Bosch WTMC332RCN Operating, Care And Installation Instructions Manual
Bosch WTMC332RCN Operating, Care And Installation Instructions Manual

Bosch WTMC332RCN Operating, Care And Installation Instructions Manual

Nexxt series
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch WTMC332RCN

  • Page 2 Technology Quiet Performance Moisture and temperature levels are constantly monitored to Bosch laundry appliances use brushless motors, ensure precise drying results for a wide array of fabrics. suspended pump systems and special sound-deadening Everything from T-shirts to baby blankets come out warm material to keep them exceptionally quiet while in operation.
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Definitions ..................IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .
  • Page 4: Definitions

    Congratulations on having selected a Each dryer which leaves our factory Bosch clothes dryer, the choice of has undergone a thorough Definitions those that demand exceptional drying performance test and is in full working performance and care from their condition. If you have any questions clothes dryer.
  • Page 5: Grounding Instructions

    labeled latex foam) or similarly 23. Do not operate the dryer if any 208 240 volt rated (minimum) textured rubber like materials. guards and/or panels have been 30 amps Foam rubber materials can ignite removed or if any parts are missing Type SRDT or DRT (UL 2158) by spontaneous combustion.
  • Page 6: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Introduction Information concerning Before installing the dryer waste disposal Read these installation instructions Before installing the dryer to a completely and carefully. They will save previously used ductwork system make Disposal of the packaging you time and effort and help to ensure sure the system is clean.
  • Page 7: Installation Step By Step

    Useful Tools 11. Connect the exhaust duct to the If space is very restricted, it is exhaust air outlet on the dryer (see recommended to fit the initial parts The following tools are helpful during page 11). of the exhaust duct to the dryer installation: 12.
  • Page 8: Electrical Connection

    The size of the installation area Benefits of maintaining greater Your dryer comes without a power depends on the dimensions of the distance (clearances) than the supply cord. The power cord must minimum shown include: dryer. Ensure that there is adequate meet the following requirements: room for the swivel range of the door! reduction of the risk of mold...
  • Page 11: Exhaust Air Connection

    Exhaust air connection Check and clean the exhaust duct system and exhaust hood at least The following warnings must be once each year, and any time you adhered to without exception. suspect dryer performance is decreased. WARNING Remove accumulated lint to prevent diminished air flow or 1.
  • Page 12 All joints should be tight to avoid leaks. Required Ductwork Parts The male end of each duct section The parts required for the exhaust air must point away from the dryer. system (elbows, lines, exhaust air Whether connecting to an existing outlets) are not included in standard venting system or a new venting delivery of the dryer (see the...
  • Page 13: Accessories

    Accessories Preparing to transport the Dryer rack dryer step by step The following optional accessories for your dryer may be obtained from These procedures should only be customer service (see page 23) or from performed by a qualified person. your local dealer. Please follow the installation instructions supplied by the 1.
  • Page 14: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS Before using WARNING Before using your dryer, read and follow all installation and operating instructions. Panel A Start/Pause C Signal B Option buttons F Indicator Lights button Add functions to the program Press the option button to enable LED'S light up in sequence to show the Starts, interrupts and selected.
  • Page 15: Additional Safety Information

    Tips on saving energy cotton jersey laundry) often shrink To save energy, money and time, Laundry when dried for the first time. Do Bosch recommends the following: not use the "Very dry/Extra dry" Drain the laundry thoroughly! program. Identification of fabrics...
  • Page 16: Program Selection Table

    Program selection For optimum drying results your dryer offers several program groups and additional options. Automatic programs include Regular/Cotton and Permanent press. Program selection is based in part on the laundry fabric type. These programs are controlled via moisture sensors. Program time is determined by the measured degree of moisture in the laundry and on the degree of dryness selected (e.g.
  • Page 17: Automatic Programs

    Automatic Programs Regular/Cotton ECOSENSOR For Cottons and coloreds made of cotton or linen. Press the Delicates low temp." option button for temperature sensitive textiles. Bed linen, table linen, towels to be ironed to be ironed Damp dry Damp dry Bed linen and table linen, towels, T shirts, sports shirts, overalls T shirts, sports shirts, dresses, trousers, overalls, underwear Terry towels, kitchen towels, hand towels, bed linen, underwear, cotton not to be ironed...
  • Page 18: Operation

    7. Press the Start/Stop" button. The Start/Stop" indicator light Operation illuminates. The program starts with an Using the dryer acoustic signal (if set). If a standard program has been 1. Open the door. selected, the indicator lights indicate the progress of the program sequence. 4.
  • Page 19: Cleaning The Lint Filter

    Cleaning the lint filter A dirty filter extends the drying time and increases energy consumption. The filter should be cleaned before and after each drying process. If a warning signal and an E:01" warning message are emitted during a drying program, clean the filter immediately and check the exhaust duct.
  • Page 20 3. Close the door. 4. Press the Start/Stop" button. The Start/Stop" indicator light 4. Follow the directions for time illuminates. programming on the next page. 5. If the item of clothing still contains Drying shoes on the dryer rack: residual moisture after the 1.
  • Page 21: Cleaning And Care

