Motorola MOTOROKR S305 Getting Started Manual

Motorola MOTOROKR S305 Getting Started Manual

Wireless headphones
Hide thumbs Also See for MOTOROKR S305:

Advertisement

Available languages

Available languages

MOTOROKR
TM
S305
Getting Started Guide

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Motorola MOTOROKR S305

  • Page 1 MOTOROKR S305 Getting Started Guide...
  • Page 2 The MOTOROKR™ S305 Wireless Headphones deliver a satisfying listening experience in a sleek design. Perfect for streaming music from your music phone, MP3 player, or computer. • Goodbye wires—Move freely with wireless control of your music and calls using intuitive push buttons on your headphones.
  • Page 3: Headphones Overview

    9 Ï Volume Buttons ( Call Button ( ) Track Forward Button (Õ) Track Back Button (Ô) Power Button/ Indicator Light (Í) Charging Port Microphone Play/Pause/Mute Button (\)
  • Page 4 When the battery is fully charged, the indicator light turns green. Note: Your battery is designed to last the life of your headphones. It should only be removed by a recycling facility. Any attempt to remove or replace your battery will damage your headphones.
  • Page 5: Pair & Connect

    Set your phone or music player to search for Bluetooth devices. Select Motorola S305 from the search results on your phone or music player. Select OK or Yes to pair your headphones with your phone or music player.
  • Page 6: Indicator Lights

    5 reconnect After initially pairing and connecting your phone and/or music player and headphones, you don’t need to do it again. For daily use, make sure your headphones are turned ON, and your phone and/or music player’s Bluetooth feature is ON.
  • Page 7: Play Music

    To confirm connection to your phone and/or music player: make handsfree calls Place the headphones over your ears (see “wear your headphones” on page 8 for help). Dial the number you want to call and press CALL/ SEND key on your phone.
  • Page 8 Use both hands to gently rotate the headphones over wear your headphones your head, then place the earhooks and speakers over your ears for a snug fit as shown. Once in place, the back of your headphones “float” over your neck.
  • Page 9 If your headphones become flattened or bent (such as when stored in a backpack), twist the speakers in the direction as shown to restore to original shape.
  • Page 10 Press and hold the Ö button until the indicator light turns turn it on & off green and you hear a tone sequence. Note: Your headphones will not turn on while charging. Note: If your headphones are idle for 5 minutes, they automatically turn off to conserve battery charge.
  • Page 11 Playback controls on your headphones can be used when control your tunes listening to music from a Bluetooth-enabled music player that also provides remote control capabilities (AVRCP). Press ×previous track Press and hold ×rewind Press Å—play/pause music Press and hold Å—stop music...
  • Page 12 Press to adjust volume on your headphones. crank it up Ï Ï Press —decrease volume Press —increase volume You’ll hear a tone when pressing , and two tones Ï when reaching maximum or minimum volume on your headphones.
  • Page 13: Call Control

    Use these controls and indicator on your headphones when making and receiving handsfree calls. Volume Buttons Reject Button (Ã) Indicator Light Notes: • Some features are phone/network dependent. • Your headphones support Handsfree and Headset profiles. Accessing call functions depends upon which profile your phone supports.
  • Page 14 When you receive a call, the indicator light flashes green rapidly on your headphones, and you hear a ringtone over your headphones. If music is playing, the music pauses or mutes, depending on your music player and connection setup.
  • Page 15 When a call is active, the indicator light flashes green continuously on your headphones. Press —end call Press Å —mute/unmute call (reminder tone is heard during mute)
  • Page 16 If you receive a second call, the indicator light flashes green rapidly on your headphones, and you hear an alert. Press —answer second call (first call is placed on hold), end second call (first call resumes), or resume first call on hold (when second caller hangs up)
  • Page 17: Make A Call

    make a call To make a call, you can redial the last dialed number or make a voice dial call (if your phone supports this feature). Press —make a voice dial call (you hear a prompt from your phone) Press and hold calls —redial last number (you hear a tone when successful)
  • Page 18: Status Indicators

