Page 1
Bor Getar Kombinasi Tanpa PETUNJUK PENGGUNAAN Kabel Tukul Kombinasi Tanpa Kord MANUAL ARAHAN Máy Khoan Đa Năng Cầm Tay TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN Hoạt Động Bằng Pin สว่ า นเจาะกระแทกไร้ ส าย คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน DHR242 DHR243...
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model DHR242 DHR243 Capacities Concrete 24 mm Steel 13 mm Wood 27 mm No load speed (min 0 - 950 Blows per minute 0 - 4,700 Overall length 328 mm 353 mm Net weight 3.3 kg 3.4 kg...
Page 7
Use personal protective equipment. Always Battery tool use and care wear eye protection. Protective equipment such 24. Recharge only with the charger specified by as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or the manufacturer. A charger that is suitable for hearing protection used for appropriate conditions one type of battery pack may create a risk of fire will reduce personal injuries.
Tips for maintaining maximum 10. Keep hands away from moving parts. Do not leave the tool running. Operate the tool battery life only when hand-held. Charge the battery cartridge before completely 12. Do not point the tool at any one in the area discharged.
Page 9
Battery protection system (Lithium- Changing the quick change chuck ion battery with star marking) for SDS-plus ► Fig.2: 1. Star marking For model DHR243 Lithium-ion batteries with a star marking are equipped with a protection system. This system automatically The quick change chuck for SDS-plus can be easily cuts off power to the tool to extend battery life.
Page 10
Notice on the action mode changing Installing or removing the bit knob operation Clean the bit shank and apply bit grease before install- To avoid the damage to the mechanism of the action ing the bit. mode changing knob, follow the procedures below: ►...
For model DHR243 OPERATION CAUTION: Hammer drilling operation • Never use “rotation with hammering” when the drill chuck assembly is installed on the tool. The ► Fig.20 drill chuck assembly may be damaged. Also, the drill chuck will come off when reversing the tool. Set the action mode changing knob to the symbol.
CAUTION: • These accessories or attachments are recom- mended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
Page 13
中文简体 (原本) 规格 DHR242 DHR243 型号 24 mm 能力 混凝土 13 mm 钢材 27 mm 木材 0 - 950 空载速度(/min) 0 - 4,700 每分钟锤击数(/min) 328 mm 353 mm 长度 3.3 kg 3.4 kg 净重 D.C. 18 V 额定电压 • 生产者保留变更规格不另行通知之权利。...
Page 20
BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model DHR242 DHR243 Kapasitas Beton 24 mm Baja 13 mm Kayu 27 mm Kecepatan tanpa beban (min 0 - 950 Hantaman per menit 0 - 4.700 Panjang keseluruhan 328 mm 353 mm Berat bersih 3,3 kg...
Page 21
Jika menggunakan mesin listrik di luar 19. Cabut steker dari sumber listrik dan/atau paket ruangan, gunakan kabel ekstensi yang baterai dari mesin listrik sebelum melakukan sesuai dengan penggunaan di luar ruangan. penyetelan, penggantian aksesori, atau menyimpan mesin listrik. Langkah keselamatan Menggunakan kabel yang sesuai dengan penggunaan luar ruangan akan mengurangi risiko preventif tersebut mengurangi risiko hidupnya...
PERINGATAN KESELAMATAN PERINGATAN: JANGAN biarkan MESIN BOR GETAR ROTARI TANPA kenyamanan atau terbiasanya Anda dengan produk (karena penggunaan berulang) KABEL mengurangi kepatuhan yang ketat terhadap Kenakan pelindung telinga. Terpaan kebisingan aturan keselamatan untuk produk yang dapat menyebabkan hilangnya pendengaran. terkait. PENYALAHGUNAAN atau kelalaian Gunakan gagang tambahan, jika disertakan dalam mematuhi aturan keselamatan bersama mesin ini.
