MV Agusta Brutale 800 User Manual
Hide thumbs Also See for Brutale 800:

Advertisement

User's manual
English Version

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for MV Agusta Brutale 800

  • Page 1 User’s manual English Version...
  • Page 2 MV Agusta models, strenghtening a design phylosophy that involves continuous research, techno- logical innovation and love for detail. This way, MV Agusta gives to all the bikers who freely live their pas- sion the chance to possess a unique object, which surely represents a strong reference worldwide.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS chap. Subject covered page chap. Subject covered page GENERAL INFORMATION OPERATION 1.1. Purpose of the manual 4.1. Using the motorcycle 1.2. Symbols 4.2. Running-in 1.3. Contents of the digital support 4.3. Starting the engine 1.4. Identification data 4.4. Selecting & setting of the display functions SAFETY INFORMATION 4.4.1.
  • Page 4 CONTENTS chap. Subject covered page 5.4. Adjusting the rearview mirrors 5.5. Adjusting the front suspension 5.5.1. Spring preload (front suspension) 5.5.2. Rebound damper (front suspension) 5.5.3. Compression damper (front suspension) 5.6. Adjusting the rear suspension 5.6.1. Rebound damper (rear suspension) 5.6.2.
  • Page 5: General Information

    PC, equipped either with Windows or Mac operative system. We recommend to carefully read the User’s Manual before using your motorcycle, and to make sure that anyone who uses the motorcycle had previously made the same. Copyright MV AGUSTA Motor Spa All rights reserved - 5 -...
  • Page 6: Symbols

    GENERAL INFORMATION 1.2. Symbols Sections of text that are particularly important in terms of personal safety or possible damage to the motorcycle are marked with the following symbols: Danger - Failure to observe these prescriptions, even in part, may pose a serious hazard to the driver’s and other people’s safety.
  • Page 7: Contents Of The Digital Support

    GENERAL INFORMATION 1.3. Contents of digital support Inside this digital support you will find, besides the User’s Manual, the Maintenance Manual, the World Dealer Guide and the Warranty Booklet. When delivering the bike, your Dealer has also supplied the Warranty and Pre-Delivery Certificate. We recommend to keep it together with the motorcycle docu- ments and with the service coupons that are given at the moment of servicing the bike.
  • Page 8: Identification Data

    GENERAL INFORMATION 2) engine serial number 3) homologation data 1) vehicle identification number 1.4. Identification data 1) vehicle identification number 2) engine serial number 3) homologation data Motorcycle identification We recommend writing down the main numbers The motorcycle is identified by the vehicle identi- in the spaces provided below.
  • Page 9 GENERAL INFORMATION Motorcycle key identification A key is supplied in duplicate for both the ignition and all the locks. Keep the duplicate in a safe place. It is essential to provide the key identification number if you place an order for a spare motorcycle key. It is advi- sed to note this number in the following space: KEY Nr.: Identification of motorcycle colour combination...
  • Page 10 GENERAL INFORMATION After removing the saddle, it is possible to get to the Colour code label colour code label. On this label you can read the motorcycle colour combination, which determines the painting of the bodywork parts. We recommend writing down the colour code in the space provided below: COLOUR CODE: - 10 -...
  • Page 11: Safety Information

    MV Agusta Service Center. In this case, however, in consequence Anyway, if you decide to have the maintenance of the higher stresses affecting the bike...
  • Page 12: Accessories And Modifications

    • mass of the motorcycle; If you have doubts, we suggest to refer to your • mass of the driver; MV Agusta Dealer in order to choose the acces- • mass of the passenger; sories which can better suit your needs.
  • Page 13 SAFETY INFORMATION WARNING Since the load can strongly affect han- dling, braking, performance and safety characteristics of your motorcycle, you should always keep in mind the follow- ing warnings. • NEVER OVERLOAD YOUR MOTOR- CYCLE! Driving an overloaded motorcy- cle can cause damage to the tyres, loss of control of the vehicle and serious injury.
  • Page 14: Controls And Instruments

    CONTROLS AND INSTRUMENTS 3.1. Location of controls and instruments Half handlebar electrical controls, left side (§3.3.) Ignition switch and steering lock (§3.5.) Instruments and warning lights (§3.7.) Left side Right side Fuel tank cap (§4.5.) Half handlebar electrical controls, right side (§3.4.) Throttle twist grip (§3.4.) - 14 -...
  • Page 15 CONTROLS AND INSTRUMENTS Front brake lever (§5.1.) Clutch lever (§5.1.) Rearview mirrors (§5.1.) Passenger footrest Passenger footrest Passenger handhold Passenger handhold Rear brake lever (§5.1.) Rider footrest Rider footrest Sidestand (§3.2.) Gear lever (§3.6. and §5.1.) - 15 -...
  • Page 16: Sidestand