    Cleaning and care Cleaning the dryer Cleaning the moisture Change the light bulb sensor The dryer light turns on inside the drum WARNING when you open the door. The moisture sensor has to be cleaned because a fine layer of transparent To change the light bulb: buildup is deposited on the sensors.
  • Page 22: Troubleshooting

    Troubleshooting Before calling the customer service, 1. Set program selector to Off". WARNING check whether you can rectify the fault 2. Turn off the circuit breaker. yourself by means of the following 3. Pull the main plug out of the table.
  • Page 23: Service And Repair

    SERVICE and REPAIR If you are having a problem with your The image below shows the CAUTION Bosch dryer and are not pleased with approximate location of the rating plate. the service you have received: The model number has a rectangle around it.
  • Page 24: Statement Of Limited Product Warranty

    Bosch would still pay for labor and parts and ship the parts to the nearest authorized service provider, but you would still be fully liable and responsible for any travel time or other special charges by the service company, assuming they agree to make the service call.
  • Page 25 God. In no event shall Bosch have any liability or responsibility whatsoever for damage to surrounding property, including cabinetry, floors, ceilings, and other structures or objects around the Product. Also excluded from this warranty are scratches, nicks, minor dents, and cosmetic damages on external surfaces and exposed parts;...
  • Page 26: Estante De Secado

    Funcionamiento silenciosos Technologia DUOTRONIC La humedad y los niveles de temperatura se controlan Los electrodomésticos de lavado de ropa de Bosch utilizan continuamente, a fin de lograr resultados de secado motores libres de escobillas, sistemas de bombas precisos para una paleta amplia de tejidos diferentes.
  • Page 27 Índice Definiciones ..................INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD .
  • Page 28: Definiciones

    Lo felicitamos por haber seleccionado Todo secador que deja nuestra planta, un secador de ropa Bosch, que eligen ha aprobado un control de rendimiento Definiciones todos aquellos que requieren un realístico y está en perfectas rendimiento excepcional en sus condiciones de funcionamiento.
  • Page 29: Instrucciones Para La Puesta A Tierra

    7. No introduzca las manos en el 18. Almacene todos los productos 27. Fallos en la instalación, el electrodoméstico mientras el químicos y aditivos en un lugar mantenimiento y/o operación del tambor está girando. fresco y seco de acuerdo con las secador respecto de la instrucciones del fabricante.
  • Page 30: Instrucciones Para La Instalación

    CONSERVE CONSERVE ESTAS Tipo SRDT o DRT (UL 2158) Cinco pie de longitud (mínimo) INSTRUCCIONES PARA ESTAS CONSULTAS ADVERTENCIA INSTRUCCIONES POSTERIORES. La conexión inadecuada de la En caso de un cambio de propietario, puesta a tierra de este equipo este manual debe entregarse puede conducir a un riesgo elevado conjuntamente con el secador.
  • Page 31: La Instalación Paso A Paso

    Desembalaje del electrodoméstico AVISO CUIDADO No arrastre el secador por el suelo, si los pies ajustables No levante el electro doméstico fueron extendidos. En este caso personalmente. Tampoco debe se dañarían tanto los pies levantárselo de partes ajustables, como la parte inferior protuberantes debido al riesgo de del secador.
  • Page 32 Emplazamiento 11. Conecte el tubo de ventilación a la Medidas Peso salida de aire del secador (consulte la página 36). ADVERTENCIA 27.0" (686 mm) 125 lbs 125 lbs (56 kg) (56 kg) 12. Conecte el tomacorriente en el 31.8" (808 mm) enchufe correspondiente (consulte No instale el secador: la página 33).
  • Page 33: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica Procedimientos de puesta a tierra adicionales Algunas reglamentaciones locales ADVERTENCIA pueden exigir una conexión a tierra adicional. En este caso El cable de alimentación debe deben adquirirse por separado, los ser conectado por un técnico accesorios requeridos, como el calificado o un electricista con cable de conexión, abrazaderas licencia únicamente.
  • Page 36: Conexión Del Tubo De Aire De Salida

    Conexión del tubo de aire Salida de aire del secador Use la cantidad mínima de codos necesaria para instalar el sistema de salida El secador se provee con una salida de de conductos del escape. Evite aire ubicada en la parte posterior del colocar dos codos de 90 grados mismo.
  • Page 37: Accesorios

    No se recomienda el uso de más de 2 codos de 90°. Para un resultado óptimo, separe los codos por lo menos con 4 pies de tubería recta, incluyendo en ello la distancia entre el último codo y el sombrerete. Todas las junturas de los tubos deben Piezas necesarias para el sistema sellarse para que no presenten...
  • Page 38: Preparar El Secador Para El Transporte, Paso A Paso

