Maytag NEPTUNE 2206679 Use & Care Manual

Maytag washer user manual
Table of Contents
  • Français

    • Table of Contents
    • Instructions de Sécurité Importantes
    • Mode Demploi
    • Utilisation Deau
    • Utilisation de Détergent
    • Caractéristiques
    • Entretien Et Nettoyage
    • Rangement de la Laveuse
    • Recherche de Pannes
    • Bruits de Fonctionnement
    • Questions Et Réponses
    • Garantie Et Service
  • Español

    • Guía de Uso y Cuidado
    • Instrucciones sobre Seguridad
    • Instrucciones de Funcionamiento
    • Uso del Agua
    • Uso del Detergente
    • Características
    • Cuidado y Limpieza
    • Almacenamiento de la Lavadora
    • Localización y Solución de Averías
    • Sonidos Normales de Funcionamiento
    • Preguntas y Respuestas
    • Garantía y Servicio

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

M
®
M
®
AY TA G
AY TA G
U
U
SE
SE
Important Safety Instructions ............................ 1-2
Operating Instructions ........................................ 3-6
Water Use ................................................................. 6
Detergent Use .......................................................... 7
Features .................................................................. 7-8
Care and Cleaning ................................................... 9
Storing the Washer ................................................ 10
Troubleshooting ............................................... 10-12
Operating Sounds .................................................. 13
Questions and Answers ........................................ 14
Warranty & Service ............................................... 15
Guide d'utilisation et d'entretien ....................... 16
Guía de Uso y Cuidado ........................................ 32
Y81911 A
N
®
N
®
E P T U N E
E P T U N E
& C
& C
G
U
G
U
T
ABLE OF
Part No. 2206679
T
- L
T
- L
O P
O A D
O P
O A D
ARE
ARE
I
D
E
I
D
E
C
ONTENTS
©2006 Maytag Appliances Sales Co.
FAV-1
W
W
A S H E R
A S H E R

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag NEPTUNE 2206679

  • Page 1 Guía de Uso y Cuidado ... 32 Y81911 A Part No. 2206679 ® ® O A D O A D & C & C ABLE OF ONTENTS ©2006 Maytag Appliances Sales Co. FAV-1 A S H E R A S H E R...
  • Page 2 Any material on which you have used a cleaning solvent, or which is saturated with flammable liquids or solids, should not be placed in the washer until all traces of these liquids or solids and their fumes have been removed.
  • Page 3 11. Unplug power supply cord before attempting to service your washer. Service is to be done only by qualified service personnel. 12. Keep all laundry aids such as detergents, bleach, etc., out of the reach of children, preferably in a locked cabinet.
  • Page 4 • Wash delicate items such as bras, hosiery and other lingerie in the Delicates or Hand Wash cycle with similar lightweight items. • Do not overload the washer when washing large, bulky items such as comforters, blankets or mattress pads. Loosely load bulky items no higher than the MAX.
  • Page 5 Cold/Cold – Brightly colored, very lightly soiled items; washable woolens IMPORTANT: The washer features an automatic temperature control (ATC) to provide a warm wash of approximately 105˚ F and cold wash of approximately 85˚ F on the ATC temperature selections.
  • Page 6 NOTE: To minimize wrinkling of wrinkle-free and no-iron fabrics, do not use the Max Extract spin option for these loads. Do not use the Spin Only cycle when cleaning bulky items. Do not overload the washer. High/Flat Dry – Use for underwear, t-shirts and sturdy cottons or for items that will be laid flat to dry.
  • Page 7 The amount of water used will vary with each load. Since the Maytag high-efficiency, you will notice much less water in the tub than a conventional washer.This is normal.The Maytag Top-Load washer uses an adaptive fill system to automatically provide the appropriate amount of water for efficient cleaning performance and conservation of water and energy.
  • Page 8 ETERGENT ISPENSER The detergent dispenser is located under the lid of the washer. There are two compartments in the dispenser, one for liquid detergent and liquid color-safe bleach, and one for powder detergent and powder color-safe bleach.
  • Page 9 • Use the softener compartment only for liquid fabric softeners. • Do not use the Downy Ball* with this washer. It will not add fabric softener at the appropriate time and may damage the washer. Use the dispenser in the washer.
  • Page 10 Clean the interior of the washer periodically to remove any dirt, soil, odor, mold, mildew or bacteria residue that may remain in the washer as a result of washing clothes. We recommend taking the following steps every 60 to 120 days to clean and freshen your washer interior.
  • Page 11 • Check fuse or reset circuit breaker. • Straighten drain hoses. Eliminate kinked hoses. If there is a drain restriction, call for service. • Open and close the lid and push the Start/Pause pad. For your safety, washer will not Won’t Spin tumble or spin unless the lid is closed.
  • Page 12 • Disconnect hoses and clean screens at faucets. Hose filter screens may be plugged. • Check fuse or reset circuit breaker. • Open and close the lid and press the Start/Pause pad. For your safety, the washer will Won’t Tumble not tumble or spin unless the lid is closed.
  • Page 13 The washer cannot tumble because something is blocking the tumblers. The washer lid is open. The washer lid must be opened. For any codes not listed above, call Maytag Customer Assistance at 1-800-688-9900 USA Meaning or 1-800-688-2002 Canada. Solution Make sure nothing is obstructing the lid. Close the lid and restart the cycle.
  • Page 14 Water flows through the dispensers to dilute and add bleach or fabric softener at the appropriate time.This will occur even if bleach and fabric softener are not used. Before the washer starts to fill, it will make a clicking noise to lock the lid and do a quick drain. ASHER...
  • Page 15 A. Wash white loads using the Whites fabric selection. Select the Hot/Cold temperature setting and put 1/3 cup of chlorine bleach in the bleach dispenser.The bleach will be dispensed in the first rinse to provide optimal whitening. Maytag recommends a hot water wash temperature of 120-140˚ F (49˚- 60˚ C).
  • Page 16: If You Need Service

    • Be sure to retain proof of purchase to verify warranty status. Refer to WARRANTY for further information on owner’s responsibilities for warranty service. • If the dealer or service company cannot resolve the problem, write to Maytag Services, LLC, Attn: CAIR Center, P.O.
  • Page 17: Table Of Contents

    FAV-1 ® ® ® ® AV E U S E AY TA G E P T U N E O A D AV E U S E AY TA G E P T U N E O A D UIDE UIDE D ’...
  • Page 18: Instructions De Sécurité Importantes

    être présentée pour toute demande de travaux sous garantie. Pour toute question, téléphonez à : Service à la clientèle de Maytag 1-800-688-2002 CANADA (Lundi à vendredi, 8 h - 20 h, heure de l’Est) Internet : http://www.maytag.com REMARQUE : Dans le cadre de nos pratiques d’amélioration constante...
  • Page 19 NSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Ces produits comprennent l’acétone, l’alcool dénaturé, l’essence, le kérosène, certains produits de nettoyage ménagers, les détachants, la térébenthine, les cires et les décapants de cire. b. Ne pas ajouter d’essence, de solvants de nettoyage à sec ou toute autre substance inflammable ou explosive à...
  • Page 20: Mode Demploi

    ’ ODE D EMPLOI Étape 1 HARGEMENT DE LA LAVEUSE • Mettre les vêtements secs et non pliés dans la cuve, sans les serrer, jusqu’à la ligne MAX. LOAD. pour la charge la plus grande. Ne pas tasser la charge. •...
  • Page 21 ’ ODE D EMPLOI Étape 3 ÉLECTION DES TEMPÉRATURES DE L Appuyer sur la touche avec flèche pour sélectionner le Wash/Rinse Temp (Température de l’eau de lavage et rinçage). Suivre les indications données sur l’étiquette des vêtements et le tableau ci-dessous pour obtenir les meilleurs résultats.
  • Page 22 ’ ODE D EMPLOI Étape 5 ’ ÉLECTION DE L ESSORAGE Appuyer sur la touche avec flèche pour sélectionner la vitesse de Spin (Essorage.) Max Extract (Extraction maximale) – S’utilise pour les charges lourdes comme les serviettes et la literie. Enlève plus d’eau du linge pendant l’essorage.
  • Page 23: Utilisation Deau

    TILISATION D La quantité d’eau utilisée varie avec chaque charge. Étant donné que la laveuse à chargement par le haut Maytag conçue pour être très efficace,vous remarquerez que la quantité d’eau dans la cuve est de beaucoup inférieure à celle des laveuses classiques.
  • Page 24: Utilisation De Détergent

    TILISATION DE DÉTERGENT La laveuse Maytag Neptune Top-Load ® ® est conçue pour utiliser des détergents de grande efficacité (HE) ou des détergents ordinaires, normalement utilisés avec les laveuses à chargement par le haut. • Pour de meilleurs résultats, utiliser un détergent de grande efficacité...
  • Page 25: Caractéristiques