    CONTROLS AND INSTRUMENTS 3.2. Sidestand The sidestand is equipped with a safety switch that prevents the motorcycle from moving off while the stand is down. If the rider attempts to engage the gears while the engine is running and the stand is down, the switch auto- matically turns off the engine by cut- ting the current supply.
  • Page 17: Handlebar Controls, Left Side

    CONTROLS AND INSTRUMENTS 3.3. Handlebar controls, left side Clutch lever Move towards/away from the handgrip to release/engage the clutch. High beam flasher button Press the button repeatedly. Low/high beam button Button not pressed in : low beam Button pressed in : high beam Horn button Press to operate the warning horn.
  • Page 18 CONTROLS AND INSTRUMENTS High beam flasher button It is used to attract the attention of other road users in case of danger. When the high beam is on, the function is inactive. Low/high beam button Under normal conditions, the low beam is on. The high beam can be switched on by pressing the but- ton when allowed by the traffic and road conditions.
  • Page 19: Handlebar Controls, Right Side

    CONTROLS AND INSTRUMENTS 3.4. Handlebar controls, right side Front brake lever Pull to the lever to apply the front brake. Throttle twist grip Rotate counterclockwise to increase engine speed. Engine stop switch Stops the engine and prevents it from being restarted. Engine start button Starts the engine.
  • Page 20 WARNING In the event that your bike has dropped or has been involved in an accident, bring the vehicle to an authorized MV Agusta service center to check the operation of the throttle grip before resuming the march. Front brake lever It controls a hydraulic circuit that operates the front wheel braking system.
  • Page 21: Ignition Switch And Steering Lock

    CONTROLS AND INSTRUMENTS 3.5. Ignition switch and steering lock WARNING Do not attach a ring or any other object to the ignition key as they may hinder the steering action. WARNING Never attempt to change the switch functions while riding, as you may lose control of the vehicle. ON Position OFF Position Ignition switch and steering lock...
  • Page 22 CONTROLS AND INSTRUMENTS The ignition switch enables and disables the electrical circuit and the steering lock. The four positions of the switch are described below. OFF position ON position All electrical circuits are deactivated. The key can All electrical circuits are activated. The instru- be removed.
  • Page 23 CONTROLS AND INSTRUMENTS LOCK position Turn the handlebar to the left. Press the key in gently while rotating it to the LOCK position. All electrical circuits are deactivated and the steering is locked. The key can be removed. Left side Right side - 23 -...
  • Page 24: Gear Lever

    The “Quick Shift” system is not avail- tions which can compromise the stability able when you change gear with the clutch lever of the vehicle. MV Agusta recommends pressed or at a speed lower than 30 km/h, nor to operate the clutch lever in these cir- when shifting into lower gears.
  • Page 25: Instruments And Warning Lights

    CONTROLS AND INSTRUMENTS 3.7. Instruments and warning lights The instruments and warning lights are activated by turning the ignition switch to the ON position. After a preliminary check (approx. 7 seconds) the displayed information reflects the current general condition of the motorcycle. Tachometer Warning lights (§3.7.1.)
  • Page 26: Warning Lights

    Lights up when the alternator does not supply Headlights (blue) enough current to charge the battery. It turns on when the headlights are on. If the indicator comes on while riding, contact a MV Agusta authorized service centre. - 26 -...
  • Page 27 If it Trip counter 1, “TRIP 1” needs to be filled up, contact a MV Agusta licensed It displays the length of a trip; from 0 to 999.9 (Km or miles) service centre (see § 3.8). If the warning light turns Trip counter 2, “TRIP 2”...
  • Page 28: Table Of Lubricants And Fluids

    D.I.D. CHAIN LUBE – : MV Agusta suggests to refer directly to its authorized dealers in order to purchase the recommend- ed product. The eni i-Ride moto2 5W-40 engine oil has been expressly produced for the Brutale motorcycle engine. MV Agusta suggests to use a fully synthetic...
  • Page 29: Operation