    37. Canastilla para secar Si monta el secador Sobre un pedestal de Bosch siga las instrucciones suministradas con el pedestal. Preparar el secador para el transporte, paso a paso Estos procedimientos deben ser realizados por personal calificado únicamente.
  • Page 39: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Antes de usar Panel de manejo ADVERTENCIA Antes de usar su secadora, lea y siga todas las instrucciones de la instalación y funcionamiento. Exhibicion De Estado Selector Del Programa Seleccione Las Functiones Adicionales A Botón Luces indicadoras (LED) B Botones Opciones C Signal Start/Pause...
  • Page 40: Informaciones Para Su Seguridad

    Consejos para la racionalización de de secado. energía No seque textiles de los siguientes tipos: Bosch recomiendo lo siguiente, para Impermeables racionalizar energía, dinero y tiempo: (p. ej engomadas) ¡Escurra la ropa prolijamente! Ropa fina (seda, cortinas Antes del secado, centrifugue la sintéticas)
  • Page 41: Selección Del Programa

    Selección del programa Para obtener resultados de secado óptimos, su secador ofrece varios grupos de programas y opciones adicionales. Los programas automáticos incluyen Regular/Cotton (Normal/Algodón) y Permanent press (Planchado permanente). La selección del programa se basa, en parte, en el tipo de tejido del lavado.
  • Page 42: Programas Automáticos

    Programas automáticos Regular/Cotton ECOSENSOR (Normal/Algodón) Para algodón y ropa de color hecha de algodón o lino. Presione «Delicates low temp.» (Ropa fina baja temperatura) para ropa sensible a altas temperaturas. Sábanas, manteles y toallas debe plancharse debe plancharse Damp dry (Húmedo seco) Damp dry (Húmedo seco) Sábanas, manteles y toallas, camisas, camisas deportivas, ropa de trabajo Camisas, camisas deportivas, trajes, pantalones, ropa de trabajo e interior...
  • Page 43: Funcionamiento

    Funcionamiento Uso del secador 1. Abra la puerta. 7. Presione el botón «Start/Stop». Le luz indicadora «Start/Stop» 4. Si hace falta, seleccione una quedará encendida opción disponible (Delicates low permanentemente. temp" (Ropa fina baja temperatura) o Signal" (Señal)) El programa comienza con una 2.
  • Page 44: Limpiar El Filtro Para Pelusas

    10. Gire el selector de programas a la El filtro debe ser restregado suavemente dos veces al año con agua posición «Off». tibia enjabonada. El filtro debe ser La luz del secador se apaga. limpiado cuando no es capaz de 11.
  • Page 45 2. Coloque la ropa suelte sobre la 3. Vuelva a colocar el filtro para las canastilla. ¡No la aplaste! ¡La ropa pelusas. no debe tocar el tambor! ¡No 4. Presione el botón «Start/Stop». Le permita que la ropa cuelgue fuera luz indicadora «Start/Stop»...
  • Page 46: Limpieza Y Cuidado

    Limpiar el sensor de Cambiar la lamparilla humedad Limpieza y La luz del secador se enciende, cuando abre la puerta del mismo. Ocasionalmente debe limpiarse el cuidado Para cambiar la lamparilla: sensor de humedad, ya que se genera Fije el selector del programa a una capa fina de depósitos sobre la Off."...
  • Page 47: Localización De Fallos

    Localización de fallos Antes de llamar el servicio a clientes, 1. Gire el selector de programas ADVERTENCIA controle si no puede reparar el fallo a «Off». usted mismo, consultando la esta 2. Quite el fusible. tabla. ¡PARA EVITAR RIESGO DE 3.
  • Page 48 Problema Causa posible Remedio No funciona la luz en el tambor. No fue seleccionado programa alguno. Seleccione un programa. La lamparilla está defectuosa o quemada. Cambie la lamparilla según se indica en la página 46. No hay alimentación de energía. Controle que la alimentación de energía funcione correctamente.
  • Page 49: Servicio Y Reparaciones

    Número de serie al realizar el servicio técnico de Bosch de su zona, explicando Fecha de compra original los controles. Los errores de porque no está conforme. cableado pueden causar una...
  • Page 51: Declaración De Garantía Limitada Del Producto

    Asegúrese de devolver su tarjeta de registro; si bien no es necesario para hacer efectiva la cobertura de la garantía, es la mejor manera para que Bosch le notifique en el caso poco probable de que se emita un aviso de seguridad o se retire del mercado un producto.
  • Page 52 Producto fuera de garantía: Bosch no tiene obligación alguna, en virtud de la ley o por otro motivo, de otorgarle ninguna concesión, incluidos reparaciones, prorrateos o reemplazo del Producto, con posterioridad al vencimiento de la garantía. Exclusiones de la garantía: La cobertura de garantía descrita en el presente excluye todos los defectos o daños que no fueron...

Table of Contents