Due to constant technological advances, Focal reserves its right to modify specifications without notice. Images may not conform exactly to specific product.
Page 1
- BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com ® Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04 Due to constant technological advances, Focal reserves its right to modify specifications without notice. Images may not conform exactly to specific product.
Page 3
A lire en premier ! instructions de sécurité importAntes ! L’éclair représenté par le symbole flèche et Attention: Afin de prévenir tout risque de Le point d’exclamation contenu dans un contenu dans un triangle équilatéral, a pour choc électrique, ne pas enlever le capot (ou triangle équilatéral, a pour objet de prévenir objet de prévenir l’utilisateur de la présence l’arrière) de cet appareil.
Page 4
reAd first ! importAnt sAfety instructions ! The lightning flash with arrowhead symbol Caution : to prenvent yhe risk of electric The exclamation point within an equilateral within an equilateral triangle, is intended to shock, do not remove cover (or back). No triangle is intended to alert the user to the alert the user to the presence of uninsulated user-serviceable parts inside.
Page 5
Bitte zuerst lesen! Wichtige sicherheitsmAssnAhmen! Das Blitzsymbolin einem Dreieckweist den ACHTUNG: UM SICH NICHT DER Ein Ausrufungszeichen in einemDreieck weist Nutzer darauf hin, dass eine Berührungsge- GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS, den Nutzer auf wichtige Bedienungs- und fahr mit nicht isolierten Teilen im Gerätein- AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN Wartungsanweisungenin den Dokumenten neren, die einegefährliche Spannung führen,...
léAse primero. importAntes instrucciones de seguridAd El símbolo del relámpago con punta de PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de El signo de exclamación dentro de un flecha, dentro de un triángulo equilátero, descarga eléctrica, no retire la tapa (ni la triángulo equilátero alerta al usuario de la alerta al usuario de la presencia de una cubierta posterior).
Page 7
leggere primA dell’uso! importAni precAuzioni di sicurezzA! Il lampo con estremità a freccia contenuto ATTENZIONE: Onde ridurre il rischio di Il punto esclamativo all’interno di un in un triangolo equilatero rappresenta shock elettrici, mai rimuovere il coperchio ( triangolo equilatero rappresenta un allerta un allerta per l’utilizzatore, a significare o i fondelli) dell’apparecchio.
Page 8
leiA primeiro! importAnte precAuções de segurAnçA O símbolo de um relâmpago com uma Cuidado: Para reduzir o risco de choque O ponto de exclamação dentro de um ponta de seta, dentro de um triângulo eléctrico não retire a tampa (ou o painel triângulo equilátero tem a intenção de equilátero, tem a intenção de alertar o posterior).
Page 9
lue tämä ensin! tärkeitä turvAllisuusohjeitA! Kolmion sisällä oleva salamatunnus varoittaa VAROITUS: Vältä sähköiskun vaara älä Kolmion sisällä oleva huutomerkki ilmoittaa, käyttäjää kotelon sisäisistä eristämättömistä avaa laitteen koteloa. Laitteen sisällä ei ole että käyttöohjeissa on erityisen tärkeitä jännitteistä. Jännitteet saattavat olla niin käyttäjän huollettavia osia.
Page 12
Focal. edustavat viimeisintä tekno- nous vous conseillons de complace compartir logiaa, jota vain Focal voi lire les instructions de ce con usted nuestra filosofía: tarjota, oli kyseessä sitten auto livret puis de le conserver "The Spirit of Sound". Estos - ta kotikaiuttimet.
Page 13
FOCAL XS BOOK U s e r m a n u a l / m a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n Contents / contenu de l’emballage • 2 speakers / 2 enceintes •...
Page 14
FOCAL XS BOOK U s e r m a n u a l / m a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n Wiring system / câblagey Right speaker Left speaker...
En cas de problème, adressez-vous à votre revendeur Focal. La garantie pour la France sur tout matériel Focal est de 2 ans non transmissible en cas de revente, à partir de la date d’achat. En cas de matériel défectueux, celui-ci doit être expédié à vos frais, dans son emballage d’origine auprès du revendeur, lequel analysera le matériel et déterminera la nature de la panne.
Page 16
This will help to protect the environment in which we all live. Votre produit Focal-JMlab a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité, susceptibles d’être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques, lorsqu’ils sont arrivés en fin de vie, doivent être éliminés séparément des ordures ménagères.
Page 20
Su producto Focal-JMlab ha sido concebido y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados. Este símbolo signifi ca que los aparatos eléctricos y electrónicos, al final de su vida útil, deberán ser separados de los residuos domésticos y reciclados.
Page 21
Focal-JMlabs produkter har konstruerats och tillverkats av högkvalitativa material och komponenter som kan återvinnas och återanvändas. Symbolen innebär att uttjänade elektriska och elektroniska apparater måste tas om hand separerat från hushållsavfallet. Lämna apparaten på kommunens insamlingsställen eller återvinningscentraler. Hjälp oss att skydda vår miljö.
Il est maintenant possible d’enregistrer son produit en ligne : www.focal.com/fr/enceintes-acoustiques/garantie.php Nous garantissons la confidentialité de ces informations. Dans un but d'évolution, Focal- JMlab se réserve le droit de modifier les spécifications techniques de ses produits sans préavis. Images non contractuelles.
Now it's possible to register on line : www.focal.com/fr/enceintes-acoustiques/garantie.php The information given on this page will remain confidential. SCEB - 110623/1 - codo1319 Due to constant technological advances, Focal reserves its right to modify specifications without notice. Images may not conform exactly to specific product.