McCulloch 7096-FG5733 User Manual page 26

Mcculloch corporation generator user manual
Table of Contents

Advertisement

10 - TRANSPORTING/STORAGE - TRANSPORT / STOCKAGE - TRANS-
PORTE/ ALMACENAMIENTO
1. Drain the carburetor by loosening the drain screw (A). Drain the gasoline into a suitable container. (Fig. 10-1A)
WARNING
E
N
Gasoline is extremely flammable and is explosive under certain conditions Perform this task in a well ventilated area
G
with the engine stopped. Do not smoke or allow flames or sparks in the area during this procedure.
L
2. Change the engine oil.
I
3. Remove the spark plug, and pour about a tablespoon of clean engine oil into the cylinder. Crank the engine sever-
S
al revolutions to distribute the oil, then reinstall the spark plug.
H
4. Slowly pull the starter grip until resistance is felt. At this point, the piston is coming up on it's compression stroke
and both the intake and exhaust valves are closed. Storing the engine in this position will help to protect is from
internal corrosion.
1. Drainer le carburateur en desserrant la vis de drain (A). Drainez l'essence dans un conteneur approprié. (Fig. 10-
1A)
AVERTISSEMENT
F
R
L'essence est extrêmement inflammable et explosive sous certaines conditions. Effectuez cette tâche dans un endroit
A
bien aéré avec le moteur arrêté. Ne fumez pas et interdisez toute flamme et toute étincelle à cet endroit pendant cette
N
procédure.
C
2. Changer l'huile du moteur.
A
3. Enlever la bougie et verser d'une cuiller d'huile moteur propre dans le cylindre. Faire tourner le moteur plusieurs
I
tours pour répartir l'huile. Réinstaller ensuite la bougie.
S
4. Tirez lentement la poignée de démarrage jusqu'à ressentir une résistance. À ce moment, le piston remonte sur son
temps de compression et les deux soupapes d'admission et d'échappement sont fermées. Le stockage du moteur
dans cette position aide à le protéger de la corrosion interne.
1. Vacíe el carburador aflojando el tornillo de drenaje (A). Vacíela gasolina a un contenedor adecuado.(Fig. 10-1A)
ADVERTENCIA
E
La gasolina es extremadamente inflamable y es explosiva bajo ciertas condiciones. Realice esta tarea en un área bien
S
ventilada con el motor parado. No fume ni permita que haya flamas o chispas en el área durante este procedimiento.
P
2. Cambie el aceite del motor.
A
3. Retire la bujía y vierta una cucharada sopera de aceite para motor limpio en el cilindro. Vire el motor varias rev
Ñ
oluciones para distribuir el aceite y después vuelva a instalar la bujía.
O
4. Jale lentamente la agarradera del arrancador hasta que sienta una resistencia. En este punto el pistón está subi-
L
endo a su punto de compresión y tanto la válvula de entrada como la de escape están cerradas. Almacenar el
motor en esta posición le ayudará a protegerlo de corrosión interna.
26
A
10-1A
OIl filling cap
Capuchon de remise à niveau huile
Tapón de llenado aceite
Oil drain plug
Bouchon de vidange
Tapón de descar-
ga aceite
10-2A
huile

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Fg5700aFg5700ak

Table of Contents