Bosch MUC6 Series Instruction Manual
Hide thumbs Also See for MUC6 Series:
Table of Contents
  • Русский

    • Использование По Назначению
    • Указания По Безопасности
    • Обзор
    • Панель Управления
    • Перед Первым Использованием
    • Функция Давления Пара
    • Приготовление
    • Дoпoлнитeльныe Фyнкции
    • Использование Вставных Элементов
    • Индивидуальные Возможности Настройки
    • Блокировка От Детей
    • Уход И Ежедневная Очистка
    • Список Программ Приготовления
    • Условия Гарантийного Обслуживания
    • Утилизация
    • Перечень Моделей И Технические Данные
    • Специальные Принадлежности
    • Помощь При Устранении Неисправностей
  • Українська

    • Цільове Призначення
    • Правила Техніки Безпеки
    • Панель Управління
    • Стислий Огляд
    • Перед Першим Використанням
    • Функція Парового Готування Під Тиском
    • Приготування
    • Додаткові Функції
    • Використання Вставних Елементів
    • Можливості Індивідуального Налаштування
    • Блокування Від Дітей
    • Догляд І Щоденне Очищення
    • Умови Гарантії
    • Утилізація
    • Список Програм Приготування
    • Огляд Моделей Та Технічні Дані
    • Допомога При Неполадках
    • Спеціальне Приладдя

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
MUC6...RU
MUC8...RU
en Instruction manual
ru
Инструкция по эксплуатации
uk
Інструкція з експлуатації
MUC6-8_RU_8001018000.indb 1
16.07.2015 12:14:53

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch MUC6 Series

  • Page 1 Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome MUC6...RU MUC8...RU en Instruction manual Инструкция по эксплуатации Інструкція з експлуатації MUC6-8_RU_8001018000.indb 1 16.07.2015 12:14:53...
  • Page 2 English Pycckий Українська 15 16 MUC6-8_RU_8001018000.indb 2 16.07.2015 12:14:56...
  • Page 3 Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome MUC6-8_RU_8001018000.indb 3 16.07.2015 12:14:59...
  • Page 4: Table Of Contents

    Intended use Table of contents Congratulations on the purchase of your new Bosch appliance. Intended use ..........2 On the following pages of these operating Safety instructions ........3 instructions, you will find useful information Overview.............5 for safe use of this appliance.
  • Page 5: Safety Instructions

    Safety instructions Only use the appliance indoors at room temperature and up to 2000 m above sea level. When installing the appliance, ensure that there are no sensitive surfaces and appliances above and behind the appliance that may be damaged by the temperature development and the escaping steam.
  • Page 6 Safety instructions W Warning Risk of burns! The appliance uses steam pressure for cooking. Before using the appliance, check working order of the safety devices (valves and seals). Never interfere with safety systems except for care and daily cleaning. Do not use the appliance to fry food with oil under pres- sure.
  • Page 7: Overview

    Overview Overview Control panel X Figure A X Figure C 1 Multi cooker with steam pressure The control panel consists of controls function (basic appliance) (buttons) and indicators (LEDs). The 2 Lid buttons can be used to select the individual 3 Control panel preparation programmes and adopt the 4 Pressure locking handle...
  • Page 8 Control panel Steam pressure function Steam pressure function [ K ] shows that low steam pressure By pressing the L button, the steam (105°C) is selected. pressure functions “low steam pres- sure” [ K ] or “high steam pressure” [ L ] shows that high steam pressure (115°C) is selected.
  • Page 9: Before Using For The First Time

    Before using for the fi rst time Before using for 5. Remove valve plug Pull off the valve plug in the steam the fi rst time release chamber. Before the new appliance can be used, this must be fully unpacked, cleaned and connected to the power outlet.
  • Page 10 Before using for the fi rst time 8. Remove the lid insert 14. Insert pan Turn the fastening screw anti-clockwise Reinsert the pan in the appliance inte- and remove it. Use one hand to keep rior. The pan handles must be sunk into the lid insert in position on the inside the indentations.
  • Page 11: Steam Pressure Function

    Steam pressure function Steam pressure function 18. Insert the steam outlet Place the steam outlet onto the lid from The multi cooker is additionally equipped above and press down fi rmly. with a steam pressure function. With the steam pressure function, the food cooks under pressure, i.e.
  • Page 12: Preparation