    This section provides the basic information needed to correctly operate the motorcycle. WARNING Your motorcycle Brutale 800 shows high power and performance characteristics; there- fore, its use requires an adequate level of knowledge of the vehicle. When you use this motorcycle for the first time, it is essential to adopt a cautious attitude.
  • Page 30: Running-In

    OPERATION Running-in CAUTION MAX  5500-6000 rpm Failure to observe the indications provided below can reduce performance and shorten the life of the motorcycle. Running-in is generally considered to apply only to the engine. In fact, it should be regarded as an essential phase for other important parts such as the tyres, the brakes and the drive chain.
  • Page 31 OPERATION 500 to 1000 km (300 to 600 mi) Avoid lugging or overspeeding the engine, and vary your speed frequently. 8000-9000 rpm 1000 to 2500 km (600 to 1600 mi) Higher engine performance can be demanded, but it is advisable not to exceed the engine speed shown in the MAX ...
  • Page 32: Starting The Engine

    OPERATION 4.3. Starting the engine WARNING: Starting the engine in a closed place can be dangerous. Exhaust emissions contain carbon monoxide, a colourless and odourless gas that can lead to serious harm or even death when inhaled. Only start the engine outdoor, in the open air. As you turn the ignition switch to the ON position, the instruments and the warning lights will go through the self-diagnostic cycle;...
  • Page 33 Press “OK” button to access to “RUN” mode. WARNING If a fault is deteced on the vehicle, do not start engine and contact an authorized MV Agusta centre. - 33 -...
  • Page 34 OPERATION Engine start procedure Press the start button without turning the throttle twist grip. As soon as the engine starts, release the button. CAUTION • Do not press the start button for longer than 5 consecutive seconds, in order to avoid dam- age to the electrical equipment.
  • Page 35: Selecting & Setting Of The Display Functions

    OPERATION 4.4. Selecting and setting the display functions Some of the main measurements of the instruments may be changed. The available options include: - Select an operating mode: “RUN” (Odometer) “SPEED LIMITER” “TC” (Traction control) “CHRONO” (Chronometer) “QUICK SHIFT” * “CLOCK”...
  • Page 36: Selecting The Display Functions

    OPERATION 4.4.1. Selecting the display functions The following settings may be changed on the display: • “RUN” (Odometer) • “SPEED LIMITER” • “TC” (Traction control) • “CHRONO” (Chronometer) • “QUICK SHIFT” * • “CLOCK” (Clock) To display the operating modes, press “SET”...
  • Page 37 OPERATION “RUN” mode In addition to the speedometer, the display shows the following functions (see §4.4.2.): • Total odometer “TOTAL” • Trip counter 1 “TRIP 1” As an alternative: • Total odometer “TOTAL” • Trip counter 2 “TRIP 2” “SPEED LIMITER” mode This mode adjusts the maximum value of the vehicle speed to your driving requirements (see §4.4.3.).
  • Page 38 OPERATION “TC” Mode This Mode adjusts the engine traction control level to your driving requirements (see §4.4.4.). “CHRONO” Mode This mode turns on the Chronometer and saves the recorded information (see §4.4.5.). The following is displayed: • Chronometer Current lap “CURRENT LAP”...
  • Page 39 OPERATION “QUICK SHIFT” mode * This mode allows to turn off or on the “quick shift” func- tion of the gear change (see §4.4.6.). (*): This function is present only on certain models; available in aftermarket on all models “CLOCK” Mode The present function enables to change the time (hours and minutes) reported on the dashboard (see §4.4.7.).
  • Page 40: Trip Reset

    OPERATION 4.4.2. Trip reset To reset “TRIP 1” and “TRIP 2”, proceed as follows. WARNING The display modes may be changed or set when the engine is off, the gear in neutral, the motorbike stationary with your feet on the ground. The display may not be changed while driving.
  • Page 41 OPERATION Press the “OK” key for less than three seconds until the partial speedometer 2 function (“TRIP 2”) appears on the display. By pressing the “OK” key for more than three sec- onds, the “TRIP 2” value will be reset to zero. - 41 -...
  • Page 42: Speed Limiter" Mode

    OPERATION 4.4.3. “SPEED LIMITER” mode When starting the engine, the “SPEED LIMITER” function is disabled. In order to activate it, it is nec- essary to perform the following operations: Press “SET” in order to access to “SPEED LIM- ITER” mode. The maximum speed value shown on the display (equal to the current speed of the vehicle) starts blinking.
  • Page 43 OPERATION Press “OK” for over three seconds to confirm the selected maximum speed value. The displayed digit stops blinking and the display returns to “RUN” mode. On the other hand, if you press “SET” for over three seconds, the “SPEED LIMITER” function is disabled. The display shows the “OFF”...
  • Page 44: Tc Mode

    OPERATION 4.4.4. “TC” mode Press “SET” in order to access to “TC” mode, then press “OK” for less than three seconds until “TC LEVEL” appears. The current traction control level is the same as the one shown on the display. NOTE The traction control level may be changed or set even during the use of the vehicle.
  • Page 45: Chronometer

    OPERATION 4.4.5. Chronometer Lap time recording Turn on the chronometer (“CHRONO” mode) to record the time taken to cover a lap. Press the headlight button to start recording the time. The colon that separates the minutes from the seconds and from the tenths of a second will start blinking.
  • Page 46 OPERATION Press the headlight button again to record the time taken to cover the 1st lap. At the same time, the instru- ment starts recording the time taken to cover the sec- ond lap. The time measurement for the first lap is stored in the memory and is visualised on the display for ten sec- onds, after which the time measurement for the follow- ing lap appears.
  • Page 47 OPERATION Data display Once all times have been recorded, they may be dis- played. Access the “CHRONO” mode; the time of the fastest lap (“BEST LAP”) and the time of the last lap (“LAST LAP”) appears on the display. WARNING The display modes may be changed or set when the engine is off, the gear must be in neutral, the motorbike must be stationary...
  • Page 48 OPERATION By repeatedly pressing the key of the flashing high beam headlight, all the times previously acquired starting from the last lap memorised can be displayed in sequence. Once all the data have been displayed, press the “SET” key to return to the “LAPS VIEW” mode and then to the following mode.
  • Page 49 OPERATION How to delete data To delete the saved data, proceed as follows: WARNING The display modes may be changed or set when the engine is off, the gear in neutral, the motorbike stationary with your feet on the ground. Do not change the display while driving.
  • Page 50 OPERATION Now, press “OK” for over three seconds to delete the value. Otherwise, press “SET” for less than three seconds to stop the deletion procedure. Subsequently, by pressing the flashing high beam headlight key followed by the “OK” key for more than three seconds, all the previously acquired times can be cancelled.
  • Page 51 OPERATION Resetting of best lap time: Access the “CHRONO” mode and press the “SET” key for less than three sec- onds until the words “BEST LAP RESET” appear on the display. Press the “OK” key for less than three seconds; the value of the fastest last lap time memorised will start flashing.
  • Page 52 OPERATION Now, press “OK” for over three seconds to delete the value. Otherwise, press “SET” for less than three seconds to stop the deletion procedure. Once all the data have been cancelled, press the “SET” key to exit the “BEST LAP RESET” mode and then pass to the following mode.
  • Page 53 OPERATION Press the “OK” key for less than three seconds; the display will ask you to confirm cancellation of all the data present in the memory. By pressing the “OK” key for more than three sec- onds, all the previously acquired times will be can- celled.
  • Page 54: Quick Shift" Mode

    OPERATION 4.4.6. “QUICK SHIFT” mode * Press “SET” in order to access to “QUICK SHIFT” mode. The display shows the current activation state of the “quick shift” function of the gear change. WARNING The display modes may be changed or set when the engine is off, the gear in neutral, the motorbike stationary with your feet on the ground.
  • Page 55: Clock Settings

    OPERATION 4.4.7. Clock settings To carry out clock settings, press the "SET" button until viewing the "CLOCK SETTING" caption. WARNING The display modes may be changed or set when the engine is off, the gear in neutral, the motorbike stationary with your feet on the ground.
  • Page 56 OPERATION After having carried out the hour digit setting, the dashboard automatically switches to the minute digit setting. The minute digit begins to flash. By pressing the "OK" button for less than three seconds, the minute digit is increased by going to the following numeric value.
  • Page 57: How To Select The Mapping Of The Control Unit

