ENVIRONMENT CONCERNS ..................32 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
ENGLISH SAFETY INFORMATION Conditions of use Wash small items such as socks, laces, washable belts etc in a washing bag or pillow case as it is possible for This appliance is intended to be used in such items to slip down between the household and similar applications tub and the inner drum.
Page 4
After having installed the appliance, Never use the washing machine if the check that it is not standing on the power supply cable, the control panel, inlet and drain hose and the worktop the working surface or the base are...
ENGLISH PRODUCT DESCRIPTION Worktop Detergent/Softener Dispenser Control Panel Door Handle Door Level Adjustment Feet (Front) Mains Cable Water Inlet Hose Water Drain Hose Hose Support (2pcs) Transit Bolts (3pcs) Level Adjustment Feet (Back) Child Safety Device Rating Label Drain Pump Filter ACCESSORIES Plastic Caps To close the holes on...
CONTROL PANEL 9 10 Program Selector Knob Rinse Plus Touchpad Spin Selection Touchpad Prewash Touchpad Temperature Touchpad Easy Iron Touchpad Vapour Touchpad Adjust Time Touchpad Delay Start Touchpad Start/pause Touchpad Digital Display Child Lock Option (See page 17) 3.2 Spin Selection Touchpad ( 3.1 Program Selector Knob...
Page 7
ENGLISH 3.5 Delay Start Touchpad ( The door is still locked to indicate that the water must be emptied out. This option makes it possible to The door stays locked with the delay the start of the program by water in the drum. To continue 30 min, 60 min or 90 min and the cycle you must press then by every hour from 2 to 20...
Page 8
3.6 Display Washing Phase icon Digital Number; will tell you: Delay Start icon – Washing cycle time. Child Lock icon – Delay start time. – The alarm codes. Refer to the Door Lock icon chapter “Troubleshooting” for – It is on, you cannot open the their description.
Page 9
ENGLISH 3.10 Vapour Touchpad 3.11 Start/Pause Touchpad ( Select this option to add approxi- To start the selected program, mately 45 minutes of tumbling in press the ‘Start/Pause’. vapour during the wash cycle. To interrupt a program which is Vapour helps open fabric fibers running, press the ‘Start/Pause’...
Page 10
3.13 Programs + Options Program; Type of load; Max. weight Cycle Options can be Temperature of load (dry clothes) description combined White and coloured - Wash Spin Reduction cotton with heavy level - Rinses - 1200 to 400 rpm Cottons of soil;...
Page 11
ENGLISH Program; Type of load; Max. weight Cycle Options can be Temperature of load (dry clothes) description combined White and colourfast, cotton - Wash Spin Reduction with normal soil. Set this - Rinses - 1200 to 400 rpm Energy program to have a good - Long spin - No Spin Saver...
BEFORE FIRST USE Ensure that the electrical and water 3. Select a Cottons cycle at 90 °C, connections comply with the without any laundry in the machine, installation instructions. to remove any manufacturing residue from the drum and tub then Put 2 litres of water in the detergent start the machine.
Page 13
ENGLISH Press the option touchpads, if you If you want to reduce washing time, want your laundry to be washed press the ‘Adjust Time ’ touchpad with special functions. repeatedly to reduce washing time. Different functions can be combined If you want to delay the start of the which is dependent on the program washing program...
Page 14
Make sure that no laundry Close the door. remains between the seal and the door. Step 3 - Using Detergent And Additives Detergent Dispenser Drawer Powder or liquid detergent. Position down : Position down : for liquid for liquid detergent.
Page 15
ENGLISH Do not put more liquid than If required, pour fabric softener into the compartment marked the maximum level. (the amount used must not Do not set the PREWASH exceed the “MAX” mark in the phase. drawer). Do not set the DELAY START. If you use thick softeners it Measure out the detergent and is recommended to dilute...
Page 16
5.2 Interruption Of A Program If you can not open the door but you need to open it you have to switch To pause press Start/ Pause. The the machine off by turn the program indicator will start flashing.
