Table of Contents
  • Panel Frontal
  • Panel Trasero
  • Especificaciones Técnicas
  • Face Avant
  • Face Arrière
  • Connexion des Enceintes
  • Caractéristiques Techniques
  • Pannello Frontale
  • Pannello Posteriore
  • Technische Daten
  • Painel Frontal
  • Painel Traseiro

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
Strawberry Blonde™ II

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for SWR Strawberry Blonde II

  • Page 1 Strawberry Blonde™ II...
  • Page 2 ∆ Do not drip nor splash liquids, nor place liquid filled containers on the unit. ∆ CAUTION: No user serviceable parts inside, refer servicing to qualified personnel only. ∆ SWR® amplifiers and loudspeaker systems are capable of producing very high sound pressure levels which may cause temporary or permanent hearing damage. Use care when setting and adjusting volume levels during use.
  • Page 3 ∆ ATTENTION: Aucune maintenance ne doit être effectuée pour les pièces situées dans l’appareil. Les réparations et la maintenance doivent être exécutées uniquement par une ∆ Los amplificadores y altavoces SWR® pueden producir niveles de presión acústica muy personne qualifiée.
  • Page 4 ∆ SWR®-Verstärker und Lautsprecher können sehr hohe Lautstärkepegel erzeugen, die ∆ I sistemi di amplificazione e gli altiparlanti SWR® sono in grado di produrre livelli di vorübergehende oder dauerhafte Gehörschäden verursachen können. Gehen Sie beim pressione acustica molto alti che possono provocare danni temporanei o permanenti Einstellen bzw.
  • Page 5 ∆ Os sistemas de amplificadores e auto-falantes SWR® têm capacidade para produzir altíssimos níveis de pressão de som os quais podem causar perda temporária ou permanente de audição. Seja prudente ao definir e ajustar os níveis de volume durante a utilização.
  • Page 6: Front Panel

    Strawberry Blonde II Congratulations! Your new Strawberry Blonde™ II Strawberry Blonde II™ delivers the famous SWR® tone, clarity and true full- Same great tone, new upgrades & features! range response that has made SWR® the choice of • NEW upgraded power amp professionals for over twenty years. We sincerely thank...
  • Page 7 SWR amplifier since the company’s inception in critical for most instruments and depends on your , the Aural Enhancer delivers that famous situation. What may sound harsh while playing SWR Sound! It brings out the fundamental notes alone may sound just right in a crowded room, or of the guitar, enhances the high-end transients, on a recording.
  • Page 8: Rear Panel

    Rear Panel N . TWEETER—Switches the high-frequency speaker S . EFFECTS SEND / RETURN—Multi-purpose jacks. ON, OFF or –dB reduced outut. EFFECTS SEND provides a preamp output signal that includes onboard tone shaping; output level is O . IEC POWER CORD SOCKET—Connect the included primarily controlled by GAIN {D}. EFFECTS RETURN power cord to a grounded AC electrical outlet in provides a power amp input that can be blended...
  • Page 9: Specifications

    (and be twice as loud as the 16-ohm speaker). Take this speakers is appropriate for your amplifier. NOTE: All SWR® into consideration when calculating power handling capacities and speaker enclosures, as well as most others, will be connected when positioning your speaker enclosures.
  • Page 10: Panel Frontal

    • Bucle de efectos en cadena lateral • 5 años de garantía limitada transferible para los circuitos electrónicos Consiga aún más de este producto SWR con: • Recinto acústico secundario SWR Baja Blonde™ Panel frontal A . MUTE—Desactiva todas las salidas audio salvo D .
  • Page 11  Hz. Este rango tiene una importancia crítica de la empresa en , este Intensificador Aural para la mayoría de los instrumentos y depende es el "culpable" del famoso sonido SWR! Resalta de su situación. Un sonido áspero cuando toque las notas fundamentales de la guitarra, intensifica...
  • Page 12: Panel Trasero

    Panel trasero N . TWEETER—Le permite conmutar el altavoz de ofrecerle todo el sonido de su instrumento Y la agudos entre ON, OFF o una reducción en la salida diversidad de sus racks de efectos. Esto también de – dB. reduce el ruido de las unidades de efectos al estar colocadas detrás del control de ganancia en la ruta O .
  • Page 13: Especificaciones Técnicas

    30 watios, el altavoz de 8 ohmios recibirá aproximadamente 20 combinación concreta de altavoces es adecuada o no para de esos watios (y sonará al doble de volumen que el altavoz de su amplificador. NOTA: Todos los recintos acústicos de SWR®, 16 ohmios). Tenga esto en cuenta a la hora de calcular capacidades así como muchos de otras marcas, deben ser conectados en de manejo de potencia y cuando esté...
  • Page 14: Face Avant

    Félicitations ! Cet amplificateur Strawberry Blonde™ II Strawberry Blonde II™ vous offre le célèbre son SWR®, avec la clarté sonore et Sonorité exceptionnelle avec nouvelles fonctions ! la réponse en fréquence étendue qui ont fait de SWR® • NOUVEL amplificateur de puissance la marque de confiance des musiciens professionnels • NOUVELLE entrée Jack symétrique basse impédance depuis plus de vingt ans. Nous tenons à vous remercier...
  • Page 15 . L'Aural fréquences sont, de par leur qualité intrinsèque, Enhancer est à la base du célèbre son SWR ! Ce directionnelles : Il est par conséquent important circuit met en avant les notes fondamentales de de procéder à une écoute depuis différentes...
  • Page 16: Face Arrière

    Face arrière N . TWEETER—Active (position ON), désactive (posi- Le circuit de la boucle d'effets vient se mélanger en tion OFF) ou atténue le Tweeter de – dB. parallèle au signal interne (comme sur les consoles de studio), ce qui vous permet de bénéficier de la O . EMBASE SECTEUR—Connectez le cordon secteur qualité sonore de votre instrument ET de vos effets.
  • Page 17: Connexion Des Enceintes

    Par conséquent, ce chapitre ne s'applique qu'aux Pour obtenir de plus amples renseignements sur les enceintes et enceintes configurées en parallèle. les amplificateurs (et sur les facteurs de puissance et d'impédance), consultez le menu Support du site Internet SWR à l'adresse: www.swrsound.com. Caractéristiques techniques TYPE : PR 724 RÉFÉRENCE :...
  • Page 18: Pannello Frontale

    Strawberry Blonde II Congratulazioni! Sei appena entrato in possesso di Strawberry Blonde II™ Strawberry Blonde II, l'amplificatore SWR® con la tipica Il grande suono SWR combinato a nuove funzioni e caratteristiche! sonorità, la chiarezza e la risposta 'full-range' che da oltre • NUOVA sezione Power Amp venti anni continuano a fare dei prodotti SWR® la scelta • NUOVA opzione Low Z Balanced per l'ingresso da 1/4”...
  • Page 19 (nel ), questa funzione rappresenta ±dB in un’area di frequenze centrata a .kHz. un vero e proprio marchio di fabbrica SWR®. Questa gamma agisce sulla brillanteza del suono. L’Aural Enhancer è stato sviluppato per eseguire...
  • Page 20: Pannello Posteriore

    Pannello Posteriore N . TWEETER—Selettore che permette di attivare/ Il circuito di Effects Loop è configurato in “side-chain” disattivare (ON-OFF) o di attenuare in uscita (–dB) rispetto alla circuitazione principale (proprio come il tweeter per le alte frequenze. avviene nelle console degli studi di registrazione); ciò consente di avere sempre il proprio suono INSIEME O . PRESA PER CAVO D’ALIMENTAZIONE IEC— al segnale elaborato da un’unità d'effetti esterna.
  • Page 21 Per informazioni più approfondite riguardanti la configurazione valide solo per gli altoparlanti collegati in parallelo. degli amplificatori e dei diffusori (e per ulteriori approfondimenti relativi all’impedenza e alla potenza), visita la sezione Support del sito internet SWR - www.swrsound.com (in Inglese). Specifiche TIPO: PR 724 NUMERO PARTI:...
  • Page 22 Herzlichen G lückwunsch! D er b erühmte S WR® S ound, d ie Strawberry Blonde II™ Transparenz und der echt breitbandige Frequenzgang Der gleiche großartige Sound plus neue Upgrades & Features! Ihres neuen Strawberry Blonde™ II machen SWR® seit • NEU aufgerüstete Endstufe mehr als zwanzig Jahren zur ersten Wahl der Profis. Wir • NEU niederohmiger, symmetrischer ¼" Eingang danken Ihnen für Ihren Aufstieg zu SWR® und wer d en...
  • Page 23 Firmenanfängen im Jahre  Bestandteil fast blechern klingt, wenn Sie allein spielen, kann je d es SWR Verstärkers und liefert diesen berühm- in einem voll besetzten Saal oder bei einer Auf- ten SWR Sound. Er bringt die Grundtöne der nahme goldrichtig klingen.
  • Page 24 Rückseite N . TWEETER—Schaltet den Höhen-Lautsprecher EIN, S . EFFECTS SEND/RETURN—Mehrzweck-Buchsen. AUS oder auf reduzierte Ausgangsleistung (–dB). EFFECTS SEND liefert ein Preamp-Ausgangssignal, inklu s ive interner Klangregelung. Der Ausgangspegel O . IEC NETZKABELANSCHLUSS—Verbinden Sie das wird hauptsächlich mittels GAIN {D} gesteuert. mit g e l ieferte Netzkabel mit einer geerdeten AC Netz- EFFECTS RETURN ist ein Endstufen-Eingang, der via steckdose, die den auf der Verstärkerrückseite ange- EFFECTS BLEND {I} in beliebigem Verhältnis mit dem...
  • Page 25: Technische Daten

