Grundlegende Bedienung - Pioneer F-Z570L Operating Instructions Manual

Fm/am digital synthesizer tuner / stereo amplifier / stereo graphic equalizer / stereo double cassette tape deck / stereo turntable
Hide thumbs Also See for F-Z570L:
Table of Contents

Advertisement

GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
FUNZIONI BASE
[ EINSTELLEN DER UHR (Tuner-Betrieb)
|
Dieses Gerat ist mit einer 24-Stunden-Anzeige flr die Uhr versehen.
[Beispiel] Die Uhrzeit auf 17:15
einstellen.
(Siehe Diagramm [17] )
1. Driicken Sie die Uhreinstellungs-Taste (CLOCK ADJ).
3. Driicken Sie die Einstellungs-Taste (SET), wenn die aktuelle Uhrzeit
der eingestellten Minutenzah! und ''00''-Sekunden entspricht.
*® Nach dem Anschlu& an eine Steckdose, sollte die aktuelle Zeit
eingestellt
werden.
Die Timer-Wiedergabe
und
die Timer-
Aufnahme
sind
nicht méglich,
wenn
die Zeit nicht korrekt
eingestellt worden ist.
® Die Zeit-Anzeige
erscheint als ''-:--"', wenn
der Netzstecker
abgetrennt worden ist. Vergewissern Sie sich, dala die Zeit erneut
eingestellt wird, nachdem der Netzanschluf wieder vorliegt.
VORBEREITUNG
© Driicken Sie den Netzschalter (POWER) des Verstarkers.
¢ Uberpriifen Sie, da die Stummschaltung (MUTING) abgeschaltet
(OFF) ist.
eee
DELL'OROLOGIO
(Funzionamento del sintonizzatore)
Quest'unita é dotata di un display per orologio a 24 ore.
[Esempio] Impostazione delle ore 17:15 nell'orologio.
(Fare riferimento al diagramma [17] )
1. Premete il tasto di regolazione deil'orologio (CLOCK ADJ).
2. Impostate l'ora e i minuti usando il tasto TUNING/TIME JOG.
3. Premete il tasto di impostazione (SET) quando si raggiunge il'valore
"00"' secondi di quel minuto per ottenere una regolazione esatta.
© Dopo aver collegato |'unita ad una presa di uscita CA, assicurarsi
di impostare l'ora esatta. La riproduzione e !a registrazione con il
timer non saranno possibili a meno ché non sia stata impostata
Vora.
© L'ora verra indicata con ''-:--'' allorché la spina della corrente AC
non @ inserita. Assicurarsi di reimpostare |'ora una volta tornata
la corrente.
PREPARATIVI
© Premere l'interruttore di accensione (POWER) dell'amplificatore.
Die
Stummschaltung
ist
abgeschaltet
(OFF),
wenn
die
Stummschaltungs-Anzeige
(MUTING)
abgeschaltet
ist. Wenn
die
Stummschaltung eingeschaltet (ON) wird, blinkt die Anzeige und der
Ton ist nicht mehr zu hdren.
© Wahl einer Eingangs-Wahltaste.
HINWEIS:
¢ Den
Lautstarke-Pegel
mit
dem
Lautstarkeregler
(VOLUME)
einstellen.
HINWEIS:
werden. (Die Automatik-Funktion funktioniert auch nicht.}
© Assicurarsi che i! tasto di silenziamento (MUTING) sia su OFF.
E su OFF quando l'indicatore di silenziamento (MUTING) é rivolto verso
l'esterno. Se il tasto di silenziamento (MUTING) viene messo su ON,
l'indicatore lampeggia e il suono esce.
* Selezionare un tasto di selezione dell'ingresso.
Quando si vuole ascoltare un CD o un DAT direttamente, senza far
passare il segnale per i circuiti, ad es. quello di equalizzazione, mettere
su ON i} DIRECT MODE.
NOTA:
Questo modello é dotato di un'operazione ''auto-funzione"' cioé quando
si preme linterruttore per I'ascolto di un CD di una cassetta o della radio,
il selettore di ingresso dell'amplificatore cambia automaticamente.
Con altri componenti, scegliere la funzione con if tasto di selezione
dell'ingresso.
Regolazione del livello del volume e del
bilanciamento (Funzionamento dell'amplificatore)
© Regolare il volume con il controllo del volume (VOLUME).
© Regolare il bilanciamento a destra e a sinistra con il controllo di
bilanciamento (BALANCE).
NOTA:
if selettori di ingresso non possono
essere
modificati durante fa
registrazione. {Non funziona nemmeno I'auto-funzione.}
59
<ARE1180>
Ge/it

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

F-z570A-z370Cr-z370Ct-z370wrPl-z470Pl-z570

Table of Contents