Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svensk
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 7V9 (2022.05) TAG / 95
1 609 92A 7V9
PEX
400 AE | 4000 AE
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr
Orijinal işletme talimatı
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch 06033A4000

  • Page 1 400 AE | 4000 AE Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 7V9 (2022.05) TAG / 95 1 609 92A 7V9 de Originalbetriebsanleitung en Original instructions Notice originale es Manual original pt Manual original Istruzioni originali...
  • Page 2: Table Of Contents

    Italiano ..........Pagina 36 Nederlands ..........Pagina 42 Dansk ............ Side 48 Svensk ..........Sidan 53 Norsk............. Side 58 Suomi .............Sivu 63 Ελληνικά..........Σελίδα 68 Türkçe........... Sayfa 75 ‫28 الصفحة ..........عربي‬ ..........1 609 92A 7V9 | (27.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 3 PEX 400 AE PEX 4000 AE Bosch Power Tools 1 609 92A 7V9 | (27.05.2022)
  • Page 4 (10) (11) 1 609 92A 7V9 | (27.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (12) (14) (13) (Ø 19 mm) (15) (11) Bosch Power Tools 1 609 92A 7V9 | (27.05.2022)
  • Page 6: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 7V9 | (27.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Risiko eines elektrischen Schlages. (4) Schleifteller Achten Sie darauf, dass keine Personen durch Fun- (5) Zusatzgriff (isolierte Grifffläche) kenflug gefährdet werden. Entfernen Sie brennbare (6) Handgriff (isolierte Grifffläche) Bosch Power Tools 1 609 92A 7V9 | (27.05.2022)
  • Page 8 EN 62841-2-4. Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker aus der Steckdose. Wahl des Schleifblattes Wählen Sie ein Schleifblatt mit passender Körnung entsprechend dem gewünschten Abtrag der Oberfläche. Bosch-Schleifblät- ter sind für Farbe, Holz und Metall geeignet. Einsatz Anwendung Körnung...
  • Page 9 Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Arbeiten an senkrech- ten Flächen so, dass der Absaugschlauch nach unten zeigt. Hinweis: Ein beschädigter Schleiftellerträger darf nur von einer autorisierten Kundendienststelle für Bosch-Elektro- Zusatzgriff (siehe Bild J) werkzeuge gewechselt werden. Der Zusatzgriff (5) ermöglicht eine bequeme Handhabung Staub-/Späneabsaugung...
  • Page 10 Benutzen Sie ein Schleifblatt, mit dem Metall bearbeitet wur- schild des Elektrowerkzeuges übereinstimmen. Mit de, nicht mehr für andere Materialien. 230 V gekennzeichnete Elektrowerkzeuge können Verwenden Sie nur original Bosch-Schleifzubehör. auch an 220 V betrieben werden. Grobschliff Ein-/Ausschalten Ziehen Sie ein Schleifblatt grober Körnung auf.
  • Page 11 Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Nur für EU-Länder: ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Gemä ß der Europä i schen Richtlinie 2012/19/EU ü b er Elek- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- tro- und Elektronik-Altgerä...
  • Page 12: English

    Loose clothes, jewellery or long hair can be caught power tool. Distractions can cause you to lose control. in moving parts. If devices are provided for the connection of dust ex- traction and collection facilities, ensure these are con- 1 609 92A 7V9 | (27.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Flying sparks are created when sanding metals. (4) Sanding pad Warning: Danger of fire! Avoid overheating the work- piece and the sander. Always empty the dust collector (5) Auxiliary handle (insulated gripping surface) Bosch Power Tools 1 609 92A 7V9 | (27.05.2022)
  • Page 14 Pull the plug out of the socket before carrying out any work on the power tool. Choosing the Sanding Sheet Select a sanding sheet with a grit suitable for how much material you want to remove. Bosch sanding sheets are suitable for paint, wood and metal. Application...
  • Page 15 Note: Damaged sanding pads must only be replaced by an rate in particular. after-sales service centre authorised to work with Bosch You can remove the auxiliary handle in order to sand close to power tools.
  • Page 16 Switching On/Off been used to work on metal. Make sure that you are able to press the On/Off switch Use only original Bosch-sanding accessories. without releasing the handle. Rough Sanding To switch on the power tool, slide the on/off switch (2) for- ward so that “1”...
  • Page 17: Français

    In order to avoid safety hazards, if the power supply cord human health, due to the potential presence of hazardous needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an substances. after-sales service centre that is authorised to repair Bosch Only for United Kingdom: power tools.
  • Page 18 Garder affûtés et propres les outils permettant de masser ou de le porter. Porter les outils électriques en couper. Des outils destinés à couper correctement en- ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils 1 609 92A 7V9 | (27.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Avec les deux mains, l’outil élec- Ponceuse excentrique PEX 400 AE troportatif est guidé en toute sécurité. PEX 4000 AE Avant de poser l’outil électroportatif, attendez que ce- Référence 3 603 CA4 ... lui‑ci soit complètement à l’arrêt. Bosch Power Tools 1 609 92A 7V9 | (27.05.2022)
  • Page 20  = 8,0 m/s , K = 1,5 m/s électroportatif. Choix du disque abrasif Sélectionnez le grain du disque abrasif en fonction de la capacité d’enlèvement souhaitée. Les disques abrasifs Bosch sont conçus pour les peintures, le bois et le métal. Utilisation Application Grain Décapage...
  • Page 21 Pour l’aspiration de poussières particulièrement nuisibles à porte-plateau de ponçage endommagé à un centre SAV pour la santé, cancérigènes ou sèches, utilisez un aspirateur spé- outillage électroportatif Bosch agréé. cial. Lors d’une utilisation sur des surfaces verticales, tenez l’outil Aspiration de poussières/de copeaux électroportatif de sorte que le tuyau d’aspiration soit dirigé...
  • Page 22 être utilisée pour poncer d’autres matériaux. électroportatif. Les outils électroportatifs marqués N’utilisez que des accessoires de ponçage Bosch d’origine. 230 V peuvent également fonctionner sur 220 V. Ponçage grossier Mise en marche/arrêt Utilisez un disque abrasif à...
  • Page 23 Seulement pour les pays de l’UE : France Conformément à la directive européenne 2012/19/UE rela- Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en tive aux déchets d’équipements électriques et électroniques moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de et sa mise en vigueur conformément aux législations natio-...
  • Page 24: Español

    No es admisi- eléctrica. ble modificar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con 1 609 92A 7V9 | (27.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Por favor, observe las ilustraciones en la parte inicial de las de resultar peligroso. instrucciones de servicio. Bosch Power Tools 1 609 92A 7V9 | (27.05.2022)
  • Page 26 Selección de la hoja lijadora Seleccione una hoja lijadora de granulación adecuada al arranque de material deseado. Las hojas lijadoras Bosch son apropia- das para lijar pintura, madera y metal. 1 609 92A 7V9 | (27.05.2022)
  • Page 27 Bosch. rre por contacto de forma rápida y fácil. Presione la hoja lijadora (7) firmemente en la parte inferior Aspiración de polvo y virutas...
  • Page 28 No emplee una hoja lijadora con la que se ha trabajado metal Las herramientas eléctricas marcadas con 230 V pue- para lijar otros tipos de material. den funcionar también a 220 V. Utilice solamente accesorios originales Bosch para lijar. Conexión/desconexión Lijado basto Asegúrese de que puede operar el interruptor de co- Monte una hoja lijadora de grano basto.
  • Page 29 Robert Bosch España S.L.U. Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces Departamento de ventas Herramientas Eléctricas esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico C/Hermanos García Noblejas, 19 autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar 28037 Madrid riesgos de seguridad.
  • Page 30: Português

    Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta iluminada. Desordem ou áreas de trabalho eléctrica, reduz o risco de lesões. insuficientemente iluminadas podem levar a acidentes. 1 609 92A 7V9 | (27.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Permitir que peças danificadas sejam reparadas antes Bosch Power Tools 1 609 92A 7V9 | (27.05.2022)
  • Page 32 Potência nominal absorvida Montagem N.º de rotações em vazio n r.p.m. 2000–13000 Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica deverá puxar a ficha de rede da tomada. 1 609 92A 7V9 | (27.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 33 Português | 33 Seleção da folha de lixa Selecione uma folha de lixa com grão adequado para o desbaste desejado da superfície. As folhas de lixa Bosch são adequadas para tinta, madeira e metal. Utilização Aplicação Grão Desbaste – trabalhos de desbaste –...
  • Page 34 Use apenas acessórios de lixar Bosch originais. elétrica. Ferramentas elétricas marcadas para 230 V também podem ser operadas com 220 V. Lixamento grosseiro Colocar uma folha de lixa com grão grosseiro.
  • Page 35 Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação 1800 Lisboa deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar www.ferramentasbosch.com.
  • Page 36: Italiano

    Le spine non modificate e le prese parti in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche. potranno impigliarsi in parti in movimento. 1 609 92A 7V9 | (27.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 37 L’elettroutensile è ideato per la levigatura a secco di legno, di presa scivolose non consentono di manipolare e con- materie plastiche, metallo, stucco nonché superfici vernicia- trollare l'utensile in caso di situazioni inaspettate. Bosch Power Tools 1 609 92A 7V9 | (27.05.2022)
  • Page 38 EPTA-Procedure 01:2014 Scelta del foglio abrasivo Selezionare un foglio abrasivo con la grana adatta conformemente all’asportazione desiderata della superficie. I fogli abrasivi Bosch sono adatti per pittura, legno e metallo. Impiego Applicazione Grana Asportazione –...
  • Page 39 (4), ad es. con un pennello. sostituito esclusivamente da un Centro Assistenza autorizza- La superficie del platorello (4) consiste in un tessuto a strap- to per elettroutensili Bosch. po, che consente di fissare gli appositi fogli abrasivi in modo semplice e rapido.
  • Page 40 Per accendere l’elettroutensile, spingere in avanti l’interrut- stesso funzioni al massimo numero di oscillazioni e venga ot- tore di accensione/spegnimento (2) finché il carattere «1» tenuta una grande asportazione di materiale. non risulta visibile sull’interruttore stesso. 1 609 92A 7V9 | (27.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Acciaio inossidabile 80/240 Pietra 80/240 Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere Manutenzione ed assistenza alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- Manutenzione e pulizia municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla...
  • Page 42: Nederlands

    Onveranderde stekkers en passende Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onver- stopcontacten beperken het risico van een elektrische wachte situaties beter onder controle houden. schok. 1 609 92A 7V9 | (27.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Neem goed nota van de afbeeldingen in het voorste deel van reedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzin- de gebruiksaanwijzing. gen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektri- Bosch Power Tools 1 609 92A 7V9 | (27.05.2022)
  • Page 44 Trek vóór werkzaamheden aan het elektrische gereed- schap altijd de stekker uit het stopcontact. Keuze van het schuurblad Kies een schuurblad met passende korrel overeenkomstig de gewenste afname van het oppervlak. Bosch schuurbladen zijn geschikt voor verf, hout en metaal. Gebruik...
  • Page 45 Voor het verwijderen van het schuurblad (7) tilt u dit opzij op voor elektrisch gereedschap van Bosch. en trekt u het van het schuurplateau (4) af. Verwijder vóór het aanbrengen van een nieuw schuurblad Afzuiging van stof en spanen vuil en stof van het schuurplateau (4), bijv.
  • Page 46 Gebruik Gebruik een schuurblad waarmee metaal is bewerkt niet meer voor andere materialen. Ingebruikname Gebruik uitsluitend originele Bosch-schuuraccessoires. Let op de netspanning! De spanning van de stroom- Grof schuren bron moet overeenkomen met de gegevens op het ty- Span een schuurblad met een grove korrel op.
  • Page 47 Gooi elektrische gereedschappen niet bij het Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk huisvuil! is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden. Alleen voor landen van de EU:...
  • Page 48: Dansk

    Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med ge omgivelser, skal der bruges et HFI‑relæ. Brug af et el‑værktøjet eller ikke har gennemlæst disse instruk- HFI‑relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød. 1 609 92A 7V9 | (27.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Omdrejningstal, ubelastet n o/min 2000–13000 fra dig. Frekvens i tomgang o/min 4000–26000 Fastgør emnet. Et emne holdes bedre fast med spænde- Svingningskredsdiameter anordninger eller skruestik end med hånden. Slibeskivediameter Vægt iht. EPTA-Procedure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 7V9 | (27.05.2022)
  • Page 50 De er også egnet til en foreløbig vurdering af svingnings- og bejde på el‑værktøjet. støjemissionen. Valg af slibeblad Vælg et slibeblad med passende kornstørrelse afhængigt af den ønskede materialefjernelse fra overfladen. Bosch-slibeblade er egnede til maling, træ og metal. Indsats Anvendelse Kornstør-...
  • Page 51 Bemærk: En beskadiget slibetallerkenholder må kun udskif- Ved slibning tæt på kanter kan man tage det ekstra greb af. tes af en autoriseret kundeservice for Bosch-elværktøj. Skru vingemøtrikken (14) af, og træk skruen (15) ud af hu- set. Træk herefter det ekstra greb (5) af fremad.
  • Page 52 80/240 Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Vedligeholdelse og service dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. Vedligeholdelse og rengøring Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres ar- Kundeservice og anvendelsesrådgivning...
  • Page 53: Svensk

    Telegrafvej 3 Stickproppen får absolut inte förändras. Använd inte 2750 Ballerup adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- elverktyg. Oförändrade stickproppar och passande ler oprettes en reparations ordre. vägguttag reducerar risken för elstöt. Tlf. Service Center: 44898855 Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex.
  • Page 54 ökar risken för elstöt. (11) Utblåsningsstuts Var uppmärksam på att inga personer skadas av (12) Filterelement (mikrofiltersystem) kringflygande gnistor. Avlägsna brännbart material i (13) Utsugsslang närheten. Vid slipning av metall uppstår gnistor. (14) Vingmutter 1 609 92A 7V9 | (27.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs bullertrycknivå 83 dB(A); bullernivå 94 dB(A). Osäkerhet på elverktyget. K = 3 dB. Val av slipblad Välj ett slipblad med passande grovlek för önskad avverkning. Bosch-slipblad är lämpliga för färg, trä och metall. Användning Användning Kornstorlek Avverkning – Grovt avverkningsarbete med –...
  • Page 56 För kantnära slipning kan du ta av tilläggshandtaget. Skruva Anmärkning: En skadad sliptallrik får bara bytas av en av vingmuttrarna (14) och dra ut skruven (15) ur höljet. Dra auktoriserad kundtjänst för Bosch elverktyg. sedan fram tilläggshandtaget (5) framåt. Damm-/spånutsugning För ny montering av tilläggshandtaget (5) skjuter du fram...
  • Page 57 Underhåll och service för bra och säkert arbete. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Underhåll och rengöring måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs serviceverkstad för Bosch elverktyg. på elverktyget.
  • Page 58: Norsk

