Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Kullanma Kılavuzu
TR
Instructions for Use
EN
MWS 20 BIS

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Teka MWS 20 BIS

  • Page 1 Kullanma Kılavuzu Instructions for Use MWS 20 BIS...
  • Page 2: Table Of Contents

    TALĠMATLARI ............................ 21 MONTAJ .................... Hata! Yer iĢareti tanımlanmamıĢ. Sayın MüĢterimiz, Yaptığınız seçimden ötürü size teĢekkür ederiz TEKA. Cihazınızdan maksimum performansı alabilmeniz için cihazın ilk kullanımından önce dikkatle bu kullanma kılavuzunun her bölümünü okuyunuz. BAġVURABĠLECEĞĠNĠZ REFERANSLAR OLAN BU ÜRÜNE AĠT BELGELERĠ LÜTFEN SAKLAYINIZ Her zaman baĢvurabileceğiniz bir kaynak olması...
  • Page 3: Güvenlġk Bġlgġlerġ

    GÜVENLĠK BĠLGĠLERĠ Cihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatları dikkatlice okuyun. Üretici, yanlıĢ bir montaj ve kullanımın hasara neden olması durumunda sorumluluk kabul etmez. Kullanma kılavuzunu daha sonra kullanmak için daima cihazın yakınında bulundurun. ÇOCUKLARIN VE TEHLĠKEYE AÇIK KĠġĠLERĠN GÜVENLĠĞĠ ...
  • Page 4 GÜVENLĠK BĠLGĠLERĠ  Cihaz yiyecek ve içeceklerin ısıtılması için üretilmiĢtir. Yiyecek veya kıyafetlerin kurutulması ve elektrikli battaniye, terlik, sünger, nemli kıyafet ve benzerlerinin ısıtılması yaralanma, yanma veya yangın riskine yol açabilir.  UYARI! ZAMAN fırın kullanılmamalıdır - Kapı doğru kapalı değil; - Kapı...
  • Page 5 GÜVENLĠK BĠLGĠLERĠ  Cihazı temizlemek için buharlı bir temizleyici kullanmayın.  Kapı temas yüzeyleri (boĢluğun ön ve kapıların iç kısım) doğru fırın fonksiyonlarını sağlamak amacıyla çok temiz tutulması gerekmektedir.  Bölümünde "Temizlik ve bakım" temizlik ile ilgili talimatları takip edin. TAMIRAT ...
  • Page 6: Güvenlġk Önerġlerġ

    GÜVENLĠK ÖNERĠLERĠ AĢağıda verilen ipuçları cihazınızın zarar DĠKKAT! görmesini önleyecektir:  Ufak miktarlarda yiyecekler ısıtırken uzun  Döner tepsi içinde olmadan cihazı ısıtma süresi ve yüksek güç seçmeyiniz çalıĢtırmayınız. çünkü bu aĢırı ısınmaya veya yanmaya  Cihazı içinde yiyecek yokken çalıĢtırmayınız. sebep olabilir.
  • Page 7: Cġhazin Tanimi

    CĠHAZIN TANIMI 1. Kapak camı 9. Döner taban 5. Kontrol paneli 10. Motor bağlantısı 6. Döner düğme 2. Kapak dili 3. Quartz ızgara 7. Açma düğmesi 11. Döner tabak 4. Mika kapaklar 8. Döner taban için yiv 12. Izgara aparatı Bedienblende Program tuĢu Süre tuĢu...
  • Page 8 CĠHAZIN TANIMI Düğmelerin fonksiyonları Açıklama Güç Yiyecekler ve Kullanım Sembol Hassas yiyecekleri için yavaĢ buz çözmek ve P 01 ---------- 160W yiyecekleri sıcak tutmak. DüĢük ısıda piĢirmek, pirinç kaynatmak ve P 02 ---------- 320W hızlı buz çözmek. Yağ eritmek P 03 ---------- 480W Mama ısıtmak.
  • Page 9: Temel Ayarla

    TEMEL AYARLA Saat ayarlama 1. Saat rakamları yanıp sönmeye baĢlayana kadar, SAAT tuĢuna (5) basınız. 2. Zaman değerini, DÖNER DÜĞMEYĠ (8) istediğiniz yönde çevirerek giriniz. 3. Dakikayı ayarlamak için SAAT (5) tuĢuna basınız. 4. Dakika değerini, DÖNER DÜĞMEYĠ (8) istediğiniz yönde çevirerek giriniz.
  • Page 10: Temel Ġġlevler

    TEMEL ĠġLEVLER Mikrodalga «P» TuĢuna basınız Mikrodalga 1. PROGRAM göstergesi , EKRANda (7) yanar. PROGRAM TuĢuna «P» (1) yeniden basarak bu iĢlevi onaylayınız. 2. Süre TuĢuna (2) basınız. Ġstediğiniz yönde, DÖNER DÜĞMEYĠ (8) çevirerek istenen kullanım süresini giriniz. SÜRE TUġUna (2) yeniden basarak iĢlemi onaylayınız. 3.
  • Page 11 TEMEL ĠġLEVLER Mikrodalga + Izgara «P» 1. Program tuĢuna (1) basınız. Istediğiniz yönde DÖNER DÜĞMEYĠ (8) çevirerek MĠKRODALGA+IZGARA iĢlevini «P» seçiniz. Tekrar Program tuĢuna (1) basarak iĢlemi onaylayınız. 2. Süre TuĢuna (2) basınız. Ġstediğiniz yönde, DÖNER DÜĞMEYĠ (8) çevirerek istenen kullanım süresini giriniz. SÜRE TUġUna (2) yeniden basarak iĢlemi onaylayınız.
  • Page 12 TEMEL ĠġLEVLER AĢağıdaki tabloda ağırlığa göre buz çözme fonksiyonuyla ilgili olarak, farklı ağırlık dilimleri, buz çözme zamanı dilimleri, ağırlık / zaman dilimleri (doğru ısı dağılımını sağlamak için) ve bazı tavsiyeler yer almaktadır. Bekleme Ağırlık Program Yiyecek Zaman süresi 0,1 – 2,5 kg 4 –...
  • Page 13: Özel Fonksġyon

    ÖZEL FONKSĠYON Özel Fonksiyon: Auto1 (500g patatesin piĢirilmesi) Patatesleri (yaklaĢık 500g) ısıya dayanıklı bir kabın içine bir miktar suyla birlikte koyup mikrodalgadaki döner tabağın üzerine yerleĢtiriniz. «P» 2. PROGRAM TuĢuna (1) basınız. DÖNER DÜĞMEYĠ (8) istediğiniz yönde çevirerek «AUTO 1» iĢlevini seçiniz.
  • Page 14 ÖZEL FONKSĠYON Hafıza ĠĢlevi « » iĢlevi, sık kullanılan parametrelerin (süre ve güç) hafızada depolanmasına fırsat verir. Ama isterseniz, sadece ana iĢlevleri kullanmaya da devam edebilirsiniz: Mikrodalga, Izgara ve Mikrodalga +Izgara. Hafızaya alma iĢlemi: «P» 1. PROGRAM TuĢuna (1) basınız. DÖNER DÜĞMEYĠ (8) istediğiniz yönde çevirerek istenen iĢlevi (önr: MĠKRODALGA) «P»...
  • Page 15: Çaliġma Sirasinda

    ÇALIġMA SIRASINDA... PiĢirme iĢlemi esnasında, istediğiniz zaman fırının kapağını açabilirsiniz. Bu durumda:  MĠKRODALGA ÜRETĠMĠ DERHAL KESĠLĠR.  Izgara iĢlevi etkisiz hale gelir ancak yüksek ısıda kalır.  Sayaç durur ve ekranda geri kalan kullanım süresi görüntülenir. Eğer isterseniz, bunları da yapabilirsiniz: 1.
  • Page 16: Ne Tür Kaplar Kullanilmalidir

    NE TÜR KAPLAR KULLANILMALIDIR? Mikrodalga fonksiyonu  Üretici Mikrodalgaların metal yüzeylerden yansıdığını, firmanın ambalaj üzerindeki cam, porselen, seramik, plastik ve kağıt gibi talimatlarına dikkat ediniz. malzemelerin içinden geçebildiklerini  Alüminyum kaplar 3 cm den derin olmamalı ve unutmayınız. sebeple metal tencereler, fırın duvarlarına minumum 3 cm mesafede tabaklar ve metal alaĢımlı...
  • Page 17 NE TÜR KAPLAR KULLANILMALIDIR? Tablo – Kullanılabilecek Kaplar ÇalıĢma modu Mikrodalga Mikrodalga + Izgara Izgara Kabın cinsi Çözme / ısıtma PiĢirme hayır hayır Cam ve porselen 1) evet evet Ev tipi, ısıya dayanıklı olmayan, bulaĢık makinesinde yıkanabilen Sırlı seramik evet evet evet evet...
  • Page 18: Temġzlġk Ve Bakim

    TEMĠZLĠK VE BAKIM Mikrodalga fırını temizlemeden önce fiĢi prizden çekiniz. dönen tabanın her zaman temiz olmasına Cihazı kullandıktan sonra soğumasını bekleyiniz. dikkat ediniz. Yüzeye zarar verecek aĢındırıcı temizlik maddeleri, güçlü kimyasallar içeren temizlik Kapak, kapak contası ve fırının ön kısmı : malzemeleri ve sivri cisimler kullanmayınız.
  • Page 19: Sorun Gġderme

    Ekranda „SICAK!‟ ifadesi var BileĢenler bölümündeki sıcaklığın güvenlik limitini BaĢka bir hata fark edildiğinde de yetkili teknik aĢtığını gösterir. Kurulum koĢullarını kontrol servisleri çağırınız. ediniz. Tüm tamir iĢlemleri Teka Yetkili Teknik Servisleri tarafından yapılmalıdır.
  • Page 20: Teknġk Özellġkler

    TEKNĠK ÖZELLĠKLER Özellikler  AC voltaj ……………………………………………………………………… ..Teknik plakaya bakınız  Sigorta …………………………………………………………………….... 8 A / 250 V  Gerekli Güç …………………………………………………………………..1200 W  Izgara gücü ……………………………………………………………….... 1000 W  Mikrodalga çıkıĢ gücü …………………………………………………....800 W ...
  • Page 21: Talġmatlari

    TALĠMATLARI boĢluk kalacak Ģekilde yapılmasına dikkat Cihazı kutusundan çıkarıp içindeki bütün aksesuar ediniz (ekteki sayfalara bakınız). ve paketleme malzemelerini çıkarınız. Cihazı ve parçalarını nemli bir bezle silip kurulayınız. Uyarı: Mikrodalga kurulumundan sonra, elektrik prizine giriĢi güven altına almak AĢındırıcı veya güçlü...
  • Page 22 Installation ..................Hata! Yer iĢareti tanımlanmamıĢ. Dear Customer, Thank you for choosing this TEKA product. We ask you to read the instructions in this booklet very carefully as this will allow you to get the best results from using it.
  • Page 23: Safety Information

    Safety Information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. CHILDREN AND VULNERABLE PEOPLE SAFETY Warning! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
  • Page 24 Safety Information  Warning! The oven cannot be used if: - The door is not closed correctly; - The door hinges are damaged; - The surfaces of the contact between the door and the oven front are damaged; - The door window glass is damaged; - There is frequent electrical arcing inside the oven even though there is no metal object inside.
  • Page 25 Safety Information  Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the glass door since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass.  Do not use a steam cleaner to clean the appliance. ...
  • Page 26: Safety Instructions

    Safety Instructions  Warning! Do not heat pure alcohol or  Do not switch on the oven without the alcoholic drinks in the microwave. FIRE turntable support, the turntable ring and the RISK! respective plate being in place.  Beware! ...
  • Page 27: Description Of The Appliance

    Description of the appliance 1. Glass window on the door 5. Control panel 9. Rotating base 2. Catch 6. Rotating Knob 10. Turntable support 3. Quartz grill 7. Open button 11. Rotating plate 4. Mica covers 8. Slot for rotating base 12.
  • Page 28: Description Of Functions

    Description of the appliance Description of functions Symbol Description Power Foods Slow defrosting for delicate foods, keeping food P 01 ---------- 160W Cooking at low heat, boiling rice P 02 ---------- 320W Fast defrosting Melting butter P 03 ---------- 480W Microwave Heating baby food Cooking vegetables and other foods...
  • Page 29: Basic Settings

    Basic settings Setting the clock 1. Press the CLOCK key (5) until the hour numbers start to flash. 2. Enter the time value by turning the ROTATING KNOB (8), in any direction. 3. Press the CLOCK key (5) again to set the minutes. 4.
  • Page 30: Basic Functions

    Basic functions Microwave «P» 1. Press the PROGRAM KEY (1). The MICROWAVE indicator lights up on the DISPLAY (7). Confirm the function «P» by pressing the PROGRAM KEY (1) again. 2. Press the DURATION KEY (2). Enter the desired operating time by turning the ROTATING KNOB (8) in any direction.
  • Page 31 Basic functions Microwave + Grill «P» 1. Press the PROGRAM KEY (1). Select the MICROWAVE + GRILL function by turning the ROTATING KNOB (8) in any direction. Confirm the function by pressing the PROGRAM «P» (1) again. 2. Press the DURATION KEY (2). Enter the desired operating time by turning the ROTATING KNOB (8) in any direction.
  • Page 32 Basic functions The following table shows the programmes for the defrosting by weight function, indicating the weight ranges, defrosting and resting times (to ensure that the food reaches a uniform temperature). Programme Food Weight Time Resting time 0,1 – 2,5 kg 3min –...
  • Page 33: Special Functions

    Special functions Special function: Auto1 (cook 500g potatoes) Put the potatoes (approx. 500g) with some water in a heat resistant container and place it on the rotating plate in the microwave. «P» (1). Select the «AUTO 1» 2..Press the PROGRAM KEY function by turning the ROTATING KNOB (8) in any direction.
  • Page 34 Special functions Memory Function The « » function allows a range of frequently used parameters (time and power) to be stored in the memory. Nevertheless, you may only use it with the main functions: Microwave, Grill and Microwave + Grill. Memory storage procedure: «P»...
  • Page 35: During Operation

    During operation... During the cooking process, you may open the door at any moment, as:  THE PRODUCTION OF MICROWAVES IS IMMEDIATELY INTERRUPTED.  The grill is deactivated and remains at a high temperature.  The timer stops and the screen shows the operating time that is left.
  • Page 36: What Type Of Containers May Be Used

    What type of containers may be used?  Pay attention manufacturer‟s Microwave function instructions that printed In the microwave function, it is important to packaging, remember that the microwaves are reflected by  Aluminium containers should not be higher metallic surfaces. Glass, porcelain, ceramic, than 3 cm and they should not come into plastic and paper will allow the microwaves to contact with the walls of the cavity (minimum...
  • Page 37 What type of containers may be used? Table – dishware Operating mode Microwave Microwave + Grill Grill Type of dish Defrost / heat Cook Glass and porcelain 1) Domestic, non fire-resistant, may be washed in dishwasher Glazed ceramic Fire-resistant glass and porcelain Ceramic, earthenware dishes unglazed glazed without metallic decorations...
  • Page 38: Cleaning And Care

    Cleaning and care BEFORE CLEANING the microwave, ENSURE 4. Clean accessories after each use. If they are THAT THE PLUG IS NOT IN THE SOCKET. very dirty, steep them first and then use a brush and a sponge. The accessories may be After using the appliance, let it cool off.
  • Page 39: Troubleshooting

    Troubleshooting The appliance does not function properly: The inside lighting does not come on:  Is the power plug correctly inserted in the  If all of the functions are operating correctly, socket? the bulb is probably blown. You may continue to use the appliance.
  • Page 40: Technical Features

    Technical Features Specifications  AC voltage ....................See characteristics plate  Fuse......................8 A / 250 V  Power required ..................1200 W  Grill power....................1000 W  Microwave output power................800 W  Microwave frequency… ................2450 MHz ...
  • Page 41: Installation Instructions

    Installation instructions Use the “open” button to open the door and Warning: after installing the microwave, it is remove all packaging materials. Then clean the necessary to guarantee access to the inside and the accessories with a damp cloth electrical socket. and dry them.
  • Page 42 Montaj / Installation...

Table of Contents