Powermate PM0601250.02 Manual page 16

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

REF. PART
DESCRIPTION
NO.
NO.
55
0062495
Grip, handle
56
Note B
Bolt HH 5/16-18 x 2.25
57
0062540
Shield, heat
58
0057183
Grommet 7/8 ID
59
0064639
Assy, wire harness
60
0040832
Nut Nyloc 1/4-20
61
0068954
Fuel hose 4.5mm ID
62
Note B
Bolt HH 5/16-18 x 1.25
63
0049279
Bolt whz 5/16-18 X .50
64
0069998
Wheel
65
0056406
Wheel bracket
66
0067477
Foot bracket
67
0008433
Foot, rubber
68
0056409
Strap, foot bracket
69
0056444
Cap, axle
70
0062510
Wheel spacer
71
Note B
Bolt HH 5/16-18 x 2.00
72
0062174
Lanyard
73
0067718
Fuel gauge
74
Fuel hose 1/4 ID
1130634480
75
0035857
Clamp, Hose
76
0070391
Valve, rollover
77
Note B
Washer, flat 1/4
78
0068002
Grommet 1.20 ID
79
0057797
Foam insulation 12"
80
0051669
Foam insulation 7.25"
Note A: Pramac America, LLC will not provide engines as replacement parts. Engines are covered through the engine manufacturer's warranty. Consult the accompanying
engine manual or contact our service department for assistance.
Note B: These are standard parts available at your local hardware store.
Note C: Contact your nearest Powermate ® Service Center for replacement fuel tanks.
WARNING: To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an authorized service representative should
perform installation and all service. Under no circumstances should an unqualified person attempt to wire into a utility circuit.
Remarque A: Pramac America, LLC ne fournit pas de moteurs dans ses pièces détachées. Les moteurs sont couverts par la garantie du fabricant de moteurs. Consulter le
manuel du moteur inclus ou contacter notre département de service après-vente pour toute assistance.
Remarque B: Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie.
Remarque C: Pour commander un réservoir de rechange, contacter Centre de service Powermate ® le plus proche.
AVERTISSEMENT: Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à l'équipement, l'installation et tout entretien devralent être effectués par un
électricien qualifié ou un préposé au service autorisé. En aucun cas, une personne non-qualifiée ne devrait essayer de faire le raccord au circuit principal.
Nota A: Pramac America, LLC no proporcionará los motores como repuestos. Los motores están cubiertos por medio de la garantía del fabricante del motor. Consulte el
manual adjunto del motor o comuníquese con nuestro departamento de servicio para recibir ayuda al respecto.
Nota B: Estas son piezas estándar disponibles en su ferretería local.
Nota C: Para hacer pedidos de tanques, localice el Centro de Servicio de Powermate ® más cercano.
ADVERTENCIA: Para evitar posibles lesiones físcas o daños materiales, es necesario que la instalación y todo el servicio sea realizado por un electricista
matriculado o representatnte de servicio autorizado. Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que una persona que no está capacitad trate de
manipular cables dentro del circuito de servicio eléctrico.
16
PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS
DESCRIPTION
Poignée
Boulon
Écran de chaleur
Oeillet
Ensemble, d'harnais de fil
Écrou nyloc
Flexible de carburant
Boulon
Boulon whz
Roue
Ferrure de la roue
Ferrure de la pied
Pied
Sangler, ferrure de la pied
Capuchon
Bague d'espacement
Boulon
Lanyard
Jauge de carburant
Flexible de carburant
Crampon, tuyau
Soupape
Rondelle plate
Oeillet
Isolation 12 po
Isolation 7,25 po
DESCRIPCIÓN
Empuñadura
Perno
Pantalla para el calor
Arandela de cabo
Conjunto de arreos de alambre
Tuerca, nyloc
Manguera de combustible
Perno
Perno whz
Rueda
Ménsula de la rueda
Ménsula de la pie
Pie
Correa, ménsula de la pie
Tapa
Espaciador de la rueda
Perno
Acollador
Indicador de combustible
Manguera de combustible
Abrazadera, manguera
Válvula
Arandela plana
Arandela de cabo
Aislamiento 12 pulg
Aislamiento 7,25 pulg
QTY
2
2
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
2
1
2
2
4
2
1
1
2
1
1
1
1
1

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents