Download Print this page
Motorola DS9208 Quick Start Manual
Hide thumbs Also See for DS9208:

Advertisement

DS9208
Hızlı Ba langıç Kılavuzu
Guia de Inicialização Rápida
Guía rápida de inicio
Kurzübersicht
Guide de démarrage rapide
Guida introduttiva
Osnovne upute
Quick Start Guide
快速入门指南
クイック スタート ガイド
간편 시작 설명서
快速入門指南
Дополнительные сведения см. в справочном
http://www.motorolasolutions.com/ds9208
詳細は、『Product Reference Guide』を
See Product Reference Guide for detailed information
Per informazioni dettagliate, consultare
Siehe Produktleitfaden für weitere Informationen
Consulte la guía de referencia de producto
Consulte o Guia de Referência do Produto
Consultez le Guide de référence du produit pour
有关详细信息,请参阅《产品参考指南》
자세한 내용은 제품 참조 설명서를
Detaljne informacije potražite u uputama za proizvod
請參閱《產品參考指南》以獲得詳細資訊。
руководстве пользователя
para obter informações detalhadas
para obtener más información
plus d'informations
la Guida di riferimento
참조하십시오.
参照してください。
НАСТЕННЫЙ МОНТАЖ
MONTAGEM EM PAREDE
MONTAGGIO A PARETE
MONTAJE EN PARED
MONTAGE MURAL
MONTAŽA NA ZID
WALL MOUNTING
DUVARA MONTAJ
WANDMONTAGE
壁面への取り付け
벽면 장착
墙面安装
壁掛
RS-232.
RS-232
RS-232
RS-232
RS-232
RS-232
RS-232
RS-232
RS-232
RS-232
RS-232
RS-232
RS-232
Сканер не работает.
O leitor não está funcionando
Scanner nicht funktionsfähig
El lector no funciona
Le lecteur ne fonctionne pas
Scanner non funzionante
스캐너가 작동하지 않음
Scanner not working
スキャナが動作していません
掃描器未運作
Tarayıcı çalı mıyor
Skener ne radi
扫描器不工作
Le lecteur n'est pas alimenté
Câble d'interface utilisé incorrect
На сканер не подается
Подключен неверный
Leitor sem alimentação
Cabo de interface incorreto usado
スキャナに電源が供給
Scanner non alimentato
適切でないインタフェース
Cavo di interfaccia utilizzato non corretto
No power to scanner
Tarayıcıda güç yoktur
Skener se ne napaja
El lector no recibe alimentación
Scanner hat keine Stromversorgung
Kullanılan arabirim kablosu yanlı tır
Incorrect interface cable used
Kabel sučelja ne odgovara
Cable de interfaz incorrecto
Falsches Schnittstellenkabel
스캐너에 전력이 공급되지 않음
掃描器未通電
扫描器未通电
使用不正確的介面纜線
잘못된 인터페이스 케이블이 사용됨
使用了不正确的接口电缆
питание
интерфейсный кабель
されていません
ケーブルが使用されています
Vérifiez l'alimentation ;
Vérifiez que le câble d'interface
Doğru arabirim kablosunun
Ensure that correct
Assicurarsi di utilizzare il
Provjerite koristite li
Verifique a alimentação do
確認使用正確的
确保使用了正确的
Verifique se o cabo de
Systemleistung überprüfen;
Verificare l'alimentazione del
Provjerite napajanje
Sistem gücünü kontrol
检查系统电源,确保已
Check system power;
檢查系統電源;
올바른 인터페이스
Compruebe la alimentación del
Asegúrese de que está
시스템 전원 확인;
assurez-vous que
approprié est utilisé
kullanılmasını sağlayın
interface cable is used
cavo di interfaccia corretto
odgovarajući kabel
sustava; provjerite je li
Netzanschluss (falls
ensure power supply, if
sistema; se necessário,
sistema; assicurarsi che la
接口电缆
interface correto está
edin; gerekirse güç
正しいインタフェー
介面纜線
连接电源(如有必要)
sistema; asegúrese de que la
케이블이 사용되었는지
필요한 경우 전원
如有必要,確認已
システムの電源を確認
empleando el cable de
l'alimentation est
sučelja
certifique-se de que a fonte
;
sendo usado
required, is connected
erforderlich) sicherstellen
uređaj povezan s izvorom
kaynağını bağlayın
sorgente di alimentazione,
ス ケーブルが使用さ
확인합니다.
fuente de alimentación está
してください。電源が
interfaz correcto
接上電源供應器
공급 장치가 연결되어
connectée le cas échéant
de alimentação esteja
,
napajanja, ako je
se necessaria, sia collegata
れているかを確認し
conectada, si se necesitase
必要な場合は、電源が
있는지 확인합니다.
conectada
potreban
てください。
接続されているか確認
.
してください。
O leitor está decodificando o código de barras, mas os dados não estão sendo
Сканер декодирует штрих-код, но данные не передаются на сервер.
Décodage du code-barres par le lecteur, mais aucune donnée n'est transmise à l'hôte
Scanner decoding bar code, but data not transmitting to host
transmitidos ao host
Barcode wird decodiert, jedoch keine Datenübertragung auf Host
El lector lee el código de barras, pero el host no recibe los datos
Decodifica del codice a barre in corso. Trasmissione dati all'host non riuscita
Tarayıcı barkodu okuyor ancak veriler ana bilgisayara iletilmiyor
스캐너에서 바코드를 디코딩하는데 데이터가 호스트에 전송되지 않음
Skener dekodira bar kod, ali podaci se ne prenose glavnom računalu
バーコードは読み取られていますが、ホストにデータが転送されていません
掃描器正在解讀條碼,但資料並未傳輸至主機
扫描器正在解读条码,但尚未将数据传输到主机
Сканер не запрограммирован на необходимый
O leitor não está programado para a interface de host correta
Tarayıcı doğru ana bilgisayar arabirimi için programlanmamı tır
Le lecteur n'est pas programmé
Scanner non programmato per l'interfaccia host corretta
Scanner nicht auf richtige Host-Schnittstelle programmiert
Scanner not programmed for correct host interface
Skener nije programiran za odgovarajuće sučelje glavnog računala
スキャナで正しいホスト インタフェースが
掃描器未設定為正確的主機介面
El lector no está programado para la interfaz de host correcta
스캐너의 호스트 인터페이스 설정이 올바르지 않음
未按正确的主机接口对扫描器编程
серверный интерфейс.
pour l'interface hôte appropriée
プログラムされていません
Eseguire la scansione dei codici a barre dei
Scan appropriate host parameter bar codes
Barcodes für entsprechende Host-Parameter scannen
Skenirajte bar kodove za odgovarajuće glavno računalo
Faça a leitura dos códigos de barras
Uygun ana bilgisayar parametresi
掃描正確的主機
扫描适当的主机参数条码
Lea códigos de barras de parámetros
적절한 호스트 매개
-
Scannez les codes-barres des paramètres hôte appropriés
parametri host appropriati
apropriados dos parâmetros do host
de host apropiados
barkodlarını tarayın
適切なホスト パラメータのバーコードを
參數條碼
변수 바코드를 스캔합니다.
.
スキャンしてください。
Establecer configuración
Varsayılanları Ayarla
Impostazione predefinita
Postavljene zadane vrijednosti
Definir padrões
Standardeinstellungen
Paramètres par défaut
デフォルト設定
设置默认值
設定預設值
Set Defaults
predeterminada
기본값 설정
IMPOSTA VALORI PREDEFINITI
设置默认值
기본값 설정
SET DEFAULTS
SET DEFAULTS
POSTAVLJENE ZADANE VRIJEDNOSTI
PARAMÈTRES PAR DÉFAUT
デフォルト設定
STANDARDEINSTELLUNGEN
ESTABLECER PARÁMETROS PREDETERMINADOS
DEFINIR PADRÕES
設定預設值
VARSAYILANLARI AYARLA
(
)
USB Ana Bilgisayar Türleri
Tipos de host USB
Tipi di host USB
USB 호스트 유형
USB
Types d'interfaces USB
Host-Typen mit USB-Schnittstelle
USB 主控端類型
Tipos de host USB
USB 主机类型
USB ホスト タイプ
USB vrste glavnog računala
USB Host Types
HID 键盘仿真
HID キーボード エミュレーション
EMULAÇÃO DE TECLADO HID
ÉMULATION CLAVIER HID
EMULAZIONE TASTIERA HID
HID 鍵盤模擬
HID KEYBOARD EMULATION
EMULACIJA HID TIPKOVNICE
HID-TASTATUREMULATION
EMULACIONES DE TECLADO HID
HID KEYBOARD EMULATION
HID 키보드 에뮬레이션
HID KLAVYE EMÜLASYONU
(
HID)
IBM 手持 USB
IBM RUČNI USB
USB PORTATILE IBM
Portátil USB DE IBM
IBM HAND-HELD USB
IBM HAND-HELD USB
IBM 핸드헬드 USB
IBM ハンドヘルド USB
IBM HAND-HELD USB
IBM HAND-HELD USB
IBM HANDHELD-USB
IBM 手持式 USB
IBM EL CİHAZI USB
(
USB-
IBM)
Tipos de host RS-232
Tipi host RS-232
RS-232 Ana Bilgisayar Türleri
RS-232 ホスト タイプ
RS-232 호스트 유형
Tipos de host RS-232
Types d'interfaces RS-232