Page 23
Jangan pernah mengisi ulang kartrid baterai Sistem perlindungan baterai yang sudah diisi penuh. (Baterai Litium-ion dengan tanda Pengisian ulang yang berlebih memperpendek umur pemakaian baterai. bintang) Isi ulang kartrid baterai pada suhu ruangan ► Gbr.2: 1. Tanda bintang 10°C - 40°C (50°F - 104°F). Biarkan kartrid baterai yang panas menjadi dingin terlebih Baterai Litium-ion dengan tanda bintang dilengkapi dahulu sebelum diisi ulang.
Page 24
Perhatikan pengoperasian tombol Mengganti cekam ganti cepat untuk pengubah mode kerja SDS-plus Untuk menghindari kerusakan mekanisme tombol pengubah mode kerja, ikuti prosedur berikut: Untuk model DHR243 • Jangan memutar tombol pengubah mode kerja Cekam ganti cepat untuk SDS-plus dengan mudah bisa ketika mesin sedang bekerja.
Page 25
Pasang gagang sisi sedemikian rupa hingga tonjolan- Mangkuk debu tonjolan pada alas gagang berada tepat di antara alur-alur pada silinder mesin. Lalu kencangkan gagang ► Gbr.19: 1. Mangkuk debu dengan memutar searah jarum jam ke posisi yang Gunakan mangkuk debu untuk mencegah debu diinginkan.
Page 26
3. Tutup ganti 4. Garis tutup ganti serta perawatan atau penyetelan lain harus dilakukan Gunakan cekam bor ganti cepat sebagai perlengkapan oleh Pusat Layanan Resmi Makita, selalu gunakan standar. Ketika memasangnya, silakan mengacu pada suku cadang pengganti buatan Makita. “mengganti cekam ganti cepat untuk SDS-plus” yang telah dijelaskan pada halaman sebelumnya.
AKSESORI PILIHAN PERHATIAN: • Dianjurkan untuk menggunakan aksesori atau perangkat tambahan ini dengan mesin Makita Anda yang ditentukan dalam petunjuk ini. Penggunaan aksesori atau perangkat tambahan lain bisa menyebabkan risiko cedera pada manusia. Hanya gunakan aksesori atau perangkat tambahan sesuai dengan peruntukannya.
Page 28
BAHASA MELAYU (Arahan asal) SPESIFIKASI Model DHR242 DHR243 Kapasiti Konkrit 24 mm Keluli 13 mm Kayu 27 mm Kelajuan tanpa beban (min 0 - 950 Pukulan seminit 0 - 4,700 Panjang keseluruhan 328 mm 353 mm Berat bersih 3.3 kg 3.4 kg...
Page 29
Sekiranya operasi alat kuasa di lokasi lembap 20. Simpan alat kuasa yang tidak digunakan tidak dapat dielakkan, gunakan bekalan jauh dari jangkauan kanak-kanak dan jangan dilindungi pengganggu litar kerosakan bumi biarkan orang yang tidak biasa dengan alat (GFCI). Penggunaan GFCI mengurangkan risiko kuasa atau arahan ini untuk mengendalikan kejutan elektrik.
Page 30
AMARAN KESELAMATAN TUKUL AMARAN: JANGAN biarkan keselesaan BERPUTAR TANPA KORD atau kebiasaan dengan produk (daripada penggunaan berulang) menggantikan Pakai pelindung telinga. Pendedahan kepada pematuhan ketat terhadap peraturan bunyi bising boleh menyebabkan kehilangan keselamatan untuk produk yang ditetapkan. pendengaran. SALAH GUNA atau kegagalan mematuhi Gunakan pemegang tambahan, jika dibekalkan peraturan-peraturan keselamatan yang dengan alat.
Page 31
Cas kartrij bateri dengan suhu bilik pada 10°C - Alat akan berhenti secara automatik ketika operasi jika 40°C (50°F - 104°F). Biarkan kartrij bateri yang alat dan/atau bateri diletakkan di bawah salah satu panas menyejuk sebelum mengecasnya. keadaan yang berikut: Cas kartrij bateri sekali dalam setiap enam •...