Page 17
ENGLISH 5.9 Child Lock Feature When The Washing Program Is Completed, But There Is Your appliance is provided with Water In The Drum CHILD SAFETY LOCK which permits you to leave the appliance The drum turns regularly to unsupervised with the door closed prevent the creases in the without having to worry that laundry.
WASHING HINTS 6.1 Sorting The Laundry Remove persistent stains before washing. Follow the wash code symbols on Rub particularly soiled areas with a each garment label and the special detergent or detergent paste. manufacturer’s washing instructions. Treat curtains with special care.
Page 19
ENGLISH 6.6 Detergents and Additives Rust: oxalic acid dissolved in hot water or a rust removing product Good washing results also depend used in cold water. Be careful with on the choice of detergent and use rust stains which are not recent of the correct quantities to avoid since the cellulose structure will waste and protect the...
Page 20
Any fabric softener or starching Use less detergent if: additives must be poured into the you are washing a small load, compartment marked ‘ ’ before the laundry is lightly soiled, starting the wash program. large amounts of foam form Follow the product manufacturer’s...
ENGLISH INTERNATIONAL WASH CODE SYMBOLS These symbols appear on fabric labels, in order to help you choose the best way to treat your laundry. Energetic wash Max. wash Max. wash Max. wash Max. wash Hand wash DO NOT temperature temperature temperature temperature wash at all...
Page 22
8.3 After Each Wash Leave the door open for a while. This helps to prevent mould and stagnant smells forming inside the appliance. Keeping the door open after a wash will also help to preserve the door seal. 8.4 Maintenance Wash...
Page 23
ENGLISH 8.7 Cleaning The Pump squeeze Regularly examine the drain pump the legs and make sure that it is clean. on both sides Clean the pump if: The appliance does not drain the water. The drum cannot turn. The appliance makes an unusual noise because of the blockage of the drain pump.
Page 24
4. When the container is full of water, put the Make sure that the impeller of the drainage duct back again and empty the pump can turn. If this does not container. Do step 3 again and again until no occur, contact the service centre.
Page 25
ENGLISH 8.8 Cleaning The Water Inlet Filter 6. Install again the inlet hose. Make sure that the couplings are If your water is very hard or tight to prevent leakages. contains traces of lime deposit, the 7. Open the water tap. water inlet filter may become clogged.
TROUBLESHOOTING Certain problems are due to lack of simple maintenance or oversights, which can be solved easily without calling out an engineer. Before contacting your local Service Centre, please carry out the checks listed below. During machine operation it is possible that the red Start/Pause pilot light flashes to indicate that the machine is not working.
Page 27
ENGLISH Malfunction Possible Cause Solution Too much detergent or unsuitable Reduce the detergent quantity or detergent (creates too much foam) use another one. has been used. Check whether there are any leaks Check the water inlet hose There is from one of the inlet hose fittings. It is connection.
Page 28
Malfunction Possible Cause Solution The electronic unbalance detection Pause the machine and redistribute laundry device has cut in because the manually. laundry is not evenly distributed in the drum. The laundry is redistributed by reverse rotation of the drum.
ENGLISH To open the door, proceed as follows: 1. Turn the program selector dial to “ ” switch the appliance off. 2. Disconnect the mains plug from the mains socket. 3. Open the filter flap. 4. Keep the emergency unlock trigger 5.
INSTALLATION 11.1 Positioning When the washing machine is levelled, try to rock it from corner It is important that your washing to corner. If it does rock, adjust the machine stands firm and level legs again until it is levelled and on the floor to ensure correct does not rock.
Page 31
ENGLISH The inlet hose must not be lengthened. If it is too short and you do not wish to move the tap, you will have to purchase a new, longer hose specially designed for this type of use. For the correct functioning of the 11.3 Water Drainage machine the drain hose must remain hooked on the proper...
When the appliance is installed If this appliance is supplied from a the power supply cable must be cord extension set or electrical easily accessible. portable outlet device, the cord extension set or electrical portable device must be positioned so that it is not subject to splashing or ingress of moisture.
