• Never use accessories or parts • Keep hands and utensils away from made by other manufacturers not • The appliance may only be connected the appliance during operation to recommended or sold by Electrolux as to a power supply which voltage avoid the risk of severe injury to it may cause a risk of injury to persons. and frequency comply with the persons or damage to the appliance.
마십시오. 부상 위험이 있습니다. • 제품 또는 전원 코드가 손상된 경우 전에 반드시 제품 전원을 끄십시오. • 이 기기는 실내 전용입니다. 위험 방지를 위해 Electrolux 또는 • 저그에 식품이나 액체를 넣지 않은 • 이 제품은 가정용으로만 서비스 대리점을 통해 교체해야...
Page 6
부품 Components 组件 組件 A. 저그 A. 搅拌杯 A. Jug A. 攪拌杯 B. 주둥이 B. 倾倒口 B. Spout B. 傾倒口 C. 주입구가 있는 뚜껑 C. 杯盖,含注水孔 C. Lid with filling hole C. 攪拌杯蓋,含注水孔 D. 계량 컵 D. 量杯 D. Measuring cup D.
Page 7
Getting started/入门指南/入門/시작하기 1. Before using the blender for the 2. Place the assembled blender on the 3. Close the lid (C) first time, wash all parts except for motor base (H) as shown. Ensure that Insert the measuring cup (D) in the the motor base (H).
Page 8
Getting started/入门指南/入門/시작하기 4. Processing hot liquids: allow hot 5. Start the blender: Plug into mains 6. Pulse Function: Press the “PULSE” liquids to cool down until lukewarm power supply. Press the “Standby” button when you need a short burst of before filling the jug (A). Fill the jug button, the LED light will illuminate.
Page 9
Cleaning and care/清洁和保养/清潔與保養/청소 및 관리 1. Quick cleaning: Pour warm water 2. Thorough cleaning: Switch the 3. Remove the assembled blender from into the jug (A), add a few drops of blender off and unplug the power the motor base (H), follow by the lid (C). detergent. Replace the lid (C). Mix cord.
Page 10
Blending quantities and Processing Times Maximum Processing time 2 min Maximum Capacity 1650 ml with heavy load Recommended blending speed Recipe Ingredients Quantity Time Speed Carrots 20~80 g Potatoes 20~80 g Pureeing raw vegetables 20~30 sec HIGH Onions 20~80 g Water 60~160 g Tequila 240 ml Triple sec 60 ml Strawberry margaritas (Cocktail)
Troubleshooting Troubleshooting Symptom Cause Solution The blender does not switch on. Components are not fixed properly. Check if all the components are properly locked into position. The “Standby” button is not pressed. Make sure the “Standby” button is illuminated. If not, press the “Standby” button to switch the blender on. The plug is not properly connected to the Check the connection of the plug to the power outlet.
Page 17
문제해결 문제해결 증상 원인 해결책 믹서가 켜지지 않습니다. 부품이 올바로 고정되지 않습니다. 모든 부품이 제 위치에 올바로 잠겨 있는지 확인하십시오. Standby 버튼이 눌러지지 않습니다. “Standby” 버튼이 켜졌는지 확인하십시오. 꺼진 상태라면 “Standby” 버튼을 눌러 믹서를 켜십시오. 플러그가 전원 콘센트에 제대로 연결되지 플러그가...
Page 18
Disposal/弃置/廢棄處理/폐기 Disposal Old appliance which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this Packaging materials product. For more detailed information The packaging materials are The symbol on the product or about recycling of this product, please environmentally friendly and can be on its packaging indicates that this contact your local city office, your recycled. The plastic components are product may not be treated as household household waste disposal service or the...
Page 20
• Jika perangkat atau kabel dayanya • Jangan sekali-kali mengoperasikan untuk penggunaan dalam rumah rusak, penggantiannya harus blender tanpa tutupnya. tangga. Electrolux tidak bertanggung dilakukan oleh Electrolux atau agen jawab atas kemungkinan kerusakan servisnya untuk menghindari bahaya. • Jangan gunakan perangkat secara yang disebabkan oleh penggunaan terus-menerus selama lebih dari •...
