Bosch 0 601 066 H70 Original Instructions Manual page 64

Table of Contents

Advertisement

64 | Italiano
In caso di danni o di utilizzo improprio della batteria,
u
vi è rischio di fuoriuscita di vapori. La batteria può in-
cendiarsi o esplodere. Far entrare aria fresca nell'am-
biente e contattare un medico in caso di malessere. I va-
pori possono irritare le vie respiratorie.
In caso d'impiego errato o di batteria danneggiata, vi è
u
rischio di fuoriuscita di liquido infiammabile dalla bat-
teria. Evitare il contatto con il liquido. In caso di con-
tatto accidentale, risciacquare accuratamente con ac-
qua. Rivolgersi immediatamente ad un medico, qualo-
ra il liquido entri in contatto con gli occhi. Il liquido fuo-
riuscito dalla batteria potrebbe causare irritazioni cuta-
nee o ustioni.
Qualora si utilizzino oggetti appuntiti, come ad es.
u
chiodi o cacciaviti, oppure se si esercita forza
dall'esterno, la batteria potrebbe danneggiarsi. Po-
trebbe verificarsi un cortocircuito interno e la batteria po-
trebbe incendiarsi, emettere fumo, esplodere o surriscal-
darsi.
Non avvicinare batterie non utilizzate a fermagli, mo-
u
nete, chiavi, chiodi, viti, né ad altri piccoli oggetti me-
tallici che potrebbero provocare l'esclusione dei con-
tatti. Un eventuale corto circuito fra i contatti della batte-
ria potrebbe causare ustioni o incendi.
Utilizzare la batteria solo per prodotti del produttore.
u
Soltanto in questo modo la batteria verrà protetta da peri-
colosi sovraccarichi.
Caricare le batterie esclusivamente con caricabatterie
u
consigliati dal produttore. Se un dispositivo di ricarica
adatto per un determinato tipo di batterie viene impiega-
to con batterie differenti, vi è rischio d'incendio.
Proteggere la batteria dal calore, ad esem-
pio anche da irradiazione solare continua,
fuoco, sporcizia, acqua ed umidità. Sussiste il
pericolo di esplosioni e cortocircuito.
Non portare lo strumento di misura né acces-
sori magnetici in prossimità di impianti ed al-
tri dispositivi medicali, come ad esempio pa-
cemaker o microinfusori. I magneti dello stru-
mento di misura e degli accessori generano un
campo che può pregiudicare il funzionamento
impianti e dispositivi medicali.
Tenere lo strumento di misura e gli accessori magneti-
u
ci a distanza da supporti dati magnetici e da apparec-
chiature sensibili ai campi magnetici. L'effetto dei ma-
gneti dello strumento di misura e degli accessori può
comportare perdite irreversibili di dati.
Prima di qualsiasi intervento sullo strumento di misu-
u
ra (ad es. interventi di montaggio, manutenzione
ecc.), oppure qualora occorra trasportare o conserva-
re lo strumento stesso, prelevarne sempre la batteria,
oppure le pile. Qualora l'interruttore di accensione/spe-
gnimento venga premuto inavvertitamente, vi è rischio di
lesioni.
1 609 92A 8M1 | (19.04.2023)
Lo strumento di misura è dotato di interfaccia wire-
u
less. Tenere presenti eventuali limitazioni di funziona-
mento, ad es. all'interno di velivoli o di ospedali.
Il marchio denominativo Bluetooth®, così come i simboli
grafici (loghi), sono marchi di fabbrica registrati e sono
proprietà di Bluetooth SIG, Inc. Qualsiasi utilizzo di tali
marchi/loghi da parte di Robert Bosch Power Tools
GmbH è concesso in licenza.
Attenzione! L'impiego dello strumento di misura con
u
sistema Bluetooth® può causare disturbi ad altri appa-
recchi ed impianti, a velivoli e ad apparecchiature me-
dicali (ad es. pacemaker o apparecchi acustici). Non si
possono altresì escludere del tutto lesioni a persone e
ad animali nelle immediate vicinanze. Non utilizzare lo
strumento di misura con sistema Bluetooth® in prossi-
mità di apparecchiature medicali, stazioni di riforni-
mento, impianti chimici, aree a rischio di esplosione
ed aree di brillamento. Non utilizzare lo strumento di
misura con sistema Bluetooth® all'interno di velivoli.
Evitare l'impiego prolungato nelle immediate vicinan-
ze del corpo.
Descrizione del prodotto e dei
servizi forniti
Si prega di osservare le immagini nella prima parte delle
istruzioni per l'uso.
Utilizzo conforme
Lo strumento di misura è concepito per il rilevamento e la ve-
rifica di linee orizzontali e verticali, nonché di punti a piom-
bo.
Mediante il supporto ruotabile RM 2 è possibile ruotare lo
strumento di misura di 360° attorno ad un punto a piombo
centrale, sempre visibile. Ciò consente di orientare con esat-
tezza le linee laser senza modificare la posizione dello stru-
mento di misura.
Lo strumento di misura è adatto per l'impiego in ambienti in-
terni ed all'esterno.
Questo è un prodotto laser di consumo conforme a
EN 50689.
Componenti illustrati
La numerazione dei componenti si riferisce all'illustrazione
dello strumento di misura che si trova sulla pagina con la rap-
presentazione grafica.
(1) Scanalatura di guida
(2) Interruttore di avvio/arresto
(3) Apertura di uscita raggio laser
(4) Livello di carica della batteria/delle pile
(5) Indicatore di bloccaggio oscillazione
(6) Tasto di modalità Ricevitore
(7) Indicatore di modalità Ricevitore
(8) Tasto di modalità Laser
Bosch Power Tools

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Professional gcl 2-50 cgProfessional gcl 2-50 c

Table of Contents