Page 33
CHÚNG TÔI LUÔN NGHĨ V KHÁCH HÀNG C m ơn b n đã mua thi t b Electrolux. B n đã ch n m t s n ph m trong đó có ch a đ ng c hàng th p niên kinh nghi m chuyên gia và s đ i m i. Tinh t và sành đi u, thi t b này đư...
THÔNG TIN V AN TOÀN Các đi u ki n s d ng Gi t nh ng đ v t nh ch ng h n như v , dây bu c, dây lưng gi t đư c, v.v. trong túi gi t ho c bao g i vì nh ng đ...
Page 35
TI NG VI T Sau khi l p đ t thi t b , hãy ki m tra đ Không đư c s d ng máy gi t n u dây đ m b o thi t b không ép lên ng n p ngu n, b ng đi u khi n, b m t làm và...
TI NG VI T B NG ĐI U KHI N 9 10 Núm Ch n Chương Trình Phím Đi u Khi n Prewash (Gi t sơ b ) Phím Đi u Khi n Ch n Vòng V t Phím Đi u Khi n Easy Iron (D là/ i) Phím Đi u Ch nh Nhi t Đ...
Page 38
3.6 Màn hình hi n th C a v n khóa v i nư c trong thùng gi t. Đ ti p t c chu kỳ b n ph i nh n (Start/Pause [B t Đ u/T m D ng]).
Page 39
TI NG VI T 3.8 Phím Đi u Khi n Prewash Ch c năng Vapour (Hơi Nư c) hi u qu hơn v i qu n áo khi (Gi t sơ b ) lư ng đ cho vào là m t n a t i . Ch n tùy ch n này n u b n mu n Cu i chu kỳ...
Page 40
3.13 Chương Trình + Tùy Ch n Chương trình; Lo i qu n áo; Tr ng Mô t chu Có th k t h p các Nhi t đ lư ng qu n áo t i đa kỳ tùy ch n (qu n áo khô)
Page 41
TI NG VI T Chương trình; Lo i qu n áo; Tr ng lư ng qu n Mô t chu Có th k t h p các Nhi t đ áo t i đa (qu n áo khô) kỳ tùy ch n Spin: Đ...
4. TRƯ C KHI S D NG L N Đ U Đ m b o r ng các k t n i đi n và nư c 3. Ch n chu kỳ Cottons (V i Bông) t i phù h p v i các hư ng d n l p đ t.
Page 43
TI NG VI T Nh n các phím đi u khi n tùy ch n, N u b n mu n gi m th i gian gi t, n u b n mu n gi t đ v i các ch c Nh n phím đi u khi n ‘Adjust Time ’...
Page 44
Đóng c a l i. Bư c 3 - S D ng B t Gi t Và Ch t Ph Gia Ngăn Đ nh Lư ng B t Gi t Đ t xu ng: đ i Đ t xu ng: đ i v i nư...
Page 45
TI NG VI T Không đ t giai đo n GI T SƠ B . Không đ t DELAY START (Trì hoãn). Đo lư ng b t gi t và ch t làm m m v i; Kéo ngăn đ nh lư ng ra cho N u s d ng nư...
Page 46
Gián Đo n Chương Trình N u ch báo khóa c a ‘ ’ không t t, đi u này có nghĩa là máy đang Đ t m d ng, hãy nh n Start/Pause nóng lên và m c nư c trên mép (B t Đ...
Page 47
TI NG VI T Tính Năng Child Lock (Khóa Khi Hoàn Thành Chương Tr Em) Trình Gi t, Nhưng Có Nư c Trong L ng gi t Thi t b c a b n đư c cung c p KHÓA AN TOÀN CHO TR EM cho L ng gi t xoay thư...
G I Ý GI T Lo i b v t khó gi t trư c khi gi t. Phân Lo i Đ Gi t Chà nh ng ch b b n đ c bi t b ng Tuân theo các bi u tư ng mã gi t b t gi t chuyên d ng ho c b t gi t.
Page 49
TI NG VI T B t Gi t và Ch t Ph Gia G s t: axit oxalic hòa tan trong nư c nóng ho c s n ph m lo i b g Hi u qu gi t t t cũng ph thu c s t đư...
