Melissa 670-052 User Manual

Melissa 670-052 shoe/boot dryer user guide
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

SE
Sko-/stöveltork
DK
Sko og støvletørrer .......................................................
NO
Sko/støveltørker
FI
Kengänkuivain
UK
Shoe/boot dryer
DE
Schuh-/Stiefeltrockner..................................................12
PL
Suszarka do butów
RU
Сушилка туфель и ботинок
670-052
.......................................................2
.......................................................
.......................................................8
.....................................................10
.....................................................14
..........................................16
1
4
6

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Melissa 670-052

  • Page 1 Sko-/stöveltork Sko og støvletørrer ... Sko/støveltørker Kengänkuivain Shoe/boot dryer Schuh-/Stiefeltrockner...12 Suszarka do butów Сушилка туфель и ботинок 670-052 ...2 ...8 ...10 ...14 ...16...
  • Page 2 INTRODUKTION Läs alla anvisningar innan du börjar använda den nya stövel- och skotorken. Vi rekommenderar att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk. (230 V ~50 Hz) Säkerhetsanvisningar: 1. Anslut endast apparaten till 230 V växelström. 2. Täck inte över apparaten med tvätt eller något annat.
  • Page 3 Överhettningsskydd: Vid uppbyggnad av värme stänger en enhet som skyddar mot överhettning automatiskt av värmningen. • Om överhettningsskyddet har slagit ifrån gör du på följande sätt: • Stäng av apparaten (dra ur sladden). • Ta bort orsaken till överhettningen (t.ex. övertäckt luftintag, något som hindrar luftens cirkulation, damm, ludd m.m.).
  • Page 4 INTRODUKTION Læs denne brugsanvisning grundigt igennem, før du tager sko- og støvletørreren i brug. Vi anbefaler dig at gemme brugsanvisningen til senere brug. (230 V ~ 50 Hz) Sikkerhedsanvisninger: 1. Apparatet må kun sluttes til 230 V vekselstrøm. 2. Apparatet må ikke tildækkes med vasketøj eller andet.
  • Page 5 Overophedningsbeskyttelse: I tilfælde af overophedning sørger en beskyttelsesanordning automatisk for at slukke for apparatet. Hvis apparatet er blevet slukket på grund af overophedning, skal du følge nedenstående anvisninger: Sluk for apparatet (tag stikket ud af stikkontakten). Fjern årsagen til overophedning (f.eks. materiale, som dækker for luftindtaget eller forhindrer fri luftcirkulation, støv, fnug mv.).
  • Page 6 INTRODUKSJON Vennligst les alle anvisningene før du tar i bruk den nye støvel- og skotørkeren. Vi anbefaler at du oppbevarer bruksanvisningen til senere bruk. (230 V ~50 Hz) Sikkerhetsinstruksjoner: 1. Koble apparatet kun til 230V vekselstrøm. 2. Ikke dekk til apparatet med klesvask eller noe annet.
  • Page 7 Beskyttelse mot overoppheting: Ved varmeakkumulasjon slås varmen av automatisk av en beskyttelsesanordning. • Hvis beskyttelsen mot overoppheting er avslått, fortsett på følgende måte: • Slå av apparatet (trekk ut kontakten) • Fjern årsaken til overopphetingen (for eksempel tildekket luftinntak som hemmer luftsirkulasjon, støv, lo, osv.).
  • Page 8: Laitteen Osat

    JOHDANTO Lue kaikki ohjeet huolellisesti, ennen kuin käytät uutta kengänkuivaintasi. Suosittelemme näiden käyttöohjeiden säilyttämistä myöhempää tarvetta varten. (230 V ~ 50 Hz) Turvaohjeet: 1. Liitä laite vain virtalähteeseen, jonka jännite on 230 V AC. 2. Älä peitä laitetta pyykillä tai millään muulla. 3.
  • Page 9 Ylikuumenemissuoja: Lämmön kerääntyessä ylikuumenemissuoja sammuttaa lämmityksen automaattisesti. • Jos ylikuumenemissuoja on kytketty pois käytöstä, noudata seuraavia ohjeita: • Sammuta laite (vedä pistoke pistorasiasta). • Poista ylikuumenemisen aiheuttaja (esim. ilmanottoritilän tuke, pöly tai nukka). • Anna laitteen jäähtyä muutaman minuutin ajan. •...
  • Page 10: Wall Mounting

    INTRODUCTION Please read all instructions before operation your new boot and shoe dryer. We suggest that you save the instruction manual for later use. (230 V ~50 Hz) Safety instructions: 1. Connect the appliance only to 230V a.c. 2. Do not cover the appliance with laundry or anything else.
  • Page 11 Overheating protection: In case of heat accumulation a protective device against overheating will switch off the heating automatically. • If the overheating protection has switched off, please proceed as follows: • Switch off the appliance (pull out the plug) • Remove the overheating cause (e.g.
  • Page 12: Bedienung

    EINLEITUNG Bitte lesen Sie diese Anweisungen durch, bevor Sie Ihren neuen Stiefel- und Schuhtrockner in Gebrauch nehmen. Es empfiehlt sich, diese Anleitung für den späteren Gebrauch aufzubewahren. (230 V ~50 Hz) Sicherheitsanweisungen: 1. Das Gerät darf nur an 230 V Wechselstrom angeschlossen werden.
  • Page 13 Überhitzungsschutz: Falls es zu einem Hitzestau kommt, schaltet eine Schutzvorrichtung gegen Überhitzen die Heizung automatisch ab. • Wenn das Gerät durch den Überhitzungsschutz abgeschaltet wurde, gehen Sie bitte wie folgt vor: • Schalten Sie das Gerät ab (ziehen Sie den Stecker heraus) •...
  • Page 14: Opis Urzñdzenia

    WPROWADZENIE Przed u˝yciem suszarki do butów prosimy zapoznaç si´ z wszystkimi instrukcjami. Zaleca si´ zachowanie instrukcji obs∏ugi i korzystanie z niej w razie potrzeby. (230 V ~50 Hz) Zalecenia dotyczàce bezpieczeƒstwa: 1. Urzàdzenie mo˝na pod∏àczaç jedynie do êród∏a zasilania pràdu przemiennego o napi´ciu 230V. 2.
  • Page 15 Ochrona przed przegrzaniem: W przypadku nagromadzenia si´ ciep∏a, urzàdzenie chroniàce przed przegrzaniem automatycznie wy∏àcza ogrzewanie. • W przypadku wy∏àczenia si´ ochrony przed przegrzaniem nale˝y post´powaç wed∏ug poni˝szych wskazówek: • Wy∏àcz urzàdzenie (wyjmij wtyczk´ z gniazdka). • Usuƒ przyczyn´ przegrzania (np. zakryta kratka wlotu powietrza hamujàca cyrkulacj´...
  • Page 16: Настенный Монтаж

    Перед первым использованием новой сушилки туфель и ботинок прочитайте всю инструкцию. Рекомендуется сохранить эту инструкцию, чтобы к ней можно было обращаться в дальнейшем. (230 В, ~50 Гц) Меры предосторожности 1. Подсоединяйте прибор только к сети с напряжением 230 В переменного тока. 2.
  • Page 17 Предупреждение. Чтобы предотвратить чрезмерное высушивание ботинок или туфель, изготовленных из нежных материалов, не допускайте, чтобы сушилка для обуви работала слишком долго. Туфли рекомендуется сушить за два коротких этапа. Защита от перегрева В случае перегрева защитное устройство предотвращения перегрева автоматически выключит прибор. •...

Table of Contents