    10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. Hold barn og andre personer unna når et elektroverktøy brukes. Hvis du blir forstyrret under Svenska arbeidet, kan du miste kontrollen over elektroverktøyet. Bosch Service Center Telegrafvej 3 Elektrisk sikkerhet 2750 Ballerup Støpselet til elektroverktøyet må passe i Danmark stikkontakten.
  • Page 59 Bruk Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for av elektroverktøy til andre formål enn de som er angitt, bildet av elektroverktøyet på illustrasjonssiden. kan føre til farlige situasjoner. Bosch Power Tools 1 609 92A 7V9 | (27.05.2022)
  • Page 60 Angivelsene gjelder for merkespenning [U] på 230 V. Ved avvikende spenning og på utførelser for bestemte land kan disse angivelsene variere. Valg av slipeblad Velg et slipeblad med korning som passer for den ønskede materialfjerningen på overflaten. Bosch slipeblad er egnet for maling, tre og metall. Bruk Bruksområde...
  • Page 61 Ekstrahåndtak (se bilde J) igjen. Merknad: En skadet slipeskiveholder må kun skiftes ut hos Ekstrahåndtaket (5) gir mulighet til komfortabel håndtering et godkjent verksted for Bosch elektroverktøy. og optimal kraftfordeling, fremfor alt ved sliping med høy materialfjerning. Støv-/sponavsuging For sliping nær kanter kan du ta av ekstrahåndtaket. Skru av vingemutteren (14) og trekk skruen (15) ut av huset.
  • Page 62 Bruk ikke et slipeblad som har blitt brukt til bearbeiding av Inn-/utkobling metall, på andre materialer. Kontroller at du kan trykke på av/på-bryteren uten å Bruk bare originalt Bosch-slipetilbehør. slippe håndtaket. Grovsliping For å slå på elektroverktøyet skyver du av/på-bryteren (2) Bruk et slipeblad med grov korning.
  • Page 63: Suomi

    Hold selve elektroverktøyet og ventilasjonsslissene alltid rene, for å kunne arbeide bra og sikkert. Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må Suomi dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten. Turvallisuusohjeet Kundeservice og kundeveiledning Yleiset sähkötyökalujen turvaohjeet...
  • Page 64 Työskentele keskittyneesti ja noudata aina turvalli- ennen työtaukoja. Pölypussissa, mikrosuodattimessa, suusmääräyksiä. Hetkellinenkin huolimattomuus voi ai- paperipussissa sekä pölynimurin pölypussissa ja suodatti- heuttaa vakavia vammoja. messa oleva hiomapöly voi epäsuotuisissa olosuhteissa syttyä palamaan, esimerkiksi metallihionnassa syntyvien 1 609 92A 7V9 | (27.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 65 (14) Siipimutteri (15) Lisäkahvan ruuvi Asennus a) Kuvassa näkyvä tai tekstissä mainittu lisätarvike ei kuulu vakiovarustukseen. Koko tarvikevalikoiman voit katsoa tar- Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö- vikeohjelmastamme. työkaluun kohdistuvia töitä. Bosch Power Tools 1 609 92A 7V9 | (27.05.2022)
  • Page 66 66 | Suomi Hiomapyörön valinta Valitse hiomapyörö, jonka karkeus vastaa haluttua työstötehoa. Bosch-hiomapyöröt soveltuvat maalin, puun ja metallin hion- taan. Käyttö Käyttökohde Karkeus Voimakas – Karkeat hiontatyöt, suuri työs- – Vanhan maali-, lakka- ja filleripinnan poisto- Erittäin työstö töteho hionta...
  • Page 67 Älä käytä metallihiontaan käyttämääsi hiomapyöröä muiden Kun haluat asentaa lisäkahvan (5) takaisin, työnnä se etu- materiaalien hiontaan. kautta rungon päälle niin, että lisäkahvan nokat lukittuvat Käytä vain alkuperäisiä Bosch-hiomatarvikkeita. rungon loviin. Kiristä lisäkahva ruuvin (15) ja siipimutterin (14) kanssa. Karkeahionta Valitse karkearakeinen hiomapyörö.
  • Page 68: Ελληνικά

    Pidä sähkötyökalu ja tuuletusaukot puhtaina luotetta- van ja turvallisen työskentelyn varmistamiseksi. Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa Koskee vain EU‑maita: tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen Eurooppalaisen käytöstä poistettuja sähkö- ja elektroniikka- huoltopiste. laitteita koskevan direktiivin 2012/19/EU ja sitä vastaavan kansallisen lainsäädännön mukaan käyttökelvottomat sähkö-...
  • Page 69 λείο που δεν μπορείτε πλέον να το θέσετε σε λειτουργία Ασφάλεια προσώπων και/ή εκτός λειτουργίας είναι επικίνδυνο και πρέπει να επι- Να είστε σε επαγρύπνηση, δίνετε προσοχή στην εργα- σκευαστεί. σία που κάνετε και χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργα- Bosch Power Tools 1 609 92A 7V9 | (27.05.2022)
  • Page 70 στο μικροφίλτρο, στον χάρτινο σάκο (ή στον σάκο φίλτρου (11) Στόμιο ξεφυσήματος ή στο φίλτρο του απορροφητήρα σκόνης) κάτω από δυσμε- (12) Στοιχείο φίλτρου (σύστημα μικροφίλτρου) νείς συνθήκες, όπως ο σπινθηρισμός κατά τη λείανση των 1 609 92A 7V9 | (27.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 71 γασία στο ηλεκτρικό εργαλείο. σφάλεια K = 3 dB. Επιλογή του φύλλου λείανσης Επιλέξτε ένα φύλλο λείανσης με κόκκωση κατάλληλη για την αφαίρεση υλικού από την αντίστοιχη επιφάνεια. Τα φύλλα λείανσης της Bosch είναι κατάλληλα για χρώματα, ξύλα και μέταλλα. Εργασία Χρήση Κόκκωση...
  • Page 72 φάνειες έτσι, ώστε το κουτί συλλογής της σκόνης (3) να δεί- λείανσης επιτρέπεται να αντικατασταθεί μόνο από ένα εξου- χνει προς τα κάτω. σιοδοτημένο κέντρο σέρβις για τα ηλεκτρικά εργαλεία Bosch. Εξωτερική αναρρόφηση (βλέπε εικόνα I) Τοποθετήστε έναν εύκαμπτο σωλήνα αναρρόφησης (13) στο...
  • Page 73 Μη χρησιμοποιείτε πλέον ένα φύλλο λείανσης, με το οποίο έγι- στική τάση 230 V λειτουργούν και με τάση 220 V. νε επεξεργασία μετάλλου, για άλλα υλικά. Χρησιμοποιείτε μόνο τα γνήσια εξαρτήματα λείανσης Bosch. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση Βεβαιωθείτε, ότι μπορείτε να χειριστείτε τον διακόπτη Χοντρή λείανση...
  • Page 74 να εργάζεσθε καλά και με ασφάλεια. Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Περαιτέρω διευθύνσεις σέρβις θα βρείτε στην πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο ηλεκτρονική διεύθυνση: κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- www.bosch-pt.com/serviceaddresses...
  • Page 75: Türkçe

    Kabloyu ateş, yanıcı ve/veya keskin ve hareket eden Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayın. maddelerden uzak tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablo Açılıp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve elektrik çarpma tehlikesini artırır. onarılmalıdır. Bosch Power Tools 1 609 92A 7V9 | (27.05.2022)
  • Page 76 Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kapsamında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar zımparalanırken, kendiliğinden tutuşabilir. Zımpara tozu programımızda bulabilirsiniz. boya, poliüretan kalıntıları veya diğer kimyasal maddelerle karıştığında ve zımparalanan malzeme uzun 1 609 92A 7V9 | (27.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 77 Kulak koruması kullanın! Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan önce her defasında fişi prizden çekin. Zımpara kağıdının seçilmesi Yüzeydeki istene kazıma ölçüsüne göre uygun tane büyüklüklü zımpara kağıdı seçin. Bosch zımpara kağıtları boya, ahşap ve metale uygundur. Kullanma Uygulama Tane büyüklüğü...
  • Page 78 Yeni zımpara tablasını (4) yerine yerleştirin ve dört vidayı tekrar sıkın. İlave tutamak (Bkz.: Resim J) Not: Hasar gören bir zımpara tablası sadece Bosch elektrikli Ek tutamak (5) özellikle yüksek kazıma yapılan zımpara el aletleri için yetkili bir serviste değiştirilebilir.
  • Page 79 Türkçe | 79 Titreşim sayısı ön seçimi Sadece orijinal Bosch zımparalama aksesuarlarını kullanın. Titreşim sayısı ön seçim ayar düğmesi (1) ile işletme Kaba zımpara esnasında da gerekli titreşim sayısını önceden seçerek İri taneli zımpara kağıdı takın. ayarlayabilirsiniz. Elektrikli el aletini, yüksek titreşim sayısı ile çalışacak ve büyük miktarda kazıma yapacak biçimde, sadece hafifçe...
  • Page 80 Tel.: 444 80 10 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka Fax: +90 216 432 00 82 belirtin. E-mail: iletisim@bosch.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek www.bosch.com.tr parçaları 7 yıl hazır tutar. Bulsan Elektrik Türkiye İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı...
  • Page 81 çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere yeniden kazanım merkezlerine gönderilmek zorundadır. Atık elektrikli ve elektronik ekipmanlar uygun şekilde imha edilmezse olası tehlikeli maddelerin varlığı nedeniyle çevre ve insan sağlığı üzerinde zararlı etkileri olabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 7V9 | (27.05.2022)
  • Page 82 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ ‫لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد‬ 1 609 92A 7V9 | (27.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 83 (12) ‫الغبار، والفلتر الدقيق، وكيس النفايات الورقية )أو‬ ‫خرطوم الشفط‬ (13) ‫في الفلتر أو في فلتر المكنسة( من جراء االستخدام‬ .‫غير المناسب، مثل تطاير الشرر أثناء تجليخ المعادن‬ ‫صواميل مجنحة‬ (14) Bosch Power Tools 1 609 92A 7V9 | (27.05.2022)
  • Page 84 ‫الالزق نحو األعلی. اضغط كامات مساعد الضبط في‬ ‫نظف الجانب العلوي بصحن التجليخ الجديد )4(. شحم‬ ‫ثقبين بصحن التجليخ ومدد قرص التجليخ بلفه عن‬ ‫الحلقة الخارجية المظللة بالصورة باللون الرمادي‬ .‫بطبقة رقيقة من الشحم االصطناعي‬ 1 609 92A 7V9 | (27.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 85 .‫اللوالب األربعة مرة أخرى‬ .‫الجفاف‬ ‫إرشاد: يجب أن يتم تغيير حامل صحن التجليخ التالف‬ ‫امسك بالعدة الكهربائية بحيث يدل خرطوم الشفط‬ Bosch ‫بمعرفة مركز خدمة عمالء معتمد تابع لعدد‬ ‫نحو األسفل عند إجراء األعمال علی السطوح‬ .‫الكهربائية فقط‬ .‫العمودية‬ ‫شفط الغبار/النشارة‬...
  • Page 86 ‫حجر‬ 80/240 ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ ‫الصيانة والخدمة‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة‬Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ ،‫ للعدد الكهربائية‬Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬ ‫الصيانة والتنظيف‬ .‫لتجنب التعرض للمخاطر‬ ‫اسحب القابس من مقبس الشبكة الكهربائية‬...
  • Page 87 ‫78 | عربي‬ ‫التفصيلية والمعلومات الخاصة بقطع الغيار في‬ www.bosch-pt.com :‫الموقع‬ ‫ الستشارات االستخدام مساعدتك‬Bosch ‫يسر فريق‬ ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ .‫وملحقاتها‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬ ‫صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات‬...
  • Page 88 Ø 35 mm: 2 609 256 F29 (2,2 m) 2 609 256 F30 (2,2 m) Ø 19 mm: 2 609 256 F38 (2 m) 2 609 256 F28 2 609 256 F28 1 609 92A 7V9 | (27.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 89 | 89 2 609 256 051 2 609 256 B62 2 609 256 049 2 609 256 B61 2 609 256 054 2 608 601 126 Bosch Power Tools 1 609 92A 7V9 | (27.05.2022)
  • Page 90 90 | 1 609 92A 7V9 | (27.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 91 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Eksantrik Ürün kodu ederiz. zımpara makinesi Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 7V9 | (27.05.2022)
  • Page 92 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Ekscentarska Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. brusilica Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 7V9 | (27.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 93 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 09.11.2020 Bosch Power Tools 1 609 92A 7V9 | (27.05.2022)
  • Page 94 1 609 92A 7V9 | (27.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 95 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...

This manual is also suitable for:

Pex 4000 aePex 400 ae

Table of Contents