Page 50
Lư ng Ch t Gi t T y C n Làm theo các khuy n ngh c a nhà s n xu t s n ph m v kh i lư ng s Đư c S D ng d ng và không vư t quá d u MAX (T I ĐA) trong ngăn đ...
TI NG VI T CÁC BI U TƯ NG MÃ GI T QU C T Bi u tư ng này xu t hi n trên nhãn v i đ giúp b n l a ch n cách t t nh t đ x lý...
Page 52
Sau M i L n Gi t Đ c a m trong m t lúc. Đi u này giúp ngăn ch n n m m c và mùi đ ng l i hình thành bên trong thi t b . Đ c a m sau khi gi t cũng s giúp b o qu n gioăng c a.
Page 53
TI NG VI T V sinh Bơm Ép chân Thư ng xuyên ki m tra bơm x và trên c ch c ch n r ng bơm s ch. hai bên V sinh bơm n u: Thi t b không x nư c. Thùng gi t không th xoay.
Page 54
Đ m b o r ng cánh qu t bơm có 4. Khi đ ch a đ y nư c, đ t l i ng x và làm th xoay. N u đi u này không x y c n đ ch a. Th c hi n l i các bư c 3 cho ra, liên h v i trung tâm d ch v .
Page 55
TI NG VI T V Sinh B L c N p Nư c L p l i ng n p nư c.Đ m b o r ng các kh p n i đ u ch t đ N u nư c r t c ng ho c ch a các v t ngăn rò...
KH C PH C S C M t s v n đ là do thi u b o trì đơn gi n ho c sơ su t mà có th đư c gi i quy t d dàng mà không c n g i k sư. Trư c khi liên h v i Trung Tâm D ch V đ a phương c a b n, vui lòng th c hi n vi c ki m tra nêu bên dư...
Page 57
TI NG VI T H ng hóc Nguyên nhân có th có Gi i pháp S d ng quá nhi u b t gi t ho c b t gi t Gi m kh i lư ng b t gi t ho c s không thích h p (t o ra quá...
Page 58
H ng hóc Nguyên nhân có th có Gi i pháp Thi t b đi n t phát hi n s m t cân T m d ng máy và dùng tay phân b b ng b phát tín hi u b i vì đ gi t l i đ...
L P Đ T Đ nh V 11.1 Khi máy gi t đư c đ t b ng ph ng, hãy c g ng l c t góc này qua góc Đi u quan tr ng là máy gi t c a kia.
Page 61
TI NG VI T ng n p không đư c kéo dài. N u ng quá ng n và b n không mu n di chuy n vòi nư c, b n s ph i mua ng m i dài hơn, đư c thi t k riêng cho m c đích s d ng này.
KEPEDULIAN LINGKUNGAN ..................95 WE’RE THINKING OF YOU Terima kasih telah membeli peralatan Electrolux. Anda telah memilih produk yang menghad- irkan pengalaman profesional dan inovasi selama beberapa dekade. Cerdas dan bergaya, didesain dengan memperhatikan Anda. Jadi, kapan pun Anda menggunakannya, Anda dapat merasa tenang bahwa Anda akan mendapatkan hasil yang hebat setiap saat.
INFORMASI KESELAMATAN Jangan memasukkan benda apa pun Syarat penggunaan seperti koin, peniti, paku, sekrup, batu atau benda keras dan benda tajam Peralatan ini dimaksudkan digunakan lainnya ke dalam mesin karena dapat untuk rumah tangga dan aplikasi menyebabkan kerusakan parah.
Page 65
BAHASA INDONESIA 1.2 PEMASANGAN Jangan membebani mesin secara berlebihan. Lihat bagian terkait di buku Mesin ini berat. Berhati-hatilah apabila petunjuk. memindahkan mesin. Sebelum mencuci, pastikan semua Setelah membuka kemasan, kantung baju dikosongkan dan kancing periksalah apakah mesin tidak rusak. serta ritsleting ditutup. Jangan mencuci Jika ragu-ragu, jangan menggunakan barang-barang dari kain yang sudah mesin, namun hubungi Pusat Layanan...
Page 66
Jangan sampai ada anak kecil atau binatang peliharaan masuk ke dalam tabung. 1.5 PERANGKAT KEAMANAN ANAK Ketika Anda mengaktifkan perangkat ini, Anda tidak bisa menutup pintu. Ini mencegah anak-anak atau piaraan Untuk menonaktifan alat ini supaya terkunci di dalam.
BAHASA INDONESIA DESKRIPSI PRODUK Alas Atas Deterjen/Pelembut Dispenser Panel Kontrol Pegangan pintu Pintu Kaki penyesuaian kedataran (depan) Kabel Listrik Selang asupan air Selang pembuangan Air Penyangga Selang Baut Transit Kaki penyesuaian kedataran (Belakang) Tombol Penahan Pintu Rating Plate Filter Pompa pembuangan Air AKSESORI Tutup plastik Untuk menutup lubang sisi belakang...
PANEL KONTROL 9 10 Knop Pemilih Program Touchpad Rinse Plus (Bilas Plus) Touchpad Spin Selection Touchpad Prewash (Pracuci) (Pilihan Perasan) Touchpad Easy Iron (Setrika Mudah) Touchpad Temperature (Suhu) Touchpad Vapour (Uap) Touchpad Adjust Time Touchpad Start/Pause (Mulai/Jeda) (Penyesuaian Waktu)
Page 69
BAHASA INDONESIA 3.5 Touchpad “Delay Start” Pintu masih terkunci untuk menunjukkan bahwa air harus (Penundaan Pelaksanaan) dikosongkan. Opsi ini memungkinkan penundaan Pintu tetap terkunci dengan air awal program sebesar 30 menit, 60 didalam tabung. menit, atau 90 menit dan kemudian Untuk melanjutkan siklus Anda tiap jam dari 2 hingga 20 jam.
Page 70
3.6 Layar 3.8 Touchpad Pra-cuci Pilih opsi ini jika Anda ingin menggu- nakan fitur pra-cuci sebelum pencucian utama. Gunakan opsi ini untuk banyak kotoran tanah. Indikator opsi ini muncul. Ketika Anda mengatur fungsi ini, letakkan sejumlah deterjen ke dalam wadah “...
Page 71
BAHASA INDONESIA 3.11 Touchpad Start/Pause 3.10 Touchpad Vapour (Uap) Pilih opsi ini untuk menambahkan Untuk menjalankan program yang sekitar 45 menit penggulungan di dipilih, tekan “Start/Pause dalam uap selama siklus (Mulai/Jeda)”. pencucian. Uap membantu Untuk menyela program yang membuka serat kain agar berjalan, tekan “Start/Pause memudahkan zat aditif pencu- (Mulai/Jeda)”...
Page 72
3.13 Program + Opsi Jenis beban; Program; Deskripsi Bobot maks. beban Opsi bisa dikombinasikan Suhu siklus (pakaian kering) Katun putih dan Cuci Spin: berwarna dengan Bilas - 1200 to 400 rpm Cottons tingkat kotoran tanah Perasan - No Spin (Katun);...
Page 73
BAHASA INDONESIA Jenis beban; Program; Deskripsi Bobot maks. beban Opsi bisa dikombinasikan Suhu siklus (pakaian kering) Cuci Spin: Putih dan tidak luntur, katun dengan kotoran tanah normal. Bilas - 1200 to 400 rpm Energy Saver Atur program ini untuk Perasan - No Spin Penghematan mendapatkan hasil pencucian...
SEBELUM MENGGUNAKAN PERTAMA KALI Pastikan bahwa sambungan listrik 3. Pilih siklus Regular pada 90 °C, dan air mematuhi petunjuk tanpa ada cucian dalam mesin, pemasangan. untuk menghilangkan residu produksi apa pun dari tabung dan Masukkan 2 liter air ke wadah bak kemudian aktifkan mesin.
Page 75
BAHASA INDONESIA Tekan Touchpad opsi, jika Anda Jika Anda ingin mengurangi waktu ingin cucian dicuci dengan pencucian, tekan Touchpad “Adjust beberapa fungsi. Fungsi berbeda Time (Atur Waktu) ” berulang- dapat dikombinasikan yang ulang untuk mengurangi waktu tergantung pada program yang pencucian.
Page 76
Pastikan tidak ada cucian tersisa Tutup pintu. antara seal dan pintu. Langkah 3 - Menggunakan Deterjen dan Aditif Laci Dispenser Deterjen Deterjen bubuk atau cair. Posisi ke bawah : Posisi ke bawah : untuk deterjen untuk deterjen cair. cair.
Page 77
BAHASA INDONESIA Jangan taruh lebih banyak cairan Jika diperlukan, tuangkan dibandingkan level maksimal. pelembut cucian ke dalam wadah bertanda (takaran Jangan atur fase PREWASH yang digunakan tidak boleh (PRACUCI). melebihi tanda “MAX” di laci). Jangan atur fase DELAY START Jika Anda menggunakan (TUNDA PELAKSANAAN).
Page 78
5.2 Menyela Program Jika Anda tidak bisa membuka pintu tapi Anda harus membukanya Untuk menjeda, tekan Mulai/Jeda. Anda harus mematikan mesin Indikator akan mulai berkedip. dengan memutar Knop pemilih Tekan tombol Mulai/Jeda lagi. Program program ke posisi “ ” untuk akan dilanjutkan.
Page 79
BAHASA INDONESIA 5.9 Fitur Pengaman untuk Anak Ketika Program Pencucian Selesai, Tapi masih tersisa Alat Anda disertai dengan CHILD air di Tabung SAFETY LOCK [KUNCI PENGAMAN UNTUK ANAK] yang Tabung berputar secara reguler memun Anda meninggalkan alat untuk untuk mencegah kerutan tanpa pengawasan dengan pintu cucian.
PETUNJUK MENCUCI 6.1 Memilah Cucian Hilangkan noda membandel sebelum dicuci. Ikuti simbol kode mencuci pada Gosok bagian yang sangat kotor setiap label pakaian dan petunjuk dengan deterjen khusus atau pasta pencucian dari produsen. Pilah deterjen. Perlakukan gorden dengan cucian sebagai berikut: putih, hati-hati.
Page 81
BAHASA INDONESIA Noda gemuk kering: lembapkan Noda tar: gunakan penghilang dengan terpentin, letakkan pakaian noda terlebih dulu, spiritus alkohol pada permukaan yang lembut dan atau bensin, kemudian gosok tekan-tekan noda dengan ujung jari dengan pasta deterjen. yang dibungkus lap katun. (*) jangan mengunakan aseton pada sutra sintetis.
Page 82
Tuangkan deterjen cair ke dalam 6.7 Jumlah Deterjen yang kompartemen laci deterjen bertanda Digunakan “ ” tepat sebelum memulai Jenis dan jumlah deterjen tergan- program. tung pada jenis bahan, jumlah Jika menggunakan bubuk cucian, tingkat kekotoran dan konsentrat, atau deterjen cair, kesadahan air yang digunakan.
BAHASA INDONESIA SIMBOL KODE CUCI INTERNASIONAL Simbol ini muncul pada label kain, untuk membantu Anda memilih cara terbaik untuk memperlakukan cucian Anda. Cuci energik Suhu Suhu Suhu Suhu Cuci tangan JANGAN pencucian pencucian pencucian pencucian cuci sama maksimal maksimal maksimal maksimal sekali 95 °C...
Page 84
8.3 Setelah Setiap Kali Mencuci Biarkan pintu terbuka selama beberapa saat. Ini membantu mencegah penggumpalan dan pembentukan bau stagnan di dalam mesin. Membuka pintu setelah selesai mencuci akan membantu mengawetkan sekat pintu. 8.4 Pencucian Perawatan Agar lebih mudah dicuci, bagian...
Page 85
BAHASA INDONESIA 8.7 Membersihkan Pompa meremas Periksa secara teratur pompa kaki di pembuangan air dan pastikan kedua sudah bersih. sisi Bersihkan pompa jika: Mesin tidak menguras air. Tabung tidak bisa berputar. Mesin mengeluarkan bunyi yang tidak biasa karena tersumbatnya pompa pembuangan air. Layar menampilkan kode alarm karena masalah pembuangan air.