    status indicators status indicators indication green flash (for one second) green/red flashes one green flash (every three seconds) two green flashes (every three seconds) three green flashes (every three seconds) four green flashes (every three seconds) quick green flashes (continuous) green flashes (continuous) long green pulse...
  • Page 19 Note: The indicator light turns off after 3 minutes of inactivity. An incoming call, button press, or streaming music will turn the indicator light back on. Note: Red flashing indicates a low battery on your headphones.
  • Page 20 Set your music player to search for Bluetooth devices. Select Motorola S305 from the search results on your music player. Select OK or Yes to pair your headphones with your music player. If prompted, enter 0000 for the passkey Turn off your headphones.
  • Page 21 You can connect to an iPod to listen to music on your headphones using a Motorola D650 adapter: Turn off any Bluetooth devices previously paired with your headphones, then turn your headphones off and on to place in pairing mode (indicator light flashes red and green).
  • Page 22 & tricks Note: When on a call using your headphones for longer than 2 minutes, the adapter and iPod enter power saving mode. Press the Play/Pause button on the iPod twice to turn it back on and play music again.
  • Page 23 The above gives an example of a typical Product Approval Number. You can view your product’s Declaration of Conformity (DoC) to Directive 1999/5/EC (to R&TTE Directive) at www.motorola.com/rtte. To find your DoC, enter the Product Approval Number from your product’ s label in the “Search” bar on the Web site.
  • Page 24 Always obey the laws and regulations on the use of these products. MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent & Trademark Office. The Bluetooth trademarks are owned by their proprietor and used by Motorola, Inc.
  • Page 25 MOTOROKR S305 Guía de inicio...
  • Page 26 bienvenido Los audífonos inalámbricos MOTOROKR™ S305 permiten vivir la experiencia de escuchar en un diseño estilizado. Ideal para transmitir música desde el reproductor de MP3, la computadora o el teléfono habilitado para música. • Adiós a los cables — Muévase libremente con controles inalámbricos para la música y las llamadas mediante los botones intuitivos de los audífonos.
  • Page 27 los audífonos los audífonos Botones de volumen ( Botón retroceder pista (Ô) Botón de encendido/ luz indicadora (Í) Puerto del cargador 9 Ï Botón de llamada ( ) Botón Reproducir/ pausa/silenciar (\) Botón avanzar pista (Õ) Micrófono...
  • Page 28 cárguelo Deberá cargar la batería de los audífonos antes de cárguelo usarlos. Conecte el cargador en el puerto de carga de los audífonos (como se muestra a continuación) y en el tomacorriente. La luz indicadora se enciende en rojo mientras la batería se está...
  • Page 29 Programe el teléfono o reproductor de música para que busque dispositivos Bluetooth. Seleccione Motorola S305 en los resultados de búsqueda del teléfono o reproductor de música. Seleccione OK o Sí para asociar los audífonos con el teléfono o reproductor de música.
  • Page 30 conectar en forma inalámbrica La luz indicadora destella rápidamente en verde cada 3 segundos cuando termina. Para el estado de conexión: Número de destellos Indica conectado para todas las llamadas y música conectado sólo para música conectado sólo para llamadas no conectado: repita los pasos de asociar y conectar en la página 5 reconectar...
  • Page 31 conectar en forma inalámbrica probar las conexiones Para confirmar la conexión con el teléfono y/o reproductor de música: realizar llamadas de manos libres Colóquese los audífonos (consulte “colocarse los audífonos” en la página 8 para obtener ayuda). Marque el número al que desea llamar y oprima la tecla LLAMADA/ENVIAR en el teléfono.
  • Page 32 colocarse los audífonos Use ambas manos para girar suavemente los audífonos colocarse los audífonos por sobre su cabeza, luego coloque los ganchos para la oreja y los altavoces sobre los oídos y ajústelos hasta sentirlos firmes como se muestra. Cuando estén en su lugar, la parte posterior de los audífonos normalmente quedará...
  • Page 33 colocarse los audífonos Si los audífonos se aplanan o se doblan (por ejemplo, al guardarlos dentro de un bolso), gírelos en la dirección que se indica para restaurar su forma original.
  • Page 34: Encender Y Apagar