    Preparation Preparation An audible signal is emitted when the appliance is correctly closed and the General recommendations steam pressure function is switched on. The respective preparation programme For the best and tastiest results, we recom- with steam pressure function can only mend using the suggestions in our recipe be selected then in the function selection book, which was specially developed for...
  • Page 13 Preparation Preparation with steam pressure The desired preparation programme is selected in the function selection mode and There are 8 pre-configured preparation all settings of the appliance are made. The programmes to choose from, which can B button lights up permanently as well as be used with the steam pressure function.
  • Page 14 Preparation 6. Press button G to start the preparation A rectangle lights up in the display (dotted lines). The preparation programme is programme. completed. 7. Open the appliance. Open the pressure locking handle for this purpose (M) and press the opening button on the base appliance for this purpose.
  • Page 15 Preparation Release steam manually 1. The appliance is ready to use. Fill the appliance with the desired ingredients. Steam can also be released manually in the To do this, open the lid and pour the following cases: ingredients into the pan. The measuring ■...
  • Page 16 Preparation The corresponding LED lights up in the Increasing or reducing the temperature control panel and the pre-configured prepa- If the current temperature was set too high ration time for the selected preparation or too low during the preparation, this can programme flashes.
  • Page 17: Additional Functions

    Additional functions Warning! 1. Select the preparation programme. Condensation is formed during cooking. 2. Press button A. Button G flashes. Empty the condensation tank regularly. “00:10” flashes in the display. Press button A repeatedly to increase the Notes: displayed time. A brief press increases the ■...
  • Page 18: Using Inserts

    Using inserts Extending the preparation time The appliance heats up the appliance interior until the target temperature or If the ingredients are not yet fully cooked the selected steam pressure of the next shortly before the end of a preparation preparation step is reached.
  • Page 19 Using inserts ■ During preparation, large amounts of 11. Open the lid of the appliance. steam may accumulate in the appliance. 12. To drain the deep-fried food, lift up the Open the lid with care. Do not lean over deep frying basket using the handle and the lid of the appliance.
  • Page 20: Customised Setting Options

    Customised setting options 5. Position the top part and add additional When button F is briefly pressed, the ingredients. preparation time is increased by 1 minute. The time increases up to the pre-configured maximum value and then returns to the pre-configured minimum value.
  • Page 21 Customised setting options мой режим – my mode 4. Once the desired preparation tempera- ture is displayed, press button G. Quick setting mode for customising the The preparation programme with the set steam pressure function, preparation time preparation temperature is started. and temperature setting for a cooking If the temperature needs to be adjusted process.
  • Page 22: Childproof Lock

    Childproof lock рецепт 1 / рецепт 2 (recipe 1 / 5. Press and hold button G (>2 seconds) to save the set values. recipe 2) – saving personal Note: Either the temperature or the steam preparation programmes pressure can be set and stored for one Personal preparation programmes with cus- preparation step.
  • Page 23: Care And Daily Cleaning

    Care and daily cleaning Cleaning the basic appliance Press the following button combination: 1. Activate 1. Wipe the outside of the appliance with a Press and hold buttons C and F soft, damp cloth and dry off. simultaneously for 3 seconds. A short 2.
  • Page 24: Disposal

    Disposal Disposal Guarantee Dispose of packaging in an environ- The guarantee conditions for this appliance mentally-friendly manner. This are as defi ned by our representative in the appliance is labelled in accordance country in which it is sold. Details regarding with European Directive 2012/19/EU these conditions can be obtained from concerning used electrical and...
  • Page 25: Model Overview And Technical Data

    Model overview and technical data Programme Number of Keep warm Steam pres- preparation function sure function steps available available варка – boiling closed Boiling food паста – pasta — — closed / open* Cooking pasta dishes крупы/рис – krupy and rice —...
  • Page 26: Special Accessories

    Special accessories Special accessories MAZ8BI 5-litre pan; dishwasher safe; very robust pan; Stainless steel pan, with a non-stick 3 mm thick; stainless steel polished exterior; coating and storage lid*; suitable for non-stick coating; lid* for the practical storage the induction multi-cooker with steam of food in the pan, e.g.
  • Page 27 Troubleshooting Problem Cause Remedy The hotplate does not function. Fault in the appliance. Contact customer service. The hotplate is damaged. Water is flowing out of the The appliance features overflow Remove water from condensation tank. appliance. protection. Remove the pan and use a cloth to rub The condensation tank is full and the appliance interior dry.
  • Page 28 Troubleshooting Problem Cause Remedy Display screen The appliance has overheated. Disconnect the appliance from the E2, E5, E6 or E7 power supply and allow to cool down. Restart the appliance once it has cooled down. Short-circuit in the appliance. Disconnect the appliance from the power supply and contact customer service.
  • Page 29: Использование По Назначению

