Mise À La Terre Et Cordon D'énergie Ca; Affichage Led; Consignes D'utilisation - Schumacher SS-15A1-OB Owner's Manual

Fully automatic onboard marine battery charger
Hide thumbs Also See for SS-15A1-OB:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

MISE À LA TERRE ET CORDON D'ÉNERGIE CA
Ce chargeur de batterie doit être utilisé sur un
circuit de tension nominale de 120 volts et
ayant une prise de terre. Le chargeur doit être
mis à la terre pour réduire le risque de choc
électrique. La prise de terre doit être branchée
dans une prise qui est correctement installée
et mise à la terre conformément aux codes de
construction locaux. Les fiches de la prise
mâle doivent correspondre à la prise murale.
Ne pas utiliser l'appareil avec un système non
mis à la terre.
NOTE : Conformément à la réglementation
Canadienne, l'utilisation d'un adaptateur
n'est pas autorisé au Canada. L'utilisation
d'un adaptateur aux États-Unis n'est pas
recommandée et ne doit pas être utilisé.
PENDANT LE RÉGLAGE DU TYPE
DE BATTERIE :
ROUGE – batteries AGM
JAUNE – Gel batteries
VERT – batteries réguliers
AVERTISSEMENT : Une étincelle près de
la batterie peut provoquer une explosion.
CHARGE D'UNE BATTERIE
DANS LE BATEAU
1. Éteignez tous les accessoires du bateau.
2. Nettoyez les bornes de la batterie.
3. Assurez-vous que le chargeur est
débranché de la prise.
4. Posez les câbles CA / CC à l' écart de
toute pales de ventilateur, courroies,
poulies et autres pièces mobiles qui
peuvent causer des blessures..
5. Pour un véhicule à masse négative
(comme dans la plupart des engins),
connectez POSITIVE du chargeur (RED)
à la pince POSITIVE (POS, P, +) de la
batterie. Ensuite, connectez NÉGATIVE du
chargeur (NOIRE) au châssis du véhicule
ou le bloc moteur, loin de la batterie.
6. Pour un véhicule positive terre, branchez
le NEGATIVE (NOIRE) pince à l'(NEG,
N, -) de la batterie NÉGATIF. Ensuite,
connectez le POSITIVE du chargeur
(ROUGE) au châssis du véhicule ou le
bloc moteur à distance de la batterie.
NE JAMAIS connecter les pinces sur les
lignes de carburant du carburateur, ou
parties du corps en tôle.
7. Branchez le chargeur sur une prise
électrique.

AFFICHAGE LED

CONSIGNES D'UTILISATION

• 15 •
UTILISEZ UNE RALLONGE
L'utilisation d'une rallonge n'est pas
recommandée. Si vous devez utiliser une
rallonge, suivez ces directives :
• Les broches de la fiche de la rallonge doit
être le même nombre, la taille et forme que
celles de la fiche du chargeur.
• S'assurer que la rallonge est bien câblée et
en bon état électrique.
• L'épaisseur du fil doit être assez grande
pour la notation du chargeur, comme
indiqué ci-dessous :
Longueur du cordon (m)
Calibre AWG* du cordon
*AWG-American Wire Gauge
BLANC – Pas de batterie sélectionné
PENDANT LA CHARGE :
ROUGE – Vérifier la batterie
JAUNE – Chargement
VERT – Chargé
8. Maintenez le bouton SET pendant deux
secondes, jusqu'à ce que le voyant bleu
s'allume.
9. Lorsque le voyant bleu s'allume, appuyez
sur le bouton SELECT jusqu'à ce que la
couleur correcte du batterie clignote. Une
fois le type de batterie clignote appuyez sur
le bouton SET. (Répétez les étapes pour la
2em et la 3em batterie si nécessaire.)
NOTE : Batterie à décharge profonde peut
être un type AGM, Gel ou inondées.
Reportez-vous aux spécifications de
fabrication de la batterie pour déterminer
le type de batterie correct.
10. La lumière clignotante se déplace vers la
seconde batterie. Appuyez sur le bouton
SELECT jusqu'à ce que la couleur
correcte de la batterie clignote. Une fois
le type de batterie clignote appuyez sur le
bouton SET.
11. La lumière clignotante se déplace vers la
troisième batterie. Appuyez sur le bouton
SELECT jusqu'à ce que la couleur
correcte de la batterie clignote. Une fois
le type de batterie clignote appuyez sur le
bouton SET.
12. Appuyez sur le bouton SET une fois de
plus, la LED bleue s'éteint et le chargeur
commence à charger la batterie.
7,62
15,24 30,48 45,72
16
12
10
8

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ss-15a3-ob

Table of Contents