RS-232 主控端類型
RS-232 Host-Typen
RS-232 vrste glavnog računala
RS-232 主机类型
RS-232
RS-232 Host Types
STANDARD RS-232
STANDARD RS-232
RS-232 ESTÁNDAR
RS-232 STANDARD
STANDARD RS-232
STANDARDNI RS-232
标准 RS-232
標準 RS-232
표준 RS-232
STANDARD RS-232
RS-232
標準 RS-232
STANDART RS-232
ICL RS-232
ICL RS-232
ICL RS-232
ICL RS-232
ICL RS-232
ICL RS-232
ICL RS-232
ICL RS-232
ICL RS-232
ICL RS-232
ICL RS-232
ICL RS-232
ICL RS-232
NIXDORF RS-232 模式 A
NIXDORF RS-232,
NIXDORF RS-232 MODO A
NIXDORF RS-232 MODE A
NIXDORF RS-232 MODE A
NIXDORF RS-232 MODE A
NIXDORF RS-232 MODE A
NIXDORF RS-232 MODE A
NIXDORF RS-232 MODALITÀ A
NIXDORF RS-232 MODE A
NIXDORF RS-232 NAČIN RADA A
NIXDORF RS-232 MODE A
A
NIXDORF RS-232 MODE A
Ayrıntılı bilgi için Ürün Referans
1
Kılavuzu'na bakın
3
4
ИНТЕРФЕЙСЫ ПОДКЛЮЧЕНИЯ К СЕРВЕРУ
HOST-SCHNITTSTELLEN
SUČELJA GLAVNOG RAČUNALA
ホスト インタフェース
ПРИМЕЧАНИЕ:
REMARQUE : les câbles peuvent varier en fonction de la configuration.
HINWEIS: Kabel können sich je nach Konfiguration unterscheiden.
NAPOMENA: Kabeli se mogu razlikovati ovisno o kon guraciji
NOTA: os cabos podem variar, dependendo da con guração.
NOTA: Los cables pueden variar en función de la configuración
NOTA: i cavi possono variare a seconda della configurazione
USB
USB
USB
USB
USB
USB
USB
USB
USB
USB
USB
USB
USB
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
トラブルシューティング
Les câbles d'interface/d'alimentation
Плохой контакт при подключении
Cabos de interface/
I cavi di interfaccia/alimentazione
インタフェース/電源ケーブルの
Los cables de interfaz o de alimentación
Arabirim/güç kabloları gev ektir
Interface/power cables are loose
Schnittstellen-/Netzkabel lose
Kabel sučelja / kabel za napajanje je labav
介面纜線或電源線鬆脫
인터페이스/전원 케이블
接口/电源电缆松动
ne sont pas bien connectés
интерфейсного кабеля/кабеля
alimentação frouxos
sono allentati
接続が緩んでいます
no están bien conectados
연결이 느슨함
питания.
Überprüfen, ob das richtige
确保所有电缆连接
Provjerite jesu li svi
Tüm kablo
Kabelverbindungen auf
Ensure all cable
確認穩固連接所
Assurez-vous que tous les
Schnittstellenkabel
Verifique se todas as conexões
Assicurarsi che tutti i cavi
,
kabeli dobro
connections are secure
Sicherheit prüfen
Asegúrese de que todas
bağlantılarının düzgün
已固定
케이블이 모두 제대로
有纜線
す べ て の ケ ー ブ ル が
câbles sont bien connectés
de cabo estão firmes
siano connessi correttamente
verwendet wird
las conexiones están bien
pričvršćeni
yapıldığından emin olun
し っ か り 接 続 さ れ て
꽂혀 있는지 확인합니다.
establecidas
い る か 確 認 し て く だ
さい。
.
.
Интерфейсный кабель подключен неплотно.
Le câble d'interface n'est pas bien connecté
Cavo di interfaccia allentato
Arabirim kablosu gev ektir
O cabo de interface está frouxo
Interface cable is loose
Schnittstellenkabel lose
Kabel sučelja je labav
介面纜線鬆脫
인터페이스 케이블 연결이 느슨함
インタフェース ケーブルの接続が緩んでいます
El cable de interfaz no está bien conectado
接口电缆松动
Assurez-vous que tous les câbles sont bien connectés
Assicurarsi che tutti i cavi siano
Verifique se todas as conexões
Ensure all cable connections are secure
Kabelverbindungen auf Sicherheit prüfen
Provjerite jesu li svi kabeli dobro pričvršćeni
确保所有电缆连接已固定
確認穩固連接
Asegúrese de que todas las conexiones están
Tüm kablo bağlantılarının düzgün
케이블이 모두 제대로
すべてのケーブルがしっかり接続されてい
connessi correttamente
de cabo estão firmes
.
bien establecidas
yapıldığından emin olun
所有纜線
꽂혀 있는지 확인합니다.
