Parkside PTBM 500 A1 Original Operation Manual

Parkside PTBM 500 A1 Original Operation Manual

Bench pillar drill
Hide thumbs Also See for PTBM 500 A1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

TISCHBOHRMASCHINE PTBM 500 A1
TISCHBOHRMASCHINE
BENCH PILLAR DRILL
Originalbetriebsanleitung
Translation of original operation manual
IAN 102855

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside PTBM 500 A1

  • Page 1 TISCHBOHRMASCHINE PTBM 500 A1 TISCHBOHRMASCHINE BENCH PILLAR DRILL Originalbetriebsanleitung Translation of original operation manual IAN 102855...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite Translation of original operation manual...
  • Page 4: Table Of Contents

    Inhalt Einleitung Einleitung ........4 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ........ 4 ein hochwertiges Gerät entschieden. Allgemeine Beschreibung ..... 5 Dieses Gerät wurde während der Produkti- Lieferumfang........5 on auf Qualität geprüft und einer Endkon- Funktionsbeschreibung ......5 trolle unterzogen.
  • Page 5: Allgemeine Beschreibung

    28 spindelseitige Antriebsscheibe Schraubstock Montagematerial 29 Bohrfutterschlüssel Originalbetriebsanleitung 30 Innensechskantschlüssel Technische Daten Funktionsbeschreibung Tischbohrmaschine PTBM 500 A1: Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie bitte den nachfolgenden Beschreibungen. Nenneingangsspannung ........230 V~, 50 Hz Übersicht Leistungsaufnahme .. 500 W (S2 15 min)* Leerlaufdrehzahl (n ) ....1400 min...
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Schalldruckpegel Es besteht die Notwendigkeit, Si- ) ....74,5 dB(A); K = 3 dB(A) cherheitsmaßnahmen zum Schutz Schallleistungspegel (L des Bedieners festzulegen, die auf gemessen ..85,6 dB(A); K = 3 dB(A) einer Abschätzung der Aussetzung während der tatsächlichen Benut- garantiert ..89 dB(A); K = 3 dB(A) Schwingungswert (a zungsbedingungen beruhen (hierbei...
  • Page 7: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Lange Haare nicht offen tragen. haltung der Sicherheitshinweise und Benutzen Sie ein Haarnetz. Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Tragen Sie keine Handschuhe. Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinwei- Achtung! Verletzungsgefahr durch se und Anweisungen für die Zukunft rotierende Teile! auf.
  • Page 8 Unbenutzte Elektrowerkzeuge sollten an Sichern Sie das Werkstück Benützen Sie Spannvorrichtungen oder einem trockenen, hochgelegenen oder ab- geschlossenen Ort, außerhalb der Reich- einen Schraubstock, um das Werkstück weite von Kindern, abgelegt werden. festzuhalten. Es ist damit sicherer gehalten als mit Ihrer Hand. Überlasten Sie Ihr Elektrowerkzeug nicht Sie arbeiten besser und sicherer im ange- Vermeiden Sie abnormale Körperhaltung...
  • Page 9: Sicherheitshinweise Für Ständerbohrmaschinen

    Verwenden Sie im Freien nur dafür zuge- Dieses Elektrowerkzeug entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen. lassene und entsprechend gekennzeichne- te Verlängerungskabel. Reparaturen dürfen nur von einer Elek- trofachkraft ausgeführt werden, indem Originalersatzteile verwendet werden; an- Seien Sie aufmerksam Achten Sie darauf, was Sie tun. Gehen dernfalls können Unfälle für den Benutzer Sie mit Vernunft an die Arbeit.
  • Page 10: Montage

    • Führen Sie das Einsatzwerkzeug - das Elektrowerkzeug überlastet wird nur eingeschaltet gegen das oder Werkstück. Es besteht sonst die Gefahr, - es im zu bearbeitenden Werkstück ver- dasss sich das Einsatzwerkzeug im Werk- kantet. • Fassen Sie das Einsatzwerkzeug stück verhakt und das Werkstück mitge- nach dem Arbeiten nicht an, bevor nommen wird.
  • Page 11: Bedienung