    encender y apagar Mantenga oprimido el botón Ö hasta que la luz encender y apagar indicadora cambie a verde y escuche una secuencia de tonos. Nota: los audífonos no se encenderán durante la carga. Nota: si los audífonos están en reposo durante 5 minutos, se apagarán automáticamente para conservar la carga de la batería.
  • Page 35 controlar las melodías Los controles de reproducción de los audífonos se controlar las melodías pueden usar para escuchar música desde un reproductor de música habilitado para Bluetooth que también ofrezca capacidades de control remoto (AVRCP). Oprima ×volver a la canción anterior Mantenga oprimida ×rebobinar Oprima Å—reproducir/poner en pausa la música Mantenga oprimida Å—detener la música...
  • Page 36 controlar las melodías Nota: con algunos reproductores de música, la pista anterior debe oprimirse dos veces para volver a la canción anterior. Consulte el manual del reproductor de música para conocer funciones específicas del control.
  • Page 37 arranque Oprima para ajustar el volumen de los audífonos. arranque Ï Ï Oprima —disminuir el volumen Oprima —aumentar el volumen Escuchará un tono cuando oprima y dos tonos Ï cuando alcance el volumen máximo o mínimo. Nota: la programación de volumen del reproductor de música también puede afectar el volumen de los audífonos.
  • Page 38 control de llamadas llamadas Use estos controles y el indicador en los audífonos cuando haga y reciba llamadas de manos libres. Botones de volumen Ï Botón Rechazar (Ã) indicadora Notas: • Algunas funciones dependen del teléfono o de la red. •...
  • Page 39 recibir llamadas Cuando recibe una llamada, la luz indicadora destella rápidamente en verde en los audífonos, y se escucha un tono de timbre en los audífonos. Si está escuchando música, ésta se pone en pausa o se silencia, dependiendo del reproductor de música y de la programación de conexión.
  • Page 40 en una llamada Cuando una llamada está activa, la luz indicadora destella constantemente en verde en los audífonos. Oprima Oprima Å —silenciar/desilenciar llamada llamadas —finalizar llamada (el tono de recordatorio se escucha mientras se encuentre en silencio)
  • Page 41 Cuando recibe una segunda llamada, la luz indicadora destella rápidamente en verde en los audífonos, y se escucha una alerta. Oprima —responder segunda llamada (la primera está se deja en espera), finalizar la segunda llamada (la primera llamada se reanuda), o reanudar la primera llamada en espera (cuando la segunda cuelga) (Ã...
  • Page 42: Realizar Una Llamada

    realizar una llamada Para realizar una llamada, puede remarcar el último número marcado o realizar una llamada de marcado por voz (si el teléfono admite esta función). Oprima —realizar una llamada de marcado por voz (se escucha una instrucción del teléfono) Mantenga oprimida llamadas —remarcar último número...
  • Page 43 indicadores de status indicadores de status indicación destello verde (durante un segundo) destellos en verde/rojo un destello verde (cada tres segundos) dos destellos verdes (cada tres segundos) tres destellos verdes (cada tres segundos) cuatro destellos verdes (cada tres segundos) destellos verdes rápidos (constantes) destellos verdes (constantes)
  • Page 44 indicadores de status Nota: la luz indicadora se apaga después de 3 minutos de inactividad. Una llamada entrante, la opresión de un botón o la reproducción de música volverán a iluminar la luz indicadora. Nota: los destellos rojos indican batería baja de los audífonos.
  • Page 45 Programe el reproductor de música para que busque dispositivos Bluetooth. Seleccione Motorola S305 en los resultados de búsqueda del reproductor de música. Seleccione OK o Sí para asociar los audífonos con el reproductor de música.
  • Page 46 Puede conectarse a un iPod para escuchar música en los audífonos a través de un adaptador Motorola D650: Apague todo dispositivo Bluetooth asociado anteriormente con los audífonos y luego apáguelos para dejarlos en modo de asociación (la luz indicadora destella en rojo y verde).
  • Page 47 consejos y trucos Cuando el adaptador y los audífonos se conectan, la luz indicadora del adaptador cambia a un pulso lento. La música reproducida desde el iPod se escucha en los audífonos. Nota: cuando esté en una llamada con los audífonos por más de 2 minutos, el adaptador y el iPod ingresarán a modo de ahorro de energía.
  • Page 48 Declaración de Conformidad con las directivas de la Unión Europea Por el presente, Motorola declara que este producto cumple Conformidad con la UE con: • Los requisitos esenciales y demás provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC • todas las demás Directivas de la UE pertinentes Lo anterior constituye un ejemplo de un Número de aprobación de producto común.
  • Page 49 áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos. MOTOROLA y el Logotipo de la M Estilizada están registrados en la Oficina de Patentes y Marcas Registradas de los Estados Unidos. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a sus respectivos dueños y son utilizadas por Motorola, Inc.

Table of Contents