    Использование по назначению Содержание От всего сердца поздравляем Вас с покупкой нового прибора фирмы Bosch. Использование по назначению ....27 На следующих страницах данной инструк- Указания по безопасности ....... 28 ции по эксплуатации Вы найдете ценные Обзор ............30 указания по безопасному пользованию...
  • Page 30: Указания По Безопасности

    Указания по безопасности Используйте прибор только внутри помещений при комнатной температуре на высоте не выше 2000 м над уровнем моря. При установке прибора следите за тем, чтобы над и под прибором не находились чувствительные к нагреву поверхности и приборы, которые под воздействием температуры и выделяющегося пара могут...
  • Page 31 Указания по безопасности W Предупреждение Опасность ожогов! Варка в приборе выполняется под давлением пара. Перед каждым использованием проверьте исправность предохрани- тельных устройств прибора (клапанов и уплотнений). Любое вмешательство в защитные системы прибора запрещено, исклю- чая процедуры по уходу за прибором и ежедневную очистку. Не используйте...
  • Page 32: Обзор

    Обзор Обзор Панель управления X Рисунок A X Рисунок C 1 Мультиварка с функцией давлением Панель управления состоит из элемен- пара (основной прибор) тов управления (кнопок) и элементов 2 Крышка индикации (светодиодов). Посредством 3 Панель управления кнопок выбирают отдельные программы 4 Ручка...
  • Page 33 Панель управления Настройка индивидуальной d готово (готово) температуры приготовления Показывает, что блюдо готово. Для индивидуальной настройки Дисплей (a) мигает и показывает температуры приготовления. «00:00». Дополнительно раздается В программах приготовления звуковой сигнал. с включенной функцией e подогрев (подогрев) давления пара температура Показывает, что...
  • Page 34: Перед Первым Использованием

    Перед первым использованием Перед первым 5. Выньте пробку клапана Выньте пробку клапана для выпуска использованием пара в паровыпускной секции. Перед использованием нового прибора его необходимо полностью распаковать, очистить и подключить к сети электро- питания. Для этого нужно выполнить следующее: 1. Выньте прибор и все принадлежности из...
  • Page 35 Перед первым использованием 8. Снимите вставной элемент крышки Паровыпускная секция: проверьте Открутите крепежный винт против уплотнение парового клапана в часовой стрелки и выньте его. При- паровыпускной секции на видимые держивайте рукой вставной элемент изменения цвета, трещины и прочие крышки с внутренней стороны крышки. повреждения.
  • Page 36: Функция Давления Пара

    Функция давления пара Внимание! На панели управления светятся обе Проследите за тем, чтобы белый паро- кнопки B, G, кратковременно загораются выпускной рычаг находился под пробкой все светодиоды и раздается пятиступен- клапана. чатый звуковой сигнал. Затем мигает подсветка кнопки B. Прибор находится в 18.
  • Page 37: Приготовление

    Приготовление Приготовление Функция давления пара активирована Чтобы выбрать программы приготовле- Общие рекомендации ния с функцией давления пара, нужно вначале закрыть ручку блокировки дав- Чтобы приготовить вкусные и качествен- ления (N). Для этого поверните ручку ные блюда, мы рекомендуем использо- блокировки давления по часовой стрелке вать...
  • Page 38 Приготовление ■ Перед каждым вводом в действие Раздается звуковой сигнал. Фyнкция проверьте прибор на отсутствие давления пара включена. повреждений, комплектность, чистоту 4. Нажмите кнопку B для входа в режим и надлежащую установку. X «Перед  выбора функций. первым использованием» см.  В режиме выбора функций выбирается стр. 32 нужная...
  • Page 39 Приготовление 6. Нажмите кнопку G для запуска про- На дисплее горит прямоугольник (штри- ховые линии). Программа приготовления граммы приготовления. закончена. 7. Откройте прибор. Для этого нажмите кнопку блокировки давления (M) и открывающую кнопку на основном приборе. Указания: ■ Ни в коем случае не открывайте прибор, применяя...
  • Page 40 Приготовление Приготовление без ■ Некоторые программы приготовле- ния состоят из нескольких этапов. давления пара X «Несколько этапов приготовле- Имеются на выбор 16 предварительно ния» см. стр. 41 настроенных программ приготовления. Выпуск пара вручную X «Список программ приготовления»  см. стр. 48 В следующих случаях можно выпустить пар также вручную: Указание: При выборе и запуске про- граммы...
  • Page 41 Приготовление ■ Если в течение 5 минут не будет Идет обратный отсчет времени выполнен ввод на панели управления, приготовления. прибор автоматически переключится в режим ожидания. 1. Нажимайте кнопку D, пока не будет выбрана нужная программа приготов- ления. В процессе приготовления блюд обра- зуется...
  • Page 42: Дoпoлнитeльныe Фyнкции