    1. Setzen Sie das Säulenrohr (15) auf die 7. Führen Sie den Tiefenanschlag (3) durch die Bohrung des Anschlags. Bodenplatte (17). Verschrauben Sie das Säulenrohr (15) mit den drei bei- Setzen Sie die Schutzvorrichtung (7) liegenden Sechskantschrauben (16) mit auf den oberen Teil der Bohrspindel auf.
  • Page 12: Drehzahl Wählen

    Drehzahl wählen Die Getriebeabdeckung (8) ist mit einem Sicherheitsschalter (27) 1. Lösen Sie die Verschlussschraube (11) ausgestattet. Bei nicht korrekt ge- der Getriebeabdeckung (8). schlossener Getriebeabdeckung (8) 2. Öffnen Sie die Getriebeabdeckung (8). kann das Gerät nicht eingeschaltet 3. Lösen Sie die Feststellschraube (13) der werden.
  • Page 13: Keilriemen Spannen

    Keilriemen spannen 3. Drehen Sie die Fixierungsmutter an der gewünschten Stelle der Tiefenskala fest. 1. Lösen Sie die Verschlussschraube der Lesen Sie zur Hilfe den roten Pfeil an Getriebeabdeckung (11). der Bohrtiefenskala ab. 4. Führen Sie die Spindel (6) langsam zu- 2.
  • Page 14: Allgemeine Hinweise

    Einschalten: 5. Beachten Sie ein eventuell notwendiges Spanbrechen auf dem Weg zur ge- Drücken Sie den Einschalter (2). wünschten Bohrtiefe. Ausschalten: 6. Führen Sie das Werkzeug langsam zu- rück auf die Anschlagposition. Drücken Sie den Ausschalter (1). Allgemeine Hinweise Not-Ausschaltung: Drücken Sie den Not-Ausschalter (5) Der Vorschub und die Spindeldreh- zahl sind für die Standzeit des...
  • Page 15: Reinigung Und Wartung

    ein unkontrolliertes wegschleudern zu • Entfernen Sie Späne, Staub und verhindern. Schmutz ggf. mit einem Staubsauger. • Schmieren Sie bewegliche Teile regel- Reinigung und Wartung mäßig. • Lassen Sie keine Schmierstoffe auf Ziehen Sie vor jeglicher Einstellung, Schalter, Keilriemen, Antriebsscheiben Instandhaltung oder Instandsetzung und Bohrhubarme gelangen.
  • Page 16: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service-Center (siehe „Service-Center“ Seite 19). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Position Position Bezeichnung Bestell-Nr. Betriebs- Explosions- anleitung zeichnung Set 1 Schutzvorrichtung, komplett...
  • Page 17: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Not-Ausschalter (5) durch Dre- Not-Ausschalter (5) ist aus- hen wieder aktivieren. Drücken gelöst Sie den Einschalter (2), um das Gerät wieder zu starten Steckdose, Netzanschluss- leitung, Leitung, Netzstecker Gerät startet nicht Netzspannung fehlt prüfen, ggf. Reparatur durch Haussicherung spricht an Elektrofachmann.
  • Page 18: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Page 19: Reparatur-Service

    Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 • Ein als defekt erfasstes Gerät können E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 102855 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Service Österreich Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
  • Page 20: Introduction

    Content Introduction Introduction ....... 20 Congratulations on the purchase of your Intended purpose ....... 20 new device. With it, you have chosen a General description ....21 high quality product. Extent of the delivery ......21 During production, this equipment has Description of functions ....21 been checked for quality and subjected Overview ........21...
  • Page 21: General Description

    Mounting material 30 Allen key Original instructions Technical Data Description of functions Bench Drill PTBM 500 A1: Please refer to the descriptions below for Rated input voltage information about the operating devices........230 V~, 50 Hz Power input .... 500 W (S2 15 min)*...
  • Page 22: Notes On Safety

    Notes on safety * After continuous operation of 15 minutes the drill stops until the device temperature devi- ates by less than 2 K (2°C) from the room Caution! When using power tools, temperature. observe the following basic safety Levels of noise and vibration were determi- measures for the prevention of elec- ned according to the norms and regulations tric shocks and the risk of injury and...
  • Page 23: General Safety Directions For Power Tools

