Whirlpool W10222378A Installation Instructions Manual

27" (69 cm) electric washer/dryer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

LAVEUSE/SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE DE 27" (69 CM)
WASHER/DRYER SAFETY ............................. 1
INSTALLATION INSTRUCTIONS ................... 2
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
W10222378A
27" (69 CM) ELECTRIC WASHER/DRYER

INSTALLATION INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Table of Contents /Table des matières
Tools and Parts ............................................. 2
Alternate Parts............................................... 2
Location Requirements................................. 3
Drain System................................................. 4
Electrical Requirements - U.S.A. .................. 4
Venting Requirements................................. 11
Remove Shipping Strap.............................. 12
Install Leveling Legs.................................... 12
Connect the Drain Hose.............................. 12
Connect the Inlet Hoses ............................. 13
Secure the Drain Hose................................ 14
Plan Vent System........................................ 14
Install Vent System...................................... 15
Level Washer/Dryer..................................... 15
Connect Vent .............................................. 15
Complete Installation .................................. 16

WASHER/DRYER SAFETY

Your safety and the safety of others are very important.
DANGER
Outillage et pièces....................................... 18
Autres pièces .............................................. 19
Exigences d'emplacement ........................ 19
Système de vidange ................................... 20
Enlever la sangle d'expédition .................... 23
Achever l'installation ................................... 28
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool W10222378A

  • Page 1: Table Of Contents

    All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. W10222378A Table of Contents /Table des matières SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSE ... 17 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION...
  • Page 2: Installation Instructions

    Call the dealer from whom you purchased your washer/dryer. Call the toll-free number listed on the cover of the Washer/ Dryer User Instructions. Visit the website listed on the cover of the Washer/Dryer User Instructions. NOTE: Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose failure.
  • Page 3: Location Requirements

    5-100 psi (34.5-689.6 kPa). The washer/dryer must not be installed or stored in an area where it will be exposed to water and/or weather. Do not operate your washer in temperatures at or below 32ºF (0ºC).
  • Page 4: Drain System

    Electrical Connection To properly install your washer/dryer, you must determine the type of electrical connection you will be using and follow the instructions provided for it here. This dryer is manufactured ready to install with a 3-wire electrical supply connection.
  • Page 5: Electrical Requirements - Canada

    Do not modify the plug provided with the washer/dryer: if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Page 6: Electrical Connection - U.s.a. Only

    Power Supply Cord WARNING Fire Hazard Use a new UL listed 30 amp power supply cord. Use a UL listed strain relief. Disconnect power before making electrical connections. Connect neutral wire (white or center wire) to center terminal (silver). Ground wire (green or bare wire) must be connected to green ground connector.
  • Page 7 Put power supply cord through the strain relief. Be sure that the wire insulation on the power supply cord is inside the strain relief. The strain relief should have a tight fit with the dryer cabinet and be in a horizontal position. Do not further tighten strain relief screws at this point.
  • Page 8 Direct wire cable must have 5 ft (1.52 m) of extra length so washer/dryer can be moved if needed. Strip 5" (127 mm) of outer covering from end of cable, leaving bare ground wire at 5" (127 mm). Cut 1 " (38 mm) from 3 remaining wires.
  • Page 9 Use where local codes permit connecting cabinet-ground conductor to neutral wire. Direct wire cable must have 5 ft (1.52 m) of extra length so washer/dryer can be moved if needed. Strip 3 " (89 mm) of outer covering from end of cable. Strip ⁄...
  • Page 10 1. Loosen or remove center silver-colored terminal block screw. 2. Place the hooked end of the neutral wire (white or center wire) of direct wire cable under the center screw of terminal block (hook facing right). Squeeze hooked end together. Tighten screw.
  • Page 11: Venting Requirements

    Failure to follow these instructions can result in death or fire. WARNING: To reduce the risk of fire, this washer/dryer MUST BE EXHAUSTED OUTDOORS. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. The dryer exhaust must not be connected into any gas vent, chimney, wall, ceiling, attic, crawlspace, or a concealed space of a building.
  • Page 12: Remove Shipping Strap

    2 cotter pins on the end of the shipping strap. Remove the hang tag and pin from the vent pipe. 2. Tilt the washer/dryer forward. Move each of the 2 rear legs in an up-down motion to check the self-adjusting leveling legs for free movement.
  • Page 13: Connect The Inlet Hoses

    Damage to the valves can result. If you are working in a closet or recessed area Move the washer/dryer into its final location and remove cardboard from under washer/dryer. Remove the access panel by removing 3 Phillips-head screws and one bumper, located at the top of the access panel.
  • Page 14: Secure The Drain Hose

    Secure the Drain Hose 1. Move the washer/dryer to its final location and remove any cardboard used to move the washer/dryer. 2. Locate the remaining piece of shipping strap. See “Remove Shipping Strap.” Shipping strap 3. Wrap the drain hose to the laundry tub leg or standpipe with the shipping strap (A or B below).
  • Page 15: Install Vent System

    Angled after it is moved into its final location. hoods 4. After the washer/dryer is in its final location and is level, use an adjustable or open-end wrench to turn the nuts on the front 35 ft (10.7 m) feet tightly against the washer cabinet.
  • Page 16: Complete Installation