るか確認してください。
DS9208 PROGRAMMING BAR CODES
НАСТРОЕЧНЫЕ ШТРИХ-КОДЫ DS9208
CÓDIGOS DE BARRAS DE PROGRAMACIÓN DE DS9208
CÓDIGOS DE BARRAS DE PROGRAMAÇÃO DO DS9808
CODICI A BARRE DI PROGRAMMAZIONE DS9208
DS9808 – BARCODES ZUR PROGRAMMIERUNG
CODES-BARRES DE PARAMÉTRAGE DS9208
DS9208 バーコードのプログラミング
DS9208 프로그래밍 바코드
DS9208 PROGRAMIRANJE BAR KODOVA
DS9208 PROGRAMLAMA BARKODLARI
Enter キー
Tecla Enter [Retorno de carro/
Enter 键(回车/换行)
Enter 鍵 (換行字元)
Tasto Invio (a capo/nuova riga)
Enter Tu u (Satır Ba ı/Yeni Satır)
Tipka Enter (Carriage Return/Line Feed)
Enter 키(캐리지 리턴/줄바꿈)
Enter (
alimentação de linha]
(キャリッジ リターン/ラインフィード)
Eingabetaste (Wagenrücklauf/Zeilenvorschub)
Tecla Enter (Retorno de carro/Nueva línea)
Touche d'entrée (Retour chariot/Saut de ligne)
Enter Key (Carriage Return/Line Feed)
/
)
<数据><后缀 1>
<DATA><SUFFIX 1>
<DATI> <SUFFISSO 1>
<DATA><SUFFIX 1>
<DATA><SUFFIX 1>
<DATOS><SUFIJO 1>
<DATA><SUFFIX 1>
<DATA><SUFFIX 1>
<DATA><SUFFIX 1>
<DATA><SUFFIX 1>
<DATA><SUFFIX 1>
<DATA><SUFFIX 1>
<VERİ><SONEK 1>
SNAPI(带成像功能)
SNAPI MIT BILDERFASSUNG
SNAPI WITH IMAGING
SNAPI CON IMAGING
SNAPI UZ SNIMANJE
SNAPI CON TRATAMIENTO DE IMÁGENES
SNAPI(이미징 포함)
SNAPI COM CAPTAÇÃO DE IMAGENS
SNAPI WITH IMAGING
SNAPI
SNAPI AVEC IMAGERIE
SNAPI 含成像
GÖRÜNTÜLEMELİ SNAPI
SNAPI(不带成像功能)
SNAPI(이미징 제외)
SNAPI OHNE BILDERFASSUNG
SNAPI WITHOUT IMAGING
SNAPI BEZ SNIMANJA
SNAPI SENZA IMAGING
SNAPI SEM CAPTAÇÃO DE IMAGENS
SNAPI
SNAPI 不含成像
SNAPI WITHOUT IMAGING
SNAPI SANS IMAGERIE
SNAPI SIN TRATAMIENTO DE IMÁGENES
GÖRÜNTÜLEMESİZ SNAPI
NIXDORF RS-232 模式 B
NIXDORF RS-232 MODE B
NIXDORF RS-232 MODE B
NIXDORF RS-232 MODE B
NIXDORF RS-232 MODE B
NIXDORF RS-232 MODO B
NIXDORF RS-232 MODE B
NIXDORF RS-232 MODALITÀ B
NIXDORF RS-232 MODE B
NIXDORF RS-232 MODE B
NIXDORF RS-232,
NIXDORF RS-232 NAČIN RADA B
B
NIXDORF RS-232 MOD B
FUJITSU RS-232
FUJITSU RS-232
FUJITSU RS-232
FUJITSU RS-232
FUJITSU RS-232
FUJITSU RS-232
FUJITSU RS-232
FUJITSU RS-232
FUJITSU RS-232
FUJITSU RS-232
FUJITSU RS-232
FUJITSU RS-232
FUJITSU RS-232
OPOS/JPOS
OPOS/JPOS
OPOS/JPOS
OPOS/JPOS
OPOS/JPOS
OPOS/JPOS
OPOS/JPOS
OPOS/JPOS
OPOS/JPOS
OPOS/JPOS
OPOS/JPOS
OPOS/JPOS
OPOS/JPOS
2
1
Светодиодные
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Voyants lumineux
LED インジケータ
Indicadores LED
LED-Anzeigen
Indicatori LED
Indicadores LED
LED
LED Indicators
LED 표시등
LED
1
LED Göstergeleri
индикаторы
1
2
2
LED indikatori
2
2
2
2
2
2
2
2
Fenêtre de lecture
Lesefenster
Janela de leitura
Área de lectura
Finestra di lettura
Scan Window
スキャン ウィンドウ
스캔 창
掃描窗
扫描窗口
2
Tarama Penceresi
2
Окно
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Déclencheur de lecture
Gatilho de leitura
Scanauslöser
Gatillo de lectura
Grilletto di scansione
Scan Trigger
2
Prozor senzora za skeniranje
スキャン トリガ
스캔 트리거
扫描触发开关
掃描觸發器
3
Tarama Tetiği
сканирования
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Signal sonore
Signalgeber
Bipes
Beeper
Zumbador
Segnalatore acustico
3
Okidač za skeniranje