    Дoпoлнитeльныe фyнкции Дoпoлнитeльныe фyнкции По окончании программы приготовления раздается звуковой сигнал, загорается Следующие дополнительные функции элемент индикации [ готово ] и клавиша G имеются в распоряжении для программ или активируется функция поддержания приготовления с функцией давления пара в горячем состоянии. X «Функция  и...
  • Page 43 Дoпoлнитeльныe фyнкции Если кнопку A удерживать нажатой при- время приготовления. Процесс приготов- мерно 2 секунды, время увеличивается ления запускается автоматически. Идет каждый раз на 30 минут. обратный отсчет времени приготовления. 3. Нажмите кнопку G после того, как на Преждевременное окончание дисплее...
  • Page 44: Использование Вставных Элементов

    Использование вставных элементов Продление времени Пример: программа приготовления [ фритюр ] приготовления W Предупреждение Если ингредиенты незадолго до окон- Опасность ожога! чания программы приготовления еще ■ Ни в коем случае не используйте не готовы, можно продлить время функцию давления пара для жарения приготовления.
  • Page 45 Использование вставных элементов 8. Вставьте контейнер для фритюра, Пример: программа приготовления используя имеющуюся в комплекте [ пароварка] без функции давления ручку, в чашу и снимите ручку. пара W Предупреждение Опасность ожога! ■ Залейте воду максимум до отметки [ 0.5 J ]. ■...
  • Page 46: Индивидуальные Возможности Настройки

    Индивидуальные возможности настройки По окончании программы приготовления Указание: Эти настройки не сохраняются раздается звуковой сигнал, и мигает под- в памяти. При повторном выборе этой светка кнопки G. программы приготовления на дисплее снова отображается предварительная 9. Откройте крышку прибора. настройка времени приготовления. 10.
  • Page 47 Индивидуальныевозможности настройки Указание: Эти настройки не сохраняются Указание: Чтобы включить функцию дав- в памяти. При повторном выборе этой ления пара, ручка блокировки давления программы приготовления на дисплее должна быть закрыта (N). Загорается снова отображается предварительная элемент индикации [ K ]. настройка...
  • Page 48: Блокировка От Детей

    Блокировка от детей ■ Чтобы включить функцию давления Для программирования последующих пара, ручка блокировки давления этапов приготовления повторите пункты должна быть закрыта (N). 2 - 6. Могут быть запрограммированы 1. В режиме выбора функций нажмите 1 максимум 3 этапа приготовления. раз...
  • Page 49: Уход И Ежедневная Очистка

    Уход и ежедневная очистка 1. Включение 4. Выньте чашу, вставной элемент Удерживайте одновременно нажатыми крышки, клапан для выпуска пара, кнопки C и F в течение 3 секунд. пробку клапана, контейнер для Раздается короткий звуковой сигнал. конденсата и принадлежности. X «Перед первым использованием»  Блокировка от детей включена. 2.
  • Page 50: Утилизация

    Утилизация Утилизация Условия гарантийного обслуживания Утилизируйте упаковку с использо- ванием экологически безопасных Получить исчерпывающую информацию методов. Данный прибор имеет об условиях гарантийного обслужи- отметку о соответствии европей- вания Вы можете в Вашем ближайшем ским нормам 2012/19/EU утили- авторизованном сервисном центре, или зации...
  • Page 51 Список программ приготовления Программа Количество Доступна Возможна Крышка этапов приго- функция функция дав- товления поддержания ления пара в горячем состоянии фритюр Жарение во фритюре мяса, рыбы, карто- — — открыта феля фри и проч. (необходим контейнер для фритюра) выпечка — —...
  • Page 52: Перечень Моделей И Технические Данные

    Перечень моделей и технические данные Перечень моделей и технические данные 68...RU 88...RU Индивидуальные ячейки памяти Макс. вмecтимocть (литров) Диапазон температур 40-160°C 40-160°C Электропитание (напряжение / частота) 220-240 В~ 50/60 Гц 220-240 В~ 50/60 Гц Мощность нагрева 1050 Вт 1200 Вт Индукция...
  • Page 53: Помощь При Устранении Неисправностей