Page 21
• Không để dây điện tiếp xúc với các họ được giám sát hoặc chỉ dẫn sử • Tuyệt đối không được để tay hoặc bề mặt nóng hoặc vắt lên cạnh bàn dụng thiết bị bởi người chịu trách bất kỳ đồ dùng nào chạm vào lưỡi hoặc kệ bếp. nhiệm về sự an toàn của họ. dao hoặc bất kỳ bộ phận nào trong • Tuyệt đối không sử dụng các phụ • Giữ thiết bị và dây điện ngoài tầm bình khi thiết bị được cắm điện và/ kiện hoặc bộ phận do các nhà sản tay trẻ em. Phải giám sát trẻ em để hoặc trong khi hoạt động. xuất không được Electrolux khuyến đảm bảo chúng không nghịch thiết • Không cố tháo bộ lưỡi dao. nghị chế tạo hoặc bán; việc này có bị này. • Để tay và các đồ dùng cách xa khỏi thể dẫn đến nguy cơ gây thương • Không nên để trẻ em vệ sinh và bảo máy khi máy đang hoạt động để tích cho mọi người. trì máy trừ khi được giám sát. giảm nguy cơ gây thương tích nặng • Chỉ sử dụng thiết bị này trong nhà. • Chỉ được cắm thiết bị vào nguồn hoặc làm hỏng máy. • Thiết bị này chỉ để sử dụng trong điện có điện thế và tần số tuân...
Page 22
ส่ ว นประกอบ Cấu tạo Komponen A. โถปั ่ น A. Gelas A. Bình B. พวยกา B. Moncong B. Miệng rót C. Tutup dengan lubang C. Nắp có lỗ nạp C. ฝาปิ ด พร้ อ มช่ อ งเติ ม pengisian D. ถ้ ว ยตวง D. Cốc đong D. Cangkir ukur E. ซี ล ยาง E. Vòng đệm cao su E.
Page 27
Jumlah bahan yang dilumatkan dan waktu yang dibutuhkan Waktu Maksimum untuk 2 menit Kapasitas Maksimum 1650 ml melumatkan muatan banyak Kecepatan yang dianjurkan Resep Bahan-bahan Kuantitas Waktu Kecepatan Wortel 20~80 g Kentang 20~80 g Membuat puree sayuran mentah 20~30 detik HIGH Bawang Bombai 20~80 g 60~160 g Tequila 240 ml Triple sec...
Page 28
Khối lượng xay và thời gian chế biến Thời gian xay tối đa với 2 phút Dung tích tối đa là 1650 ml khối lượng lớn là Tốc độ xay khuyến nghị Công thức Nguyên liệu Khối lượng Thời gian Tốc độ Cà rốt 20~80 g Khoai tây 20~80 g Rau củ nghiền 20~30 giây HIGH Hành 20~80 g Nước 60~160 g Rượu Tequila 240 ml Triple sec 60 ml Magarita dâu tây (Cocktail)
Pemecahan masalah Pemecahan masalah Gejala Penyebab Solusi Blender tidak mau hidup. Komponennya tidak terpasang dengan Periksa apakah semua komponen sudah benar. terkunci dengan benar pada posisinya. Tombol “Standby” tidak ditekan. Pastikan tombol “Standby” menyala. Jika tidak, tekan tombol “Standby” untuk menghidupkan blender. Stekernya tidak ditancapkan dengan benar Periksa koneksi steker ke stopkontak atau ke stopkontak listrik.
Khắc phục sự cố Khắc phục sự cố Hiện tượng Nguyên nhân Giải pháp Không bật được máy xay. Các bộ phận chưa được lắp đúng cách. Kiểm tra xem tất cả các bộ phận đã được cố định đúng vào vị trí chưa. Chưa nhấn nút “Standby”. Kiểm tra xem nút “Standby” có sáng không. Nếu không, nhấn nút “Standby” để bật máy xay. Phích điện không được cắm đúng cách Kiểm tra kết nối phích cắm đến ổ điện vào ổ cắm điện. hoặc thử ổ cắm khác. Mất điện. Chờ cho đến khi có điện trở lại. Kiểm tra Ngắt mạch. Khi dòng điện vượt Để khởi động lại, hãy tắt máy xay và rút quá giá trị thiết lập của bộ khôi phục dây nguồn cho máy nguội đi sau đó bấm dòng, máy sẽ ngắt điện ngay lập tức. Đây vào điểm nhô ra (nút) màu đen nằm bên là tính năng an toàn. dưới đế máy. Tiếp theo, cắm phích cắm vào ổ cắm trên tường và bật lại máy. Ấn vào đây Động cơ quay quá chậm. Có thể do lượng thực phẩm vượt quá Bỏ bớt một phần thực phẩm ra và xay làm dung tích tối đa của bình. hai mẻ.
Page 35
Taguig Philippines 1634 Electrolux Small Appliances Trunkline: +(63) 2 737 4756 A division of Electrolux (NZ) Limited Domestic Toll Free : 1 800 10 845 care 2273 3-5 Niall Burgess Road, Mt. Wellington, Auckland, Customer Care Services: +(63) 2 845 care 2273 New Zealand Email : wecare@electrolux.com...
Page 36
Share more of our thinking at www.electrolux.com *Due to the Electrolux policy of continual product development; specifications, colours and details of our products and those mentioned in this manual are subject to change without notice. APAC-EBR7804S-IFU-AP-2...