    Symbols used in the instructions: Safe working Hazard symbols with in- Keep your work area tidy formation on prevention of An untidy workplace can lead to acci- personal injury and property dents. damage. Consider environment influences Precaution symbol (explanation of Do not expose power tools to rain.
  • Page 24 that might become caught in moving Remove the plug from the mains socket when the power tool is not in use, before parts. When working outdoors, non-slip foot- maintenance and when changing tools wear is recommended. such as saw blades, drill bits, cutters. Wear a hair net to contain long hair.
  • Page 25: Safety Instructions For Box Column Drills

    CAUTION! the work piece. Otherwise there is a The use of other bits and other accessories danger that the bit will get jammed in the can result in a risk of personal injury. workpiece and the workpiece will rotate with the bit. This can lead to injuries. •...
  • Page 26: Assembly

    only by an authorised customer 3. Place the vice (21) on the drilling bench service centre. Replace damaged (20) and screw it with the enclosed extension cables. This will ensure that mounting bolts (23) tightly to the drilling the power tool remains safe. bench (20).
  • Page 27: Setting Up

    - All hoods and protective devices 7. The V-belt (26) is correctly tensioned must be assembled properly be- when it gives way slightly when fore commissioning. pressed. - Disconnect the mains plug be- 8. Tighten the retaining bolt (13) on the fore changing the setting on the motor unit (14) again.
  • Page 28: Tensioning The V-Belt

    6. Close the gear cover (8). Fasten the 3. Turn the fixing nut to the desired point on the depth scale. Read off the red ar- locking bolt (11) on the gear cover (8). row on the drilling depth scale to help Tensioning the V-belt you.
  • Page 29: General Information

    General Information After pressing the emergency stop button, the emergency stop button The feed rate and spindle speed (5) must be activated again by are decisive for the service life of turning it. Press the on switch (2) to the bit. restart the device.
  • Page 30: Cleaning And Servicing

    Cleaning and Servicing Storage Pull the mains plug before any ad- • Store the appliance in a dry place well justments, maintenance or repair. out of reach of children. Waste disposal Have any work on the device that is not described in this in- and environmental struction guide performed by protection...
  • Page 31: Replacement Parts/Accessories

    Replacement parts/Accessories Spare parts and accessories can be obtained at www.grizzly-service.eu If you do not have internet access, please contact the Service Centre via telephone (see “Service-Center” page 34). Please have the order number mentioned below ready. Position Position Description Ordernumber Manual drawing...
  • Page 32: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Possible Cause Error correction Reactivate the emergency stop Emergency stop switch (5) has switch (5) by turning it. Press been triggered the on switch (2) to restart the device Check the socket, mains supply cable, cord, mains plug; if ne- Device doesn‘t start No mains voltage cessary, have them repaired by...
  • Page 33: Guarantee

    Guarantee Guarantee Cover The equipment has been carefully pro- Dear Customer, duced in accordance with strict quality This equipment is provided with a 3-year guidelines and conscientiously checked guarantee from the date of purchase. prior to delivery. In case of defects, you have statutory rights against the seller of the product.
  • Page 34: Repair-Service

    Service-Center • After consultation with our customer service, a product recorded as defective Service Great Britain can be sent postage paid to the service address communicated to you, with the Tel.: 0871 5000 720 proof of purchase (receipt) and speci- (£...
  • Page 35: Original Eg-Konformitäts- Erklärung

    Original EG Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Tischbohrmaschine Baureihe PTBM 500 A1 Seriennummer 201408000001 - 201411056900 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2004/108/EG • 2006/95/EG • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen...
  • Page 36: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the Bench Drill Design Series PTBM 500 A1 Serial Number 201408000001 - 201411056900 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines : 2006/42/EC • 2004/108/EC • 2006/95/EC • 2011/65/EU*...
  • Page 37: Explosionszeichnung

    Explosionszeichnung Exploded Drawing PTBM 500 A1 informativ, informative 2014-09-02-rev02-op...
  • Page 38 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim Stand der Informationen · Last Information Update: 08 / 2014 · Ident.-No.: 72036800082014-AT IAN 102855...

Table of Contents