    ARACTÉRISTIQUES ’ ISTRIBUTEUR D AGENT DE BLANCHIMENT CHLORÉ Le distributeur d’agent de blanchiment chloré est situé à gauche de la cuve de la laveuse. Pour l’utiliser : 1. Ajouter l’agent de blanchiment chloré dans le compartiment approprié. Ne pas dépasser le repère de remplissage maximum MAX FILL.
  • Page 26: Entretien Et Nettoyage

    NTRETIEN ET NETTOYAGE Fermer les robinets d’eau après avoir terminé la lessive de la journée. Ceci arrête l’arrivée d’eau à la laveuse et évite le risque peu probable de fuite d’eau. Essuyer tout renversement de détergent, agent de blanchiment ou autre avec un linge souple au fur et à mesure qu’il se produit.
  • Page 27: Rangement De La Laveuse

    Pour obtenir des informations sur le remisage ou le rangement à long terme de la laveuse lors de températures extrêmement basses, contacter le service à la clientèle Maytag au numéro sans frais 1-800-688-2002 Canada. ECHERCHE DE PANNES...
  • Page 28 • Pour obtenir des renseignements sur les bruits de fonctionnement normaux, voir page 29. Rafraîchisseme • Voir Nettoyage de l’intérieur, page 25. nt de la laveuse Pour une demande d’assistance, contacter sans frais le service à la clientèle de Maytag DESSOUS SI ON OBSERVE LES ANOMALIES ® ®...
  • Page 29 Le couvercle de la laveuse est ouvert. Le couvercle de la laveuse doit être ouvert. Pour tout code non énuméré ci-dessus, contacter le service de Maytag au 1-800-688-2002 Canada. Solution S’assurer que rien ne gêne le couvercle. Fermer le couvercle et relancer le cycle.
  • Page 30: Bruits De Fonctionnement

    La vitesse de la cuve commence à accélérer, puis ralentit, pour un mouvement de culbutage, ce qui répartit la charge plus uniformément si la charge est déséquilibrée. La laveuse Maytag Neptune utilise un système de remplissage adaptatif. De ®...
  • Page 31: Questions Et Réponses

    (Chaude/Froide) et verser 1/3 de tasse d’un agent de blanchiment chloré dans le distributeur d’agent de blanchiment. L’agent de blanchiment sera libéré lors du premier rinçage, ce qui produira un effet de blanchiment optimum. Maytag recommande un lavage à l’eau chaude à une température de 49 à 60° C (120 à 140° F).
  • Page 32: Garantie Et Service

    Consultez d’abord la section sur le dépannage dans le manuel d’utilisation et d’entretien, puis appelez le détaillant de qui vous avez acheté votre appareil ou le service à la clientèle de Maytag Services, LLC au 1-800-688-9900 aux États-Unis et au 1-800-688-2002 au Canada pour savoir où trouver un réparateur autorisé.
  • Page 33: Guía De Uso Y Cuidado

    FAV-1 ® ® ® ® AVA D O R A AY TA G E P T U N E O A D AVA D O R A AY TA G E P T U N E O A D UÍA UÍA U S O C U I D A D O...
  • Page 34: Instrucciones Sobre Seguridad

    IENVENIDA ¡Nuestra bienvenida y felicitaciones por la compra de una lavadora Maytag Neptune ® Top-Load! Su completa satisfacción es muy importante para nosotros. Para obtener los mejores resultados le sugerimos que lea esta guía para familiarizarse con los procedimientos apropiados de funcionamiento y mantenimiento.
  • Page 35 NSTRUCCIONES IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD Estos artículos incluyen acetona, alcohol desnaturalizado, gasolina, kerosén, algunos líquidos de limpieza de uso doméstico, algunos quitamanchas, agua ras, ceras y quitaceras. b. No agregue gasolina, solventes de lavado en seco ni otras sustancias inflamables o explosivas al agua del lavado.
  • Page 36: Instrucciones De Funcionamiento

    NSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Paso 1 OLOCACIÓN DE LA ROPA EN LA LAVADORA • Coloque la ropa seca sin doblar de manera holgada en la tina hasta la línea de ‘MAX. LOAD’ (Ilenado máximo) para una carga máxima. No comprima la carga de ropa. •...
  • Page 37 NSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Paso 3 ELECCIÓN DE LA TEMPERATURA DEL AGUA DE LAVADO Y DE ENJUAGUE Oprima la tecla flechada para seleccionar ‘Wash/Rinse Temp’ (Temperatura del aqua de lavado y ejuague). Siga las instrucciones de la etiqueta de cuidado del artículo y la tabla siguiente para obtener mejores resultados.
  • Page 38 NSTRUCCIONES DE Paso 5 ELECCIÓN DEL CENTRIFUGADO Oprima la tecla flechada para seleccionar la velocidad ‘Spin’ (Centrifugado). ‘Max Extract’ (Extracción máxima) – Se usa para vaqueros, toallas y ropa de cama. Extrae más agua de la ropa durante el centrifugado. NOTA: Para reducir las arrugas en las telas de planchado permanente, no use el ciclo de centrifugado ‘Max Extract’...
  • Page 39: Uso Del Agua

    SO DEL AGUA La cantidad de agua usada variará con cada carga. Debido a que la lavadora de carga superior Neptune de Maytag está diseñada para una mayor eficiencia, usted notará una cantidad de agua en la tina mucho menor que en una lavadora convencional. Esto es normal.
  • Page 40: Uso Del Detergente

    SO DEL DETERGENTE Su lavadora Maytag Neptune Top- ® ® Load ha sido diseñada para usar ya sea detergentes de alta eficacia (HE) o detergentes regulares usados normalmente en las lavadoras con carga superior de la ropa. • Para obtener una mejor limpieza, use detergentes de alta eficacia tal como ‘Tide HE’, ‘Whisk HE’.
  • Page 41: Características

    ARACTERÍSTICAS ISTRIBUIDOR DEL BLANQUEADOR DE CLORO El distribuidor del blanqueador de cloro se encuentra en el lado izquierdo de la tina de la lavadora. Para usar el distribuidor: 1. Agregue blanqueador líquido a base de cloro en el compartimiento del blanqueador. No llene más arriba de la línea ‘MAX FILL’...
  • Page 42: Cuidado Y Limpieza

    UIDADO Y LIMPIEZA Cierre las llaves del agua cuando termine el lavado del día. Esto cerrará el suministro de agua a la lavadora y evitará la improbable posibilidad de daño a causa de escape de agua. Use un paño suave para limpiar todo el detergente, blanqueador u otros derrames que puedan ocurrir.
  • Page 43: Almacenamiento De La Lavadora

    Para información sobre almacenamiento a largo plazo o alma cenamiento de su lavadora en temperaturas extremadamente frías, llame gratuitamente a Maytag Customer Assistance al1-800-688-9900 EE.UU. o OCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍAS ERIFIQUE LO IGUIENTE SI SU •...
  • Page 44: Localización Y Solución De Averías

    • Para información sobre los sonidos normales de funcionamiento, consulte la página 45. Necesita ser • Ver Limpieza del Interior, página 41. refrescada Para mayor ayuda, llame gratuitamente a ‘Maytag Customer Assistance’ (Servicio Maytag a los Clientes) al 1-800-688-9900 EE.UU. o 1-800-688-2002 Canada. ® ®...
  • Page 45 La tapa de la lavadora está abierta. La tapa de la lavadora debe estar abierta. Para cualquier código que no aparezca en la tabla anterior, llame a ‘Maytag Customer Assistance’ (Servicio Maytag a los Clientes) al 1-800-688-9900 EE.UU o 1-800-688-2002 Canadá.
  • Page 46: Sonidos Normales De Funcionamiento

    En caso de que la carga de ropa no esté bien distribuida, el agitador comenzará a aumentar la velocidad, luego la reduce y agita la ropa para redistribuirla de manera más uniforme. La lavadora Maytag Neptune ® más agua durante el ciclo de lavado según sea necesario.
  • Page 47: Preguntas Y Respuestas

    (Caliente/Frío) y coloque 1/3 de taza de blanqueador con cloro en el distribuidor de blanqueador. El blanqueador será distribuido en el primer enjuague para proveer un blanqueado óptimo. Maytag recomienda una temperatura del agua de lavado caliente de 49°-60° C (120-140° F).
  • Page 48: Garantía Y Servicio

    Primero revise la sección de localización y solución de averías en su guía de uso y cuidado o llame al distribuidor donde adquirió el electrodoméstico. También puede llamar a Maytag Services, LLC, Atención al cliente, al 1-800-688-9900 en EE.UU. y al 1-800-688-2002 en Canadá para ubicar a un agente de servicio calificado.

This manual is also suitable for:

Neptune fav6800aNeptune fav-1

Table of Contents