    Ihren Amp geeignet ist, richten Sie sich nach den Impedanz- die Belastbarkeiten berechnen und Ihre Boxen aufstellen. Nennwerten Ihres Verstärkers und Ihrer Boxen. HINWEIS: Alle SWR® Boxen (und die meisten anderen) werden bei einer Eine ausführliche Erläuterung von Setup-Tipps für Amps und Boxen Kopplung (Verkettung) parallel verbunden (NICHT seriell).
  • Page 26: Painel Frontal

    • NOVO acionador Tuning Mute • 90 watts • Gabinete 1x10 com tweeter • Preamp acústico SWR clássico com Aural Enhancer™ • Equalização ativa de 3-bandas & acionador phase reverse • Reverb de mola • Plugue para fone-de-ouvido • Loop de efeito Side-chain •...
  • Page 27 G . AURAL ENHANCER—Presente em todo amplificador • M ID—Ajusta a resposta das freqüências médias SWR desde o começo da companhia em , o +-dB centralizada em por volta do intervalo Aural Enhancer oferece aquele famoso som SWR! Ele Hz. Esse intervalo é crítico para a maioria dos evidencia as notas fundamentais da guitarra, melhora instrumentos e depende da sua situação. O que...
  • Page 28: Painel Traseiro

    Painel Traseiro N . TWEETER—Liga, desliga ou reduz em dB a saída S . EFFECTS SEND/RETURN—Plugues para vários pro- do alto-falante para freqüências altas. pósitos. EFFECTS SEND oferece uma saída de sinal do pré-amplificador que inclui modelagem de tim- O . IEC POWER CORD SOCKET—Conecte o cabo de bre onboard; volume da saída é principalmente força incluso numa tomada AC aterrada de acordo controlado pelo GAIN {D}. EFFECTS RETURN oferece...
  • Page 29 (incluindo tópicos sobre isso, essas instruções são válidas somente para configurações impedância e potência), visite a área Support do website da SWR de alto-falantes em paralelo. A ilustração de alto-falantes te dá em www.swrsound.com. os cálculos da impedância total para várias combinações de impedância de alto-falantes...
  • Page 30 Strawberry Blonde II おめでとうございます。Strawberry Blonde II™は、SWR®の20年以 Strawberry Blonde II™ 上の歴史においてプロフェッショナルに愛用され続けているSWR®製品 • 同じグレイトなトーンに、多くのアップグレードと新機能を搭載 の特徴であるトーン・透明度・真のフルレンジなレスポンスを兼ね備え • NEW: パワーアンプをアップグレード ています。この度はSWR®をご選択いただきましたことを深く感謝する • NEW: Low-Z 1/4"バランス入力オプション と共に、今後も弊社のスローガンであるAmplify Your Future™ − 貴方 • NEW: チューニング・ミュート・スイッチ の「未来を増幅する」− 製品作りに注力してまいります。 • 90ワット • ツイーター搭載の1x10エンクロージャー • オーラル・エンハンサー搭載のクラシックSWRアコースティック・プリ アンプ • 3バンド・アクティブEQ及び位相反転スイッチ • スプリング・リバーブ...
  • Page 31 フロントパネル F. PHASE(フェーズ)- INPUT回路の位相を反転し、アンプから特 H. ACTIVE TONE CONTROLS(アクティブ・トーン・コントロ 定の距離で立っている際に生じる循環生成型のフィードバックを軽 ール)- シェルビング・タイプの3バンド・イコライザーです。 減させます。フィードバックを軽減させるには、演奏場所やアンプ • BASS - 110Hz周辺の帯域で、低域のレスポンスを±15dBの からの距離を変更するといった対策も有効です。 範囲で調節します。この帯域は、サウンドにパンチとボディを与え G. AURAL ENHANCER(オーラル・エンハンサー)- 1984年の ます。 創業以来ほとんどのSWRアンプリファイアーに搭載されている機 • MID - 800Hz周辺の帯域で、中域のレスポンスを±15dBの範 能で、トレードマークともいえる「SWRサウンド」を形成するき 囲で調節します。ほとんどの楽器ではこの帯域が最も重要で、適 わめて重要な役割を果たします。この機能はギターの基音を引き出 切な設定は環境によって異なります。単独で演奏している時には しながら高域のトランジエント成分をエンハンスし、基音をマスキ 音がきつく聴こえる場合でも、観客の入った空間やレコーディン ングしてしまう特定の周波数帯を抑えます。耳に痛くなることなく グではバランス良好、ということがあり得ます。 あらゆる楽器のきらびやかな特徴を引き出して、より開放的で透明 • TREBLE - 3.2kHz周辺の帯域で、高域のレスポンスを±15dB 感のあるサウンドに仕立て上げます。...
  • Page 32 リアパネル N. TWEETER(ツイーター)- 高周波数用スピーカーの設定を次の通 S. EFFECTS SEND/RETURN(エフェクト・センド/リターン り通り切り替えられます:ON/OFF/-6dB。 ) - これらの端子は複数の用途に使用できます。EFFECTS SEND( エフェクト・センド)端子は、本体のトーン回路を経由したプリア O. 電源ケーブル用ソケット - 付属の電源ケーブルを、アンプのリアパ ンプの信号を出力します。出力のレベルは、GAIN {A} で調節しま ネルに記載された電圧と周波数の規定に一致した、アースされ正し す。EFFECTS RETURN(エフェクト・リターン)端子はパワー く内部結線されたコンセントに接続します。 アンプ用の入力として使用でき、エフェクト・リターンの信号は、 P. EXTENSION SPEAKER(拡張スピーカー)- 外部エキステン EFFECTS BLEND {I} で本体のプリアンプ信号と任意の比率でミ ション・スピーカーを接続できます。必ず、最低8オームで、50ワ ックスすることができます。 ット以上のハンドリング能力を持つキャビネットを使用してくださ エフェクト・ループ回路は、主の信号系統の「サイドチェーン」に い。ここに機器を接続する前に、必ず「インピーダンスについての 配置されています。これはスタジオ機器で採用されている設計で、 ガイドライン」をお読みください。 エフェクトを主回路と分離することにより、楽器のサウンドをフル...
  • Page 33 す。 例えば、8 Ωと 16 Ωのスピーカーを 30W のアンプに 作動しません。アンプを二つ接続すると、故障の原因とな 接続した場合、8 Ωのスピーカーはその内約 20W のパワーを得、 ります。 16 Ωのスピーカーのほぼ倍の音量となります。 パワー・ハンドリ 複数のスピーカーの組み合わせを特定のアンプリファイアーとの組み ングの計算を行なう際、そしてスピーカー・エンクロージャーの配置 合わせで使用できるかを見極めるには、スピーカーの組み合わせとア を検討する際には、この点をご考慮ください。 ンプリファイアーそれぞれのインピーダンスを比較します。NOTE: アンプとスピーカーのセットアップに関するより詳しい情報(イン 全ての SWR® 製スピーカー・エンクロージャーは、他社製のほとん ピーダンスとパワー・レーティングを含む)は、SWR のウェブサイ どのエンクロージャー同様に、複数台をリンク(デイジーチェーン) ト www.swrsound.com 内にあるサポート・エリアに掲載されて した際にパラレル(並列) ・ワイアリングがなされます。ここでのガ いますので、そちらもあわせてご参照ください。 イドラインは、パラレルのスピーカー接続である前提で解説を行ない ます。 仕様 タイプ: PR 724 パーツ番号...
  • Page 34 ◊ ◊...
  • Page 35 ◊ ◊...
  • Page 36 A PRODUCT OF: SWR MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION CORONA, CALIFORNIA USA SWR®, Strawberry Blonde™ and Aural Enhancer™ are trademarks of FMIC. Other trademarks are property of their respective owners. © 2006 FMIC. All rights reserved. P/N 0073178000 REV. A...

Table of Contents