    3. Dispose of/recycle all packaging materials. Keep the plastic foam for use if the washer/dryer should be transported. 4. Check the washer/dryer’s final location. Be sure the vent is not crushed or kinked. 5. Check that the washer/dryer is level and front leveling feet are tight.
  • Page 17: Sécurité De La Laveuse/Sécheuse

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION LAVEUSE/SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE DE 27" (69 CM) SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 18: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l’installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici. Pièces nécessaires pour la laveuse (non fournies) : Tuyaux d’arrivée d’eau Pour commander : Appeler le marchand chez qui vous avez acheté votre laveuse/sécheuse.
  • Page 19: Autres Pièces

    Autres pièces Votre installation peut nécessiter des pièces supplémentaires. Pour commander, veuillez consulter les numéros sans frais d’interurbain sur la première page des Instructions pour l’utilisateur de la laveuse/sécheuse. Si vous avez Vous devrez acheter Évier de buanderie Système de pompe de puisard (si non ou tuyau de rejet à...
  • Page 20: Système De Vidange

    Dégagements de séparation à respecter L’emplacement doit être assez grand pour permettre d’ouvrir complètement la porte de la sécheuse. Dimensions de la laveuse/sécheuse 71 " ⁄ (1819 mm) *32" (813 mm) 27" (686 mm) *La plupart des installations requièrent un espace minimum de 5" (127 mm) derrière la sécheuse pour le conduit d’évacuation avec coude.
  • Page 21: Spécifications Électriques - Canada

    Système de vidange avec évier de buanderie (illustration C) L’évier de buanderie nécessite une capacité minimum de 20 gal. (76 L). Le dessus de l’évier de buanderie doit être au moins à 34" (864 mm) au-dessus du sol et au maximum à 96" (2,4 m) du bas de la laveuse.
  • Page 22: Exigences Concernant L'évacuation

    AVERTISSEMENT Risque d’incendie Utiliser un conduit d’évacuation en métal lourd. Ne pas utiliser un conduit d’évacuation en plastique. Ne pas utiliser un conduit d’évacuation en feuille de métal. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie. AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, cette laveuse/sécheuse doit ÉVACUER L’AIR À...
  • Page 23: Enlever La Sangle D'expédition

    Évacuation Les styles de clapets recommandés sont illustrés ci-dessous. 4" (102 mm) 4" (102 mm) A. Clapet à persiennes B. Clapet de type boîte Le clapet incliné (illustré ici) est acceptable. 4" (102 mm) 2½" (64 mm) Terminer le conduit d’évacuation par un clapet de décharge pour empêcher les rongeurs et insectes d’entrer dans l’habitation.
  • Page 24: Installation Des Pieds De Nivellement

    Installation des pieds de nivellement Installation des pieds de nivellement avant 1. Relever l’avant de la laveuse/sécheuse d’environ 4" (102 mm) à l’aide d’un bloc de bois ou autre objet similaire. Le bloc doit pouvoir supporter le poids de la laveuse/sécheuse. 2.
  • Page 25: Immobilisation Du Tuyau De Vidange

    Nettoyer les conduites d’eau Laisser l’eau couler des deux robinets et des tuyaux d’alimentation, dans un évier de buanderie, un conduit d’évacuation ou un seau pour éliminer les particules dans les conduites d’eau qui pourraient obstruer les tamis des valves des tuyaux d’alimentation.
  • Page 26: Planification Du Système D'évacuation

    Choisir un type de système d’évacuation Installations d’évacuation recommandées Les installations typiques consistent à acheminer le conduit d’évacuation à l’arrière de la laveuse/sécheuse. D’autres installations sont possibles. A. Sécheuse B. Conduit d’évacuation métallique rigide ou flexible C. Brides D. Mur Installations d’évacuation facultatives Cette laveuse/sécheuse peut s’évacuer par la droite ou par la gauche.
  • Page 27: Installation Du Système D'évacuation

    Déterminer l’itinéraire d’acheminement du conduit Choisir l’itinéraire d’acheminement vers l’extérieur qui sera le plus direct et le plus rectiligne. Planifier l’installation pour introduire le nombre minimal de coudes et de changements de direction. Si des coudes ou des changements de direction sont utilisés, prévoir autant d’espace que possible.
  • Page 28: Raccordement Du Conduit D'évacuation

    Raccordement du conduit d’évacuation 1. À l’aide d’une bride de serrage de 4" (102 mm), relier le conduit d’évacuation à la bouche d’évacuation de la laveuse/ sécheuse. Si on utilise le conduit d’évacuation existant, s’assurer qu’il est propre. Le conduit d’évacuation doit être fixé...
  • Page 29 NOTES...
  • Page 30 NOTES...
  • Page 31 NOTES...
  • Page 32 W10222378A 2008. Benton Harbor, Michigan 49022 10/08 All rights reserved. TM DURASAFE is a trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP licensee in Canada Printed in U.S.A. Tous droits réservés. TM DURASAFE est une marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., Emploi licencié par Whirlpool Canada LP au Canada...

Table of Contents