    OPERATION 4.4.8. How to select the mapping of the control unit On the Brutale 800 model is it possible to select differ- ent control unit mappings which allow to obtain variable power and performance characteristics based on the type of vehicle use.
  • Page 58 OPERATION Setting of “Custom” mapping Press the start button when the engine is switched on until selecting the mapping “C” of the control unit (“Custom” mapping). WARNING The “Custom” mapping setting operations must be performed when the the gear is in neutral and the motorbike stationary with your feet on the ground.
  • Page 59 OPERATION Press “SET” for less than three seconds. The dis- play shows the current setting for throttle control sensi- tivity. Press “OK” for less than three seconds; the dis- played setting will start flashing. By repeatedly pressing “OK” for less than three sec- onds, the following settings can be displayed in sequence: •...
  • Page 60 OPERATION Press “OK” for more than three seconds; the new setting will be confirmed. The displayed caption stops flashing and after a few seconds the display returns to “GAS SENSITIVITY” mode. It is now possible to pro- ceed with the setting of the following parameter. Maximum engine torque: Press “OK”...
  • Page 61 OPERATION Press “SET” for less than three seconds. The dis- play shows the current setting for maximum engine torque. Press “OK” for less than three seconds; the dis- played setting will start flashing. By repeatedly pressing “OK” for less than three sec- onds, the following settings can be displayed in sequence: •...
  • Page 62 OPERATION Press “OK” for more than three seconds; the new setting will be confirmed. The displayed caption stops flashing and after a few seconds the display returns to “MAX ENGINE TORQUE” mode. Engine brake: Press “OK” for less than three sec- onds until “ENGINE BRAKE”...
  • Page 63 OPERATION Press “SET” for less than three seconds. The dis- play shows the current setting for engine brake. Press “OK” for less than three seconds; the dis- played setting will start flashing. By repeatedly pressing “OK” for less than three sec- onds, the following settings can be displayed in sequence: •...
  • Page 64 OPERATION Press “OK” for more than three seconds; the new setting will be confirmed. The displayed caption stops flashing and after a few seconds the display returns to “ENGINE BRAKE” mode. Engine response: Press “OK” for less than three seconds until “ENGINE RESPONSE” appears. - 64 -...
  • Page 65 OPERATION Press “SET” for less than three seconds. The dis- play shows the current setting for engine response. Press “OK” for less than three seconds; the dis- played setting will start flashing. By repeatedly pressing “OK” for less than three sec- onds, the following settings can be displayed in sequence: •...
  • Page 66 OPERATION Press “OK” for more than three seconds; the new setting will be confirmed. The displayed caption stops flashing and after a few seconds the display returns to “ENGINE RESPONSE” mode. Engine RPM limiter: Press “OK” for less than three seconds until “RPM LIMITER”...
  • Page 67 OPERATION Press “SET” for less than three seconds. The dis- play shows the current setting for engine RPM limiter. Press “OK” for less than three seconds; the dis- played setting will start flashing. By repeatedly pressing “OK” for less than three sec- onds, the following settings can be displayed in sequence: •...
  • Page 68 OPERATION Press “OK” for more than three seconds; the new setting will be confirmed. The displayed caption stops flashing and after a few seconds the display returns to “RPM LIMITER” mode. Press “OK” for less than three seconds until the dis- play switches to the “RUN”...
  • Page 69: Warning/Malfunction Alerts

    Press “OK” button to access to “RUN” mode. The direction indicator emergency lights begin to flash. WARNING If a fault is detected on the vehicle when the engine is off, do not start engine and con- tact an authorized MV Agusta centre. - 69 -...
  • Page 70 WARNING If a fault is detected during riding, stop the vehicle and contact an authorized MV Agusta centre. After the vehicle is stopped, the display shows the warning message highlighting the vehicle part or device on which the fault has been detected.
  • Page 71 If the coolant temperature is high, stop the motorbike and check the coolant level. If it needs to be filled up, contact a MV Agusta licensed service centre (see § 3.8). If the warn- ing alert appears even if the level is adequate,...
  • Page 72: Refuelling

    OPERATION 4.5. Refuelling WARNING Petrol and its fumes are highly toxic and flam- mable. Avoid contact and inhalation. When refuelling, switch off the engine, avoid smoking, and keep away from flames, sparks and heat sources. Perform refuelling in the open air or in a well ventilated area. Cautela - Only use unleaded alcohol-free fuel, with a R.O.N.
  • Page 73 OPERATION Lift the tank cap and operate the refuelling. WARNING Overfilling the tank may cause the fuel to overflow as a result of the expansion due to the heat from the engine or to exposure to sunlight. Fuel spills can catch fire. The level of the fuel in the tank must never be higher than the base of the filler.
  • Page 74: Glove Compartment

    OPERATION 4.6. Glove compartment Insert the key into the lock. Rotate the key anticlockwise while slightly pushing the saddle. Lift the saddle and remove it as shown in the picture. In order to reassemble the above mentioned part, you must perform the following operations: •...
  • Page 75: Parking The Motorcycle

    In any case, make sure that the stand has been retracted. If you notice a malfunction of the side stand switch, have it controlled by your MV Agusta dealer before using the motorcycle. - 75 -...
  • Page 76 OPERATION Using the rear stand Insert the stand pin into the rear wheel axle hole on the left side of the motorcy- cle. Rest the stand on the ground and, pressing down on the stand, lift the vehi- cle until it reaches a stable condition. CAUTION This operation is best carried out with two people.
  • Page 77: Adjustments

    However, since an incorrect adjustment of particularly important components can lead to dangerous situa- tions, some of the above adjustments must be per- formed only by authorized MV Agusta Service Centers. WARNING All adjustments must be performed when the vehicle is stationary...
  • Page 78 ADJUSTMENTS (D) Rearview mirror adjustment (§5.4.) (F) Front suspension adjustment (§5.5.) (A) Front brake lever adjustment (§5.3.) (H) Headlight adjustment (§5.7.) (C) Rear brake lever adjustment (§5.2.) - 78 -...
  • Page 79 ADJUSTMENTS (G) Rear suspension adjustment (§5.6.) (D) Rearview mirror adjustment (§5.4.) (B) Gear lever adjustment (§5.2.) (E) Drive chain adjustment (§5.2.) - 79 -...
  • Page 80: Table Of Adjustments

    - compression damper (§5.6.2.) bar. If this screw needs to be tightened, contact your MV Agusta dealer. H - Headlight adjustment: To adjust the range of E - Drive chain adjustment: To ensure safe and the light beam to the geometry of the motorcycle effective transmission of power.
  • Page 81: Adjusting The Front Brake Lever

    ADJUSTMENTS 5.3. Adjusting the front brake lever Rotate the lever adjust to change its position. Clockwise: the lever moves closer to the handle. Counter-clockwise: the lever moves away from the handle. 5.4. Adjusting the rearview mirrors Rotate the rearview mirror body to adjust its posi- tion in the four directions.
  • Page 82: Adjusting The Front Suspension

    OPERATION 5.5. Adjusting the front suspension Rebound damper NOTE: The adjustment of the suspen- sions must be preferably performed with the fuel tank full. 5.5.1. Spring preload (front suspension) The adjustment is obtained from the reference posi- tion, which is found by fully turning the adjusting nut counterclockwise;...
  • Page 83: Rebound Damper (Front Suspension)

    OPERATION 5.5.2. Rebound damper (front suspension) 5.5.3. Compression damper (front suspension) The adjustment is obtained from the reference The adjustment is obtained from the reference position, which is found by fully turning the screw position, which is found by fully turning the screw clockwise and then counterclockwise until you clockwise and then counterclockwise until you reach the standard position (see enclosed table).
  • Page 84: Adjusting The Rear Suspension

    OPERATION 5.6. Adjusting the rear suspension WARNING The rear shock absorber contains high- ly compressed gas. Do not try to open or disassemble it in any way. NOTE: The adjustment of the suspen- sions must be preferably performed with the fuel tank full. Compression damper Rebound damper - 84 -...
  • Page 85: Rebound Damper (Rear Suspension)

    OPERATION 5.6.1. Rebound damper (rear suspension) 5.6.2. Compression damper (rear suspension) The adjustment is obtained from the reference The adjustment is obtained from the reference position, which is found by fully turning the screw position, which is found by fully turning the screw clockwise and then counterclockwise until you clockwise and then counterclockwise until you reach the standard position (see enclosed table).
  • Page 86: Headlight Adjustment

    ADJUSTMENTS 5.7. Headlight adjustment Place the vehicle at a distance of 10 m from a vertical wall. Make sure that the motorcycle is placed on an even horizontal surface, and that the headlight’s optical axis is perpendicular to the wall. The vehicle must be held in an upright position.
  • Page 87 ADJUSTMENTS The headlight adjustment can be performed by rotating the screw shown in the picture. Rotate clockwise to incline the headlight downwards, counterclockwise to incline it upwards. It can be tilted up to an angle of ±4° from the stan- dard position.
  • Page 88 © 2012 This document may not, in whole or in part, be reproduced without prior consent, in writing, from MV Agusta Motor S.p.A. Part No. 8000B7949 Edition No. 1 - October 2012...
  • Page 89 Manuel d’utilisation Version Française...

Table of Contents