31 Limit mark 10 Lock-off button 21 Ring 32 Screwdriver 11 Light 22 Dust nozzle 33 Brush holder cap SPECIFICATIONS Model HS6100 HS6101 HS7100 HS7101 Blade diameter 165 mm 190 mm at 0° 54.5 mm 67 mm Max. cutting depth at 45°...
Page 6
Hold the power tool by insulated gripping surfaces only, when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a “live” wire will also make exposed metal parts of the power tool “live” and could give the operator an electric shock.
Page 7
Lower guard function 18. Check lower guard for proper closing before each use. Do not operate the saw if lower guard does not move freely and close instantly. Never clamp or tie the lower guard into the open position. If saw is accidentally dropped, lower guard may be bent.
• Be sure the blade is installed with teeth pointing up at unplugged before adjusting or checking function on the the front of the tool. tool. • Use only the Makita wrench to install or remove the Adjusting depth of cut (Fig. 1) blade. CAUTION: To remove the blade, press the shaft lock so that the •...
• These accessories or attachments are recommended injury. Release switch, wait for blade to stop and then for use with your Makita tool specified in this manual. withdraw tool. Realign tool on a new cut line, and start The use of any other accessories or attachments might cut again.
Page 10
): 89 dB (A) Designation of Machine: Circular Saw Sound power level (L ): 100 dB (A) Model No./ Type: HS6100, HS6101, HS7100, HS7101 Uncertainty (K): 3 dB (A) are of series production and Model HS7100, HS7101 Conforms to the following European Directives:...
20 Zeskantbout 31 Limietmarkering 10 Uit-vergrendelknop 21 Ring 32 Schroevendraaier 11 Lampje 22 Stofzuigmondstuk 33 Borstelhouderkap TECHNISCHE GEGEVENS Model HS6100 HS6101 HS7100 HS7101 Bladdiameter 165 mm 190 mm Bij 0° 54,5 mm 67 mm Max. zaagdiepte Bij 45° 39,5 mm 48,5 mm Bij 50°...
Page 12
Houd het werkstuk waarin wordt gezaagd nooit Houd de cirkelzaag stevig vast met beide han- vast met uw handen of benen. Zorg dat het werk- den en houd uw armen zodanig dat een terug- stuk stabiel is ten opzichte van de ondergrond. slag wordt opgevangen.
Page 13
13. Gebruik een bot of beschadigd zaagblad niet 20. De onderste beschermkap mag alleen met de meer. Niet-geslepen of verkeerd gezette tanden hand worden geopend voor het maken van spe- maken een smalle zaagsnede wat leidt tot grote wrij- ciale zaagsneden, zoals een “blinde” zaagsnede ving, vastlopen en terugslag.
WAARSCHUWING: Laat u NIET misleiden door een vals gevoel van com- fort en bekendheid met het gereedschap (na veelvul- dig gebruik) en neem alle veiligheidsvoorschriften van het betreffende gereedschap altijd strikt in acht. VERKEERD GEBRUIK of het niet naleven van de vei- ligheidsvoorschriften in deze gebruiksaanwijzing kan leiden tot ernstige verwondingen.
Page 15
Wanneer u bij het zagen de omgeving schoon wilt hou- maakt op het lensglas van het lampje, want dat kan het den, sluit u een Makita stofzuiger aan op uw gereed- licht belemmeren. schap. Zet het stofzuigmondstuk op het gereedschap •...
• Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en zijn • Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen stekker uit het stopcontact is verwijderd alvorens te voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze beginnen met inspectie of onderhoud. gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Het gebruik van •...
Page 17
ENH101-15 Alleen voor Europese landen EU-Verklaring van Conformiteit Wij, Makita Corporation, als de verantwoordelijke fabrikant, verklaren volgende Makita- machine(s): Aanduiding van de machine: Cirkelzaagmachine Modelnr./Type: HS6100, HS6101, HS7100, HS7101...
Page 18
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 885084-994...