ビープ音
알림음
蜂鸣器
嗶聲器
4
Bip Cihazı
3
Кнопка
4
Zvučni signal
сканирования
4
Звуковой сигнал
УСТАНОВКА НА СТОЛЕ
MONTAGGIO SULLA SUPERFICIE DI UN TAVOLO
MONTAGEM EM SUPERFÍCIE PLANA
Установка сканера
Inserindo o leitor
Tarayıcıyı Yerle tirme
Inserting Scanner
Umetanje skenera
Inserimento dello scanner
Insertion du lecteur
Inserción del lector
Einsetzen des Scanners
插入扫描器
スキャナーの取り付け
스캐너 삽입
插入掃描器
INTERFACES DO HOST
INTERFACES DEL HOST
INTERFACES HÔTES
INTERFACCE HOST
HOST INTERFACES
ANA ARABİRİMLER
호스트 인터페이스
主机接口
主機介面
NOTE: Cables may vary depending on configuration
NOT: Kablolar yapılandırmaya göre farklı olabilir
注意: 必要なケーブルは設定によって異なります。
참고: 케이블은 구성에 따라 다를 수 있습니다.
注释:电缆可能随配置而变化
註:纜線隨配置不同而有所差異。
Interfaz de teclado (Keyboard Wedge)
Teclado
キーボード ウェッジ
Интерфейс типа "разрыв
Keyboard Wedge
Tastaturweiche
Preko tipkovnice (Keyboard Wedge)
键盘仿真
鍵盤並聯
키보드 웨지
Émulation clavier
Keyboard Wedge
Emulazione tastiera
клавиатуры"
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
TROUBLESHOOTING
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
FEHLERBEHEBUNG
DÉPANNAGE
RJEŠAVANJE PROBLEMA
SORUN GİDERME
故障排除
문제 해결
疑難排解
Сканер не декодирует штрих-код.
Scanner not decoding bar code
스캐너가 바코드를 디코딩하지 않음
Lo scanner non decodifica il codice a barre
Le lecteur ne décode pas le code-barres
Barcode wird nicht decodiert
O leitor não está decodificando o código de barras
El lector no lee el código de barras
Tarayıcı barkodları okumuyor
掃描器未解讀條碼
スキャナでバーコードを読み取れません
Skener ne dekodira bar kod
扫描器无法解读条码
Сканер не запрограммирован
Le lecteur n'est pas programmé
Scanner non programmato per
Scanner not programmed
Scanner nicht auf
O leitor não está programado
Skener nije programiran za vrstu bar koda
スキャナでバーコード タイプが
El lector no está programado
스캐너가 해당 바코드 유형으로
未按条码类型对
掃描器未設定條碼類型
Tarayıcı bu barkod türü için
для этого типа штрих-кода.
Barcodetyp programmiert
pour ce type de code-barres
for bar code type
il tipo di codice a barre
para o tipo de código de barras
설정되지 않음
para el tipo de código de barras
プログラムされていません
扫描器编程
programlanmamı tır
確認掃描器已設
Provjerite je li skener
Assurez-vous que le lecteur est
Asegúrese de que el lector está
定為讀取該掃描
Assicurarsi che lo scanner
programiran za
Scanner muss so programmiert
Verifique se o leitor está
Ensure scanner is programmed
,
确保已对扫描器编程,
スキャンしようとしてい
스캐너가 현재 스캔
Tarayıcının taranan barkod
programmé pour lire le type de
programado para ler o tipo de
sein, dass er den Barcode-Typ
programado para leer este tipo
sia programmato per
očitavanje vrste bar
to read type of bar code being
條碼類型
중인 바코드 유형을
るバーコードのタイプを
使其可读取要扫描的
türünü okumaya
code-barres scanné
koda koji pokušavate
읽도록 설정되었는지
scanned
de código de barras
effettuare la lettura del tipo
código de barras que está
lesen kann
読み取れるようプログラ
条码类型。
programlandığından emin
skenirati
di codice a barre di cui si sta
sendo lido
ムされているかを確認し
확인합니다.
olun
eseguendo la scansione
-
てください。
Сканированные данные некорректно отображаются на сервере.
Affichage inexact des données scannées sur l'hôte
Dados lidos incorretamente mostrados no host
Dati raccolti visualizzati in maniera errata su host
Los datos leídos no se muestran correctamente en el host
Skenirani podaci nepravilno se prikazuju na glavnom računalu
Tarayıcı verileri ana bilgisayarda hatalı gösteriliyor
主機未正確顯示掃描的資料
スキャンされたデータがホスト上で正しく表示されていません
Scanned data incorrectly displayed on host
Scan-Daten falsch auf Host angezeigt
스캔된 데이터가 호스트에 잘못 표시됨
扫描数据在主机上显示不正确
Сканер не запрограммирован на необходимый серверный интерфейс.
O leitor não está programado para a interface de host correta
Scanner not programmed for correct host interface
Scanner non programmato per l'interfaccia host corretta
Le lecteur n'est pas programmé pour l'interface hôte appropriée
Scanner nicht auf richtige Host-Schnittstelle programmiert
Skener nije programiran za odgovarajuće sučelje glavnog računala
Tarayıcı doğru ana bilgisayar arabirimi için programlanmamı tır
スキャナで正しいホスト インタフェースがプログラムされていません
El lector no está programado para la interfaz de host correcta
스캐너의 호스트 인터페이스 설정이 올바르지 않음
未按正确的主机接口对扫描器编程
掃描器未設定為正確的主機介面
Faça a leitura dos códigos de barras
Scan appropriate host parameter bar codes
Barcodes für entsprechende Host-Parameter scannen
Scannez les codes-barres des paramètres hôte appropriés
Eseguire la scansione dei codici
Skenirajte bar kodove za odgovarajuće glavno računalo
Lea códigos de barras de parámetros
Uygun ana bilgisayar parametresi barkodlarını tarayın
掃描正確的主機
扫描适当的主机参数条码
적절한 호스트 매개 변수
適切なホスト パラメータのバーコードをスキャンしてください。
apropriados dos parâmetros do host
a barre dei parametri host appropriati
de host apropiados
參數條碼
바코드를 스캔합니다.
DS9208 编程条码
DS9208 程式設計條碼
IBM 46XX Ana Bilgisayar Türleri
IBM 46XX 호스트 유형
Tipos de host IBM 46XX
IBM 46XX 主控端類型
IBM 46XX vrste glavnog računala
Types d'hôtes IBM 46XX
IBM 46XX Host-Typen
Tipos de host IBM 46XX
IBM 46XX 主机类型
IBM 46XX ホストタイプ
Tipi host IBM 46XX
IBM 46XX Host Types
PORT 5B
PUERTO 5B
PORT 5B
PORTA 5B
端口 5B
PORT 5B
PORTA 5B
포트 5B
PORT 5B
PORT 5B
PORT 5B (
PORT 5B
BAĞLANTI NOKTASI 5B
キーボード ウェッジの
Tipos de host para interfaz de
Keyboard Wedge vrste glavnog računala
"
Tipi host emulazione tastiera
키보드 웨지 호스트 유형
Tipos de host para teclado
Keyboard Wedge Ana Bilgisayar Türleri
(preko tipkovnice)
teclado (Keyboard Wedge)
Types d'hôtes Emulation Clavier
键盘桥接主机类型
ホスト タイプ
Host-Typen mit Tastaturweichen
鍵盤並聯主控端類型
Keyboard Wedge Host Types
IBM PC/AT 和 IBM PC 兼容
IBM PC/AT および IBM PC 互換機
IBM PC/AT IBM PC
IBM PC/AT and IBM PC COMPATIBLE
PODRŠKA ZA IBM PC/AT i IBM PC
COMPATIBILE PC/AT IBM e PC IBM
COMPATIBLE IBM PC/AT et IBM PC
PC/AT IBM y PC COMPATIBLE CON IBM
KOMPATIBEL MIT IBM PC/AT und IBM-PC
COMPATÍVEL COM IBM PC/AT e IBM PC
IBM PC/AT 及相容的 IBM PC
IBM PC/AT 및 IBM PC 호환
IBM PC/AT ve IBM PC UYUMLU
Faça a leitura de UM dos seguintes códigos de tipo de teclado do país:
Skenirajte JEDNO od sljedećeg
Eseguire la scansione di UNO dei seguenti tipi di paese
スキャン対象国タイプ
EINE der folgenden länderspezifischen Typen scannen
다음 국가 유형 중 하나를 스캔합니다.
Scannez UN des types de pays suivants
A ağıdaki ülke türlerinden BİRİNİ tarayın
扫描以下国家(地区)类型 之一
掃描下列其中
Lea UNA de los siguientes tipos de países
Scan ONE of the following country types
ENGLISCH (NORDAMERIKA)
NORTEAMERICANO
ANGLAIS (AMÉRIQUE DU NORD)
NORDAMERICANO
SJEVERNA AMERIKA
KUZEY AMERİKA
NORTH AMERICAN
NORTE-AMERICANO
북미 영어
北美版
北美
北米語
FRANSIZCA
FRANZÖSISCH
FRANCÊS
FRANCÉS
FRANÇAIS
FRANCESE
FRANCUSKA
FRENCH
フランス語
프랑스어
法語
法语版
FRENCH CANADIAN
캐나다 프랑스어
FRANCÉS CANADIENSE
CANADIEN FRANCOPHONE
FRANCESE CANADESE
FRANCUSKA KANADA
KANADA FRANSIZCASI
FRANZÖSISCH (KANADA)
FRANCÊS DO CANADÁ
(
カナダ フランス語
加拿大法語
加拿大法语版
ALEMÃO
ALEMÁN
DEUTSCH
NJEMAČKA
ALMANCA
GERMAN
ALLEMAND
TEDESCO
독일어
德語
ドイツ語
德语版
SPANISH
ŠPANJOLSKA
İSPANYOLCA
ESPAGNOL
SPAGNOLO
SPANISCH
ESPAÑOL
ESPANHOL
스페인어
スペイン語
西班牙语版
西班牙語
ПОДКЛЮЧЕНИЕ КАБЕЛЯ
CÂBLE DE RACCORDEMENT
CAVO DI COLLEGAMENTO
PRIKLJUČIVANJE KABELA
CONEXIÓN DEL CABLE
CORD ATTACHMENT
CONEXÃO DO CABO
KABLO BAĞLANTISI
KABELANSCHLUSS
付属コード
指示器
指示燈
MONTAJE EN SOBREMESA
MASA ÜSTÜNE MONTAJ
TABLE TOP MOUNTING
MONTAGE SUR TABLE
MONTAŽA NA STOL
TISCHMONTAGE
卓上への取り付け
테이블 상단 장착
桌面安装
桌面安裝
.
IBM 46XX
Опциональный источник питания
Fuente de alimentación opcional
Fonte de alimentação opcional
Alimentazione opzionale
İsteğe bağlı güç kaynağı
Alimentation facultative
Power supply optional
Dodatno napajanje
Netzteil optional
전원 공급 장치(별매품)
オプションの電源
电源可选
選用電源供應器
Невозможно считать штрих-код.
Barcode nicht lesbar
Code-barres illisible
Bar code unreadable
Código de barras ilegível
Codice a barre non leggibile
Bar kod se ne može očitati
バーコードが読み取れません
바코드를 읽을 수 없음
Código de barras ilegible
条码不可读
無法辨讀條碼
Barkod okunaksızdır
Barcode auf Fehler prüfen; Scannen
Vérifiez que le code-barres n'est pas
EnsEnsure bar code is not defaced;
Certifique-se de que o código
Assicurarsi che il codice a
Provjerite da bar kod
,
-
確認條碼並未損
确保条码无缺陷,并尝试
바코드 손상 여부를
Barkodun zarar görmediğinden
Asegúrese de que el código de
バーコードに汚れ等がないこ
try scanning test bar code of same
abîmé ; essayez de lire un
Sie den Test-Barcode des
de barras não esteja deformado;
barre non sia difettoso;
nije oštećen; pokušajte
;
확인하고; 같은 유형의
毀;嘗試掃描相
扫描具有相同条码类型的
emin olun; aynı barkod türündeki
とを確認してください。同じ
barras no está defectuoso;
bar code typeure bar code is not
entsprechenden Barcodetyps.
code-barres de test de même type
tente ler o código de barras de
eseguire una scansione di
probno skenirati bar
테스트용 바코드를
测试条码
test barkodunu taramayı deneyin
同條碼類型的測
バーコード
intente leer un código de
タイプのテスト
defaced; try scanning test bar code
teste do mesmo tipo
un codice a barre campione
kod iste vrste
-
스캔합니다.
prueba del mismo tipo
バーコードをスキャンしてみ
試條碼
of same bar code type
dello stesso tipo
.
