Morphy Richards Cappuccino Espresso coffee maker Instructions Manual page 14

Espresso coffee maker with heated milk frother
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Cable de alimentación
Evite que el cable quede colgando
de la superficie en la que esté
ubicada la cafetera, donde un niño
podría alcanzarlo.
Evite tender el cable sobre espacios
abiertos, como por ejemplo entre un
enchufe bajo y una mesa.
Evite tender el cable pase sobre
placas de cocina u otras superficies
calientes que pudieran estropear el
cable.
El cable de alimentación debe
tenderse desde la toma de corriente
hasta la base de la cafetera sin
quedar tirante.
Seguridad personal
Asegúrese de que la tapa de la jarra
de cristal esté firmemente colocada
en su posición antes de que el café
empiece a salir.
Al servir café caliente con la jarra de
cristal, hágalo con cuidado y
lentamente, sin inclinarla
demasiado.
No cargue con agua la cafetera por
encima del indicador de nivel
estampado en la jarra.
No utilice la jarra de cristal en el
microondas.
La leche no debe recalentarse.
Caliéntela inmediatamente antes de
utilizarla.
Para calentar leche utilice la jarra de
acero inoxidable incluida.
No llene la jarra de leche por
encima de la señal MAX.
Evite tocar las piezas metálicas
hasta que la cafetera y sus
accesorios se hayan enfriado.
Niños
Los niños no comprenden los daños
asociados con la utilización de
aparatos eléctricos. Nunca deje que
los niños utilicen este aparato.
26
La cafetera no está prevista para
ser utilizada por niños ni personas
discapacitadas sin la adecuada
supervisión que garantice su
empleo seguro.
Evite que los niños pequeños
jueguen con este aparato.
Seguridad del producto
No utilice nunca agua caliente o
hirviendo para llenar el depósito de
agua.
No llene excesivamente el depósito
de agua.
Mientras la cafetera esté en
funcionamiento no debe abrir ni
retirar el tapón presurizado, ya que
durante el ciclo de preparación del
café se corre el riesgo de
quemaduras. El tapón presurizado
debe retirarse lentamente antes de
aflojar el portafiltros. Siga este
procedimiento incluso cuando la
máquina esté apagada y se haya
enfriado.
La jarra de cristal y el portafiltros se
calientan cuando la cafetera está en
uso. Utilícela siempre con cuidado.
Asegúrese de que el cable de
alimentación no entre en contacto
con piezas calientes de la cafetera.
No enrolle el cable de alimentación
en la cafetera caliente, ni tampoco
guarde ésta hasta que se haya
enfriado completamente.
No retire el portafiltros mientras la
cafetera esté elaborando agua o
café calientes. Primero apague la
cafetera y haga salir el vapor
retirando lenta y cuidadosamente el
tapón presurizado.
Tratamiento de las
quemaduras
Ponga inmediatamente la zona
afectada bajo el grifo de agua fría.
No se pare a quitarse la ropa.
Busque asistencia médica a la
mayor brevedad.
Otras consideraciones
ya que resulta peligroso
de seguridad
conectarlo a una toma de
corriente electrificada.
Desenchufe la cafetera de la
alimentación eléctrica cada vez que
Si fuese necesario sustituir el fusible
vaya a cargarla o limpiarla, así
del enchufe de 13 amperios, utilice
como cuando no la esté utilizando.
un fusible BS1362 de 13 A.
Al desenchufarla, desconecte los
PARA SACAR EL MÁXIMO
mandos (posición 'off'). A
continuación, desenchúfela de la
PARTIDO A SU NUEVA
toma de corriente.
CAFETERA...
Mantenga el exterior de la cafetera
La seguridad es lo primero
limpio y seco en todo momento.
Extreme las precauciones al
manipular vapor, agua y café
Evite tocar las superficies calientes.
calientes.
Utilice siempre las asas o pomos.
Lave la cafetera con agua
No sumerja la cafetera en agua.
corriente antes del primer uso.
Compruebe siempre que las
Es importante que el agua atraviese
conexiones eléctricas estén secas.
la cafetera para que quede limpia.
También puede emplear este
Nunca utilice ningún
método para calentar la cafetera.
electrodoméstico cuyo cable o
enchufe estén dañados. Evite
Elimine la cal en función de la
asimismo emplearlo en caso de
dureza del agua local.
notar desperfectos o si se ha caído
Es importante eliminar las
o dañado. Llame al número de
incrustaciones, ya que el
asistencia técnica para solicitar
rendimiento de la cafetera puede
asesoramiento sobre la revisión y
mermar como consecuencia de la
reparación del aparato.
cal y otras impurezas del agua.
La utilización de accesorios o
herramientas que no sean los
Características
recomendados o comercializados
por Morphy Richards puede
⁄ Tapón presurizado
provocar incendios, descargas
¤ Depósito de agua
eléctricas o lesiones.
‹ Selector de intensidad
› Filtro
fi Clip de retención del filtro
Utilice la cafetera exclusivamente
fl Portafiltros
para sus fines específicos.
‡ Placa metálica de la bandeja
Vigile el producto mientras esté
funcionando.
· Bandeja de goteo
‚ Salida de agua caliente
„ Interruptor de encendido con
REQUISITOS
ELÉCTRICOS
‰ Interruptor de encendido de la
Compruebe que la tensión indicada
en la placa de identificación de la
cafetera coincida con la tensión de
la red eléctrica, que deberá ser de
 Jarra de cristal para café con
corriente alterna (CA).
Ê Tapa de la jarra
Á Cacito medidor/apisonador
Si las tomas de corriente de su
Ë Jarra para espumar leche
casa no son las apropiadas para el
Ë Accesorio espumador de leche
enchufe suministrado con este
Í Botón de encendido del
aparato, sustitúyalo por uno
adecuado.
Î Tubo de salida de vapor
PRECAUCIÓN: En caso de
Ï Placa del vaporizador para
romperse el enchufe del cable
de alimentación debe destruirlo,
de goteo
testigos indicadores de
alimentación y fin de ciclo
placa del vaporizador para
espumar leche con testigo
indicador
tapa
espumador de leche
espumar leche
e
27

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Mister cappucinoMister cappuccino

Table of Contents