Page 32
Menanggalkan cuk tukar cepat untuk • Jangan putar tombol dengan cara paksa. Memaksa tombol menyebabkan kerosakan alat. SDS-plus Semasa memusingkan tombol penukar ► Rajah5: 1. Cuk tukar cepat untuk SDS-plus mod tindakan dari simbol ke simbol 2. Garisan penutup tukar 3. Penutup tukar atau sebaliknya, tombol tidak lagi bergerak dalam kedudukan simbol .
Page 33
Memasang atau menanggalkan bit OPERASI Bersihkan batang bit dan sapukan gris bit sebelum Operasi penggerudian tukul memasang bit. ► Rajah13: 1. Bilah bit 2. Gris bit ► Rajah20 Masukkan bit ke alat tersebut. Putar dan tolak bit ke dalam sehingga ia terpasang. Tetapkan tombol penukar mod tindakan ke simbol ►...
Page 34
SDS-plus” yang dihuraikan pada penyelenggaraan atau penyesuaian lain perlu dilakukan halaman sebelumnya. oleh Pusat Servis Makita yang Diiktiraf, sentiasa ► Rajah27: 1. Cuk gerudi tukar cepat 2. Lengan gunakan alat ganti Makita. 3. Gelang Pegang gelang dan putarkan lengan arah lawan jam untuk membuka rahang cuk.
TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu DHR242 DHR243 Công suất Bê-tông 24 mm Thép 13 mm Gỗ 27 mm Tốc độ không tải (min 0 - 950 Số nhát mỗi phút 0 - 4.700 Tổng chiều dài...
Page 36
An toàn cá nhân 21. Bảo quản dụng cụ máy. Kiểm tra tình trạng lệch trục hoặc bó kẹp của các bộ phận chuyển 10. Luôn tỉnh táo, quan sát những việc bạn đang động, hiện tượng nứt vỡ của các bộ phận và làm và...
Page 37
Đội mũ cứng (mũ bảo hộ), mang kính bảo hộ Nếu thời gian vận hành ngắn hơn quá mức, và/hoặc mặt nạ bảo vệ mặt. Mắt thường hoặc hãy ngừng vận hành ngay lập tức. Ðiều này có kính râm KHÔNG phải là loại kính an toàn. thể...
Page 38
• Luôn tắt dụng cụ trước khi lắp hoặc tháo hộp pin. Khi cần công tắc đảo chiều ở vị trí chính giữa, không thể kéo cần khởi động công tắc được. • Để tháo hộp pin, hãy trượt nó ra từ dụng cụ trong lúc trượt nút ở...
Page 39
Chỉ đóng búa THẬN TRỌNG: ► Hình9: 1. Chỉ đóng búa • Luôn sử dụng tay cầm hông để đảm bảo vận Để đập phá, đánh vảy hoặc làm các hoạt động phá dỡ, hành an toàn. hãy nhấn nút khóa và xoay núm chuyển chế độ hoạt Lắp đặt tay cầm hông sao cho phần nhô...
Page 40
Ống chứa bụi Khoan vào gỗ hoặc kim loại ► Hình19: 1. Ống chứa bụi ► Hình23: 1. Thanh dẫn ngàm 2. Ngàm khoan không cần khóa Sử dụng ống chứa bụi để ngăn ngừa bụi rơi lên dụng ► Hình24: 1. Trụ ngoài 2. Vòng cụ...
Page 41
điều chỉnh nào đều phải được thực hiện bởi các Trung tâm Dịch vụ Được Ủy quyền của Makita (Makita Authorized Service Center), luôn sử dụng các phụ tùng thiết bị thay thế của Makita. PHỤ KIỆN TÙY CHỌN THẬN TRỌNG: •...