てください。
.
-
IBM 46XX
5B)
"
ОДИН
一項
國家/地區類型
)
코드 연결
电线连接
纜線連接
Снятие сканера
Removendo o leitor
Entfernen des Scanners
Extracción del lector
Retrait du lecteur
Rimozione dello scanner
Vađenje skenera
Tarayıcıyı Çıkarma
Removing Scanner
取下扫描器
スキャナーの取り外し
스캐너 분리
取下掃描器
IBM 46XX
IBM 46XX
IBM 46XX
IBM 46XX
IBM 46XX
IBM 46XX
IBM 46XX
IBM 46XX
IBM 46XX
IBM 46XX
IBM 46XX
IBM 46XX
Слишком большое/малое
Unzulässiger Abstand zwischen
Distanza errata tra scanner e
Distância incorreta entre o
Distance entre lecteur et
Skener nije na odgovarajućoj
Distance between scanner
スキャナとバーコードとの
스캐너와 바코드간 간격
Distancia incorrecta entre el lector
扫描器与条码之间的
掃描器與條碼之間的距離
Tarayıcı ve barkod arasındaki
расстояние между
Scanner und Barcode
and bar code incorrect
udaljenosti od bar koda
codice a barre
leitor e o código de barras
code-barres incorrecte
不正確
잘못됨
距離が適切ではありません
y el código de barras
距离不正确
mesafe yanlı tır
сканером и штрих-кодом.
Rapprochez ou éloignez
Acerque el lector al código de
Abstand zwischen Scanner und
Avvicinare o allontanare lo
Pomaknite skener
Move scanner closer to or further
拉近或拉遠掃描
Mova o leitor para mais perto ou
将扫描器移近或远离条码
スキャナをバーコードに
스캐너와 바코드 간격을
Tarayıcıyı barkoda yakla tırın veya
le lecteur du code-barres
Barcode verkleinern/vergrößern
barras o aléjelo
scanner dal codice a barre
from bar code
bliže bar kodu ili ga
近付けるか、または離し
mais longe do código de barras
좀 더 가까이 하거나
器與條碼之間的
uzakla tırın
udaljite od njega
-
떨어뜨립니다.
てください。
距離
.
.
PORT 9B
PORTA 9B
포트 9B
PORT 9B
PORT 9B
PORT 9B
PORTA 9B
PORT 9B (
PORT 9B
PUERTO 9B
PORT 9B
端口 9B
9B)
BAĞLANTI NOKTASI 9B
PORT 17
PORT 17
PORT 17
포트 17
PORT 17
端口 17
PORT 17 (
PORTA 17
PORTA 17
PORT 17
PUERTO 17
PORT 17
17)
BAĞLANTI NOKTASI 17
ITALIAN
이탈리아어
イタリア語
意大利语版
İTALYANCA
ITALIJA
ITALIANO
ITALIEN
ITALIANO
ITALIANO
ITALIENISCH
義大利語
SUECO
SCHWEDISCH
SUECO
SUÉDOIS
SWEDISH
ŠVEDSKA
SVEDESE
瑞典語
スウェーデン語
İSVEÇÇE
스웨덴어
瑞典语版
UK ENGLISH
INGLESE UK
ENGLISCH (GROßBRITANNIEN)
INGLÉS BRITÁNICO
VELIKA BRITANIJA
INGLÊS (REINO UNIDO)
ANGLAIS (R-U)
영국 영어
イギリス英語
英国英语版
BK İNGİLİZCESİ
英式英語
JAPONAIS
JAPANESE
JAPANISCH
JAPONÉS
JAPONCA
日本語
GIAPPONESE
JAPAN
일본어
JAPONÊS
日语版
日語

Advertisement

loading

Summary of Contents for Motorola DS9208

  • Page 1 바코드를 스캔합니다. 參數條碼 スキャンしてください。 DS9208 PROGRAMMING BAR CODES НАСТРОЕЧНЫЕ ШТРИХ-КОДЫ DS9208 CÓDIGOS DE BARRAS DE PROGRAMACIÓN DE DS9208 CÓDIGOS DE BARRAS DE PROGRAMAÇÃO DO DS9808 CODICI A BARRE DI PROGRAMMAZIONE DS9208 DS9808 – BARCODES ZUR PROGRAMMIERUNG CODES-BARRES DE PARAMÉTRAGE DS9208 DS9208 バーコードのプログラミング...
  • Page 2 Motorola Trademark Holdings, LLC e são utilizadas sob licença. Todas as demais marcas comerciais per il pubblico. Per informazioni complete sul copyright, sulle clausole e sulle limitazioni di responsabilità, •...