Download Print this page
EnGenius ETR9350 Quick Start Manual

EnGenius ETR9350 Quick Start Manual

3g travel router
Hide thumbs Also See for ETR9350:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
CHECK
A standard CD-ROM drive
Internet connection should be setup & ready to use. (Without 3G modem)
3G USB modem to connect with ETR9350.
Microsoft Windows compatible PC/Notebook with UPnP enabled network adapter
CAT 5 network cable(s), RJ45 port on PC/Notebook.
Internet Browser (Microsoft Internet Explorer, Firefox and Netscape navigator.)
STEP 1
Connect the power adapter supplied with the ETR9350 to the power socket on the
back of this device. Check to see that the power LED on the front of the panel of the
ETR9350 is turned ON.
STEP 2
Connect ETR9350 LAN port & PC/Notebook RJ45 port with network cable.
STEP 3
Run the web browser on your computer. In the address field, type the default IP
address http://192.168.0.1.
The following login screen will appear. Enter admin for both Username and Password.
Quick Start Guide – ETR9350 Wireless Broadband Router.
ETR9350 3G Travel Router

Quick Start Guide

1

Advertisement

loading

Summary of Contents for EnGenius ETR9350

  • Page 1: Quick Start Guide

    Internet Browser (Microsoft Internet Explorer, Firefox and Netscape navigator.) STEP 1 Connect the power adapter supplied with the ETR9350 to the power socket on the back of this device. Check to see that the power LED on the front of the panel of the ETR9350 is turned ON.
  • Page 2 Starhub APN Code Internet Sunsurf Shwap Dial Number *99# *99# *99# Step 5 Click ‘Wireless’ and select ‘Basic Settings’ to change SSID to desired identity and Click ‘Apply Changes’ to take effect. Quick Start Guide – ETR9350 Wireless Broadband Router.
  • Page 3 Once setup is completed, power off modem and router. Power up the modem and router at the same time and wait for both the modem and router to completely initialize. Refer to the User’s manual for more detailed explanation of each operating mode. Quick Start Guide – ETR9350 Wireless Broadband Router.
  • Page 4 Síťový kabel(y) CAT 5, port RJ45 v počítači/notebooku. • Internetový prohlížeč (Microsoft Internet Explorer, Firefox a Netscape Navigator.) KROK 1 Připojte napájecí adaptér dodaný s ETR9350 k elektrické zásuvce na zadní straně tohoto zařízení. Zkontrolujte, zda indikátor LED napájení na předním panelu ETR9350 SVÍTÍ. KROK 2 Propojte port LAN ETR9350 a port RJ45 počítače/notebooku síťovým kabelem.
  • Page 5 Telefonní číslo Telefonní číslo Telefonní číslo Krok 5 Klepněte na ‘Wireless’ (Bezdrátové), vyberte ‘Basic Settings’ (Základní nastavení) a změňte SSID na požadovanou identitu; změny se projeví po klepnutí na ‘Apply Changes’ (Použít změny). Quick Start Guide – ETR9350 Wireless Broadband Router.
  • Page 6 šifrování WiFi. Změna se projeví po klepnutí na ‘Apply Changes’ (Použít změny). Poznámka Po dokončení konfigurace vypněte modem a směrovač. Zapněte modem a směrovač současně a počkejte, až se modem a směrovač zcela inicializují. Podrobnější popis jednotlivých provozních režimů viz Uživatelská příručka. Quick Start Guide – ETR9350 Wireless Broadband Router.
  • Page 7 Internetbrowser (Microsoft Internet Explorer, Firefox of Netscape navigator.) Stap 1 Sluit de met de ETR9350 meegeleverde voedingsadapter aan op de aansluiting achterop het apparaat. Controleer of de voedings-LED op de voorkant van de ETR9350 oplicht. Stap 2 Verbind de ETR9350 LAN-poort en de PC/Notebook RJ45-poort met een netwerkkabel.
  • Page 8 Stap 5 Klik op 'Wireless' (Draadloos) en selecteer 'Basic Settings' (basisinstellingen) om de SSID de gewenste instelling te geven en klik op 'Apply Changes' om dit door te voeren. Quick Start Guide – ETR9350 Wireless Broadband Router.
  • Page 9 Schakel modem en router uit nadat de installatie is voltooid. Schakel modem en router tegelijk in en wacht tot zowel modem als router volledig zijn geïnitialiseerd. Zie de gebruikershandleiding voor een uitgebreider uitleg van elke gebruiks Quick Start Guide – ETR9350 Wireless Broadband Router.
  • Page 10 CAT 5 -verkkokaapeli(t), RJ45-portti PC:ssä/Kannettavassa. • Internet-selain (Microsoft Internet Explorer, Firefox ja Netscape navigator.) VAIHE 1 Liitä ETR9350:n toimitukseen kuuluva verkkolaite tämän laitteen takana olevaan vastakkeeseen. Tarkista, että ETR9350:n etupaneelissa oleva virran merkkivalo syttyy. VAIHE 2 Liitä ETR9350 LAN -portti ja PC:n/Kannettavan RJ45-portti verkkokaapelilla.
  • Page 11 Valitse paikalliselle Internet-palvelintarjoajalle seuraava asetus. Palveluntarjoaja Palveluntarjoaja Palveluntarjoaja APN-koodi Valintanumero Valintanro Valintanro Valintanro Vaihe 5 Napsauta Wireless (Langaton) ja valitse Basic Settings (Perusasetukset) ja muuta SSID- verkkonimi haluamaksesi ja ota muutokset käyttöön napsauttamalla Apply Changes (Käytä muutoksia). Pika-aloitusopas – ETR9350 langaton laajakaistareititin.
  • Page 12 Apply Changes (Käytä muutoksia). Huomautus Kun asetus on valmis, sammuta modeemi ja reititin. Käynnistä modeemi ja reititin yhtä aikaa ja odota, että sekä modeemi että reititin tulevat molemmat kokonaan alustetuksi. Katso käyttöoppaasta yksityiskohtaiset selitykset kustakin käyttötilasta. Pika-aloitusopas – ETR9350 langaton laajakaistareititin.
  • Page 13 ETR9350. Il doit être ALLUMÉ. ÉTAPE 2 Connectez le port LAN du ETR9350 & le port RJ45 de l'ordinateur de bureau/portable avec le câble réseau. Assurez-vous que l'USB 3G est bien inséré dans le port USB du ETR9350.
  • Page 14 N° composition composition Étape 5 Cliquez sur 'Wireless' (Sans fil) et sélectionnez 'Basic Settings' (Réglages de base) pour modifier le SSID en lui donnant l'identité voulue. Cliquez sur 'Apply Changes' (Appliquer les modifications) pour les valider. Pika-aloitusopas – ETR9350 langaton laajakaistareititin.
  • Page 15 Une fois la configuration effectuée, mettez le modem et le routeur hors tension. Remettez-les sous tension en même temps, et patientez le temps de l'initialisation complète du modem et du routeur. Veuillez vous référer au Mode d'emploi pour obtenir plus de détails sur chaque Pika-aloitusopas – ETR9350 langaton laajakaistareititin.
  • Page 16 Netzanschluss an der Rückseite dieses Gerätes. Prüfen Sie, ob die Betriebs-LED an der Frontblende des ETR9350 leuchtet. Schritt 2 Verbinden Sie den LAN-Port des ETR9350 über ein Netzwerkkabel mit dem RJ45- Port des Desktop/Notebook-PCs. Achten Sie darauf, dass der 3G-USB-Stick im USB-Port des ETR9350 eingesteckt ist.
  • Page 17 APN-Code Rufnummer Rufnr. Rufnr. Rufnr. Schritt 5 Klicken Sie auf „Wireless (Drahtlos)“, wählen Sie zum Ändern der SSID auf die gewünschte Identität „Basic Settings (Grundeinstellungen)“; klicken Sie dann zur Übernahme auf „Apply Changes (Änderungen übernehmen)“. Pika-aloitusopas – ETR9350 langaton laajakaistareititin.
  • Page 18 Schalten Sie Modem und Router aus, sobald die Einrichtung abgeschlossen ist. Schalten Sie Modem und Router dann gleichzeitig ein und warten Sie, bis Modem und Router vollständig initialisiert sind. Detaillierte Erklärungen der einzelnen Betriebsmodi e Pika-aloitusopas – ETR9350 langaton laajakaistareititin.
  • Page 19 ΒΗΜΑ 2 Συνδέστε τη θύρα ETR9350 LAN & τη θύρα RJ45 Η/Υ/Φορητού υπολογιστή με καλώδιο δικτύου. Βεβαιωθείτε ότι το 3G USB έχει εισαχθεί στη θύρα USB του ETR9350. ΒΗΜΑ 3 Εκτελέστε το πρόγραμμα περιήγησης Web στον υπολογιστή σας. Στο πεδίο...
  • Page 20 Αρ. Κλήσης αριθμό Βήμα 5 Κάντε κλικ στο 'Wireless (Ασύρματο)' και επιλέξτε 'Basic Settings (Βασικές Ρυθμίσεις)' για να αλλάξετε το SSID στην επιθυμητή ταυτότητα και κάντε κλικ στο Apply Changes (Εφαρμογή αλλαγών)' για να ισχύσουν. Pika-aloitusopas – ETR9350 langaton laajakaistareititin.
  • Page 21 Όταν ολοκληρωθεί η ρύθμιση, απενεργοποιήστε το μόντεμ και τον δρομολογητή. Ενεργοποιήστε το μόντεμ και τον δρομολογητή ταυτόχρονα και περιμένετε για να εκκινήσουν εντελώς το μόντεμ και ο δρομολογητής. Ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο χρήστη για πιο λεπτομερή εξ Pika-aloitusopas – ETR9350 langaton laajakaistareititin.
  • Page 22 állapotot jelző LED világít. 2. LÉPÉS Kösse össze az ETR9350 LAN csatlakozóját és a PC/Notebook RJ45 csatlakozóját egy hálózati kábellel. Győződjön meg arról, hogy a 3G USB csatlakozik az ETR9350 USB- csatlakozójához. 3. LÉPÉS Indítson el egy böngészőprogramot a számítógépen. A címsorba gépelje az alapértelmezett IP-címet, azaz: http://192.168.0.1.
  • Page 23 Kattintson a ‘Wireless’ (Vezeték nélküli) elemre, és jelölje ki a ‘Basic Settings’ (Alapvető beállítások) menüt a SSID kívánt értékre történő módosításához, majd kattintson az ‘Apply Changes’ (Módosítások alkalmazása) gombra, hogy a módosítást érvényre juttassa. Gyors üzembe helyezési útmutató – ETR9350 vezeték nélküli szélessávú router.
  • Page 24 A beállítás végeztével kapcsolja ki a modemet és a routert. Kapcsolja be a modemet és a routert egyszerre, és várjon, amíg mind a modem, mind a router inicializál. Az egyes üzemmódok részleteit a használati utasításban találja meg. Gyors üzembe helyezési útmutató – ETR9350 vezeték nélküli szélessávú router.
  • Page 25 Verificare che il LED di alimentazione, che si trova nella parte anteriore del pannello di ETR9350 sia ACCESO. FASE 2 Collegare la porta LAN ETR9350 e la porta RJ45 del PC/Notebook con il cavo di rete. Accertarsi che la USB 3G sia inserita nella porta USB di ETR9350. FASE 3 Eseguire il browser web sul computer.
  • Page 26 Fase 5 Fare clic su "Wireless" e selezionare "Basic Settings" (Impostazioni di base) per modificare la SSID con l'identità desiderata, quindi fare clic su "Apply Changes" (Applica modifiche) per rendere effettive le modifiche. Guida rapida – Router broadband wireless ETR9350.
  • Page 27 Una volta completata la configurazione, spegnere modem e router. Accendere il modem e il router contemporaneamente e attendere che si inizializzino entrambi completamente. Fare riferimento al manuale di istruzioni per la spiegazione approfondita di ciascuna modalità operativa. Guida rapida – Router broadband wireless ETR9350.
  • Page 28 Sprawdź, czy świeci dioda LED zasilania na panelu przednim ETR9350. CZYNNOŚĆ 2 Połącz port LAN ETR9350 i port RJ45 komputera PC/notebook kablem sieciowym. Upewnij się, że do portu USB ETR9350 włożony jest klucz 3G USB. CZYNNOŚĆ 3 Uruchom w komputerze przeglądarkę sieci web. W polu adresu, wpisz domyślny adres IP http://192.168.0.1.
  • Page 29 (Wybierany (Wybierany (Wybierany numer) numer) numer) CZYNNOŚĆ 5 Kliknij ‘Wireless (Bezprzewodowe)’ i wybierz ‘Basic Settings (Ustawienia podstawowe)’, aby zmienić SSID na wymagane i kliknij ‘Apply Changes (Zastosuj zmiany)’ w celu wdrożenia zmian. Guida rapida – Router broadband wireless ETR9350.
  • Page 30 Po wykonaniu ustawień, wyłącz zasilanie modemu i routera. Włącz jednocześnie zasilanie modemu i routera i zaczekaj na pełne zainicjowanie modemu i routera. Sprawdź podręcznik użytkownika w celu uzyskania bardziej szczegółowych objaśnień każdego trybu działania Guida rapida – Router broadband wireless ETR9350.
  • Page 31 Browser de Internet (Internet Explorer, Firefox şi Netscape Navigator de la Microsoft.) PASUL 1 Conectaţi adaptorul de alimentare furnizat cu ETR9350 la mufa de pe spatele acestui dispozitiv. Verificaţi dacă ledul de alimentare de pe partea frontală a dispozitivului ETR9350 este APRINS.
  • Page 32 Faceţi clic pe „Wireless” (Wireless) şi selectaţi „Basic Settings” (Setări de bază) pentru a modifica corespunzător identitatea SSID-ului şi faceţi clic pe „Apply Changes” (Se aplică modificările) pentru aplicarea acestora. Ghid de pornire rapidă – Ruter wireless de bandă largă ETR9350.
  • Page 33 După finalizarea configurării, opriţi modemul şi ruterul. Porniţi modemul şi ruterul în acelaşi timp şi aşteptaţi ca ambele dispozitive să-şi finalizeze procesul de iniţializare. Consultaţi Manualul de utilizare pentru explicaţii mai detaliate referitoare la fiecare mod de operare. Ghid de pornire rapidă – Ruter wireless de bandă largă ETR9350.
  • Page 34: Guía De Inicio Rápido

    ETR9350 está ENCENDIDO. PASO 2 Conecte el puerto LAN ETR9350 y el puerto RJ45 del equipo de sobremesa o portátil mediante el cable de red. Asegúrese de que USB 3G está insertado en el puerto USB del dispositivo ETR9350.
  • Page 35 Haga clic en ‘Wireless’ (Inalámbrico) y seleccione ‘Basic Settings’ (Configuración básica) para cambiar el SSID a la identidad que desee y haga clic en ‘Apply Changes’ (Aplicar cambios) para que las modificaciones surtan efecto. Ghid de pornire rapidă – Ruter wireless de bandă largă ETR9350.
  • Page 36 Consulte el manual del usuario para obtener explicaciones más detalladas de cada modo de funcionamiento. Ghid de pornire rapidă – Ruter wireless de bandă largă ETR9350.