Page 86
4. Ketika wadah sudah penuh air, kembalikan Pastikan impeller bisa berputar. lagi saluran pembuangan dan kosongkan Jika tidak demikian, hubungi pusat wadah. Lakukan langkah 3 kembali dan lagi layanan. hingga tidak ada lagi air mengalir keluar dari pompa pembuangan air.
Page 87
BAHASA INDONESIA 8.8 Membersihkan saringan Masukan Air Jika air sangat sadah atau berisi jejak Karena itu ada baiknya endapan kapur, filter masukan air membersihkannya dari waktu mungkin bisa tersumbat. ke waktu. Untuk membersihkan saringan masukan air: 1. Tutup keran air. 2.
8.9 Bahaya Kebekuan Tarik ke depan saluran pembuangan dan yang dari selang masukan Jika mesin terpaparkan ke suhu di dalam mangkok yang ditempatkan bawah 0°C, lakukan sejumlah di lantai dan biarkan air mengalir langkah pencegahan. keluar. Lepaskan steker listrik dari stop kontak.
Page 89
BAHASA INDONESIA Malafungsi Kemungkinan penyebabnya Solusi Mesin tidak mau Listrik tidak stabil (bila kode Tunggu hingga listrik stabil berfungsi : tampil di layar) . dan mesin akan berjalan normal secara automatis. Keran air tertutup. (Kode Buka keran air. kesalahan: Selang air masuk terjepit atau Periksa sambungan selang tertekuk.
Page 90
Malafungsi Kemungkinan penyebabnya Solusi Menggunakan deterjen terlalu Tambah jumlah deterjen sedikit atau jenisnya tidak sesuai. atau gunakan deterjen yang lain. idak dilakukan tindakan apa pun Gunakan produk yang Hasil cuci pada noda membandel sebelum dijual di toko untuk tidak dicuci.
Page 91
BAHASA INDONESIA Malafungsi Kemungkinan penyebabnya Solusi Jeda mesin dan bagi Perangkat elektronik pendeteksi ketidak- seimbangan diaktifkan karena cucian tidak ratakan cucian secara terbagi rata dalam tabung. Cucian akan manual. didistribusi-ulang dengan memutar tabung ke Pemerasan arah berlawanan. Ini dapat terjadi beberapa lambat kali sebelum ketidak-seimbangan dapat memulai atau...
2. Cabut kabel listrik dari tempat listrik. 3. Buka tutup penyaring (filter). 4. Tahan pemicu pembuka darurat ke bawah dan pada saat yang bersamaan, buka pintu. 5. Ambil cucian keluar. 6. Tutup kembali pintu penyaring ( filter). Jika Anda tidak dapat menentukan atau mengatasi masalahnya, hubungi pusat layanan kami.
BAHASA INDONESIA PEMASANGAN 11.1 Pemosisian Penting agar mesin cuci Anda berdiri kokoh dan rata dengan lantai untuk memastikan pengoperasian yang benar. Mesin tidak boleh dipasang di balik pintu yang dapat dikunci, pintu geser, atau pintu yang ada engselnya di sisi yang berlawanan dari pintu mesin cuci.
Page 94
Ujung lain dari selang air masuk yang Langsung pada pipa pembuangan terhubung ke mesin dapat diputar ke dengan ketinggian tidak kurang dari segala arah. 60 cm dan tidak lebih dari 90 cm. Longgarkan sambungannya, putar Ujung selang pembuangan harus...
BAHASA INDONESIA AWAS: Hubungkan mesin ke Kabel listrik harus mudah dijangkau setelah mesin dipasang. stop kontak yang dibumikan. Jika daya mesin ini disuplai dari Produsen mesin ini tidak bertanggung jawab atas kerusakan atau cedera kabel listrik sambungan atau perangkat stop kontak portabel, yang diakibatkan kelalaian untuk mematuhi aturan keselamatan di atas.