    Помощь при устранении неисправностей Помощь при устранении неисправностей Проблема Причина Уcтpaнeниe Приготовленное блюдо Загружено слишком большое Наполняйте чашу максимум до полусырое. количество. отметки [ 4.0 liter ]! Неправильное соотношение коли- Скорректируйте соотношение количе- чества воды и ингредиентов. ства воды и ингредиентов. Посторонние...
  • Page 54 Помощь при устранении неисправностей Проблема Причина Уcтpaнeниe Пар постоянно выходит из Пробка клапана неплотно установ- Отсоедините прибор от сети электро- клапана для выпуска пара, лена на клапане. питания и дайте ему остыть. Выньте хотя фyнкция давления пара клапан для выпуска пара и установите включена.
  • Page 55 MUC6-8_RU_8001018000.indb 53 16.07.2015 12:15:25...
  • Page 56 MUC6-8_RU_8001018000.indb 54 16.07.2015 12:15:26...
  • Page 57 119071, ул. Малая Калужская, д.15, телефон (495) 737-2777. Организацией, указываемой на продукции в целях идентификации продукции и осуществляющей первичное размещение продукции на рынке Европейского союза, является Роберт Бош Хаусгерете ГмбХ Карл-Вери-Штр. 34, 81739 Мюнхен, Германия (Robert Bosch Hausgeräte GmbH, Carl-Wery-Str. 34, 81739 München, Germany).
  • Page 58 Сертификат соответствия Апробационный Страна- Модель тип изготовитель Регистрационный номер Дата выдачи Действует до Миксеры, блендеры, измельчители MFQ4080 CNHR22 C-DE.АЯ46.B.63982 11.06.14 10.06.19 Словения MFQ36480 CNHR27 C-DE.АЯ46.B.63982 11.06.14 10.06.19 Словения MFQ36440 CNHR27 C-DE.АЯ46.B.63982 11.06.14 10.06.19 Словения MFQ36460 CNHR27 C-DE.АЯ46.B.63982 11.06.14 10.06.19 Словения MFQ36GOLD CNHR27 C-DE.АЯ46.B.63982...
  • Page 59: Цільове Призначення

    Цільове призначення Зміст Щиро вітаємо Вас з покупкою нового приладу фірми Bosch. Цільове призначення ....... 57 На наступних сторінках даної інструкції Правила техніки безпеки ......58 з експлуатації Ви знайдете цінні вказівки Стислий огляд ........... 60 стосовно безпечного використання даного...
  • Page 60: Правила Техніки Безпеки

    Правила техніки безпеки Усі інгредієнти повинні відповідати усім гігієнічним вимогам. При переробці дотримуйтеся правил гігієни на кухні. Прилад можна використовувати лише з оригінальним приладдям. Каструлю та приладдя використовуйте тільки з основним блоком. Використовуйте прилад лише всередині приміщень при кімнатній температурі на висоті не вище 2000 м над рівнем моря. При встановленні...
  • Page 61 Правила техніки безпеки негайно витягніть штепсель із розетки або вимкніть напругу в електромережі. Кабель живлення не повинен торкатися до гарячих частин або гострих країв. Прилад чи кабель живлення ні в якому разі не занурювати в воду і не мити в посудомийній машині. Перед очищенням приладу витягуйте...
  • Page 62: Стислий Огляд

    Стислий огляд Стислий огляд Панель управління X Малюнок A X Малюнок C 1 Мультиварка з функцією парового Панель управління складається з еле- готування під тиском (основний ментів системи управління (кнопок) та блок) індикаторів (світлодіодів). Використовуючи 2 Кришка кнопки, можна вибирати різноманітні 3 Панель...
  • Page 63 Панель управління c Кроки приготування / хід програми Налаштування індивідуальних Індикація окремих кроків приготування температур приготування або ходу програми. У випадку кількох Для індивідуального регулювання температури приготування. Для кроків приготування (напр., після розі- грівання олії для фритюрниці в корзину програм приготування з увімкненою додають...
  • Page 64: Перед Першим Використанням

    Перед першим використанням рецепт 1&2 – рецепт 1&2 4. Виймання випуску пару Комірки пам'яті для зберігання інди- Схопіть випуск пару ззаду та тягніть відуальних програм приготування вверх. з функцією парового готування під тиском, тривалістю і температурою приготування. мой режим – мій режим Режим...
  • Page 65 Перед першим використанням 7. Підніміть каструлю зсередини приладу. 12. Ретельно очистіть та висушіть всі деталі перед першим використанням. X «Догляд і щоденне очищення» див.  стор. 78 13. Перевірка захисних пристроїв Вставний елемент кришки: ущільню- вальне кільце на вставному елементі кришки необхідно перевірити на зміну забарвлення, помітні тріщини та інші пошкодження.
  • Page 66 Перед першим використанням 16. Закривання кришки 19. Установлення резервуару для збору Притисніть кришку, щоб вона зафік- конденсату сувалася. Закрийте запірну ручку для Відкинути ручки вверх. Візьміть резер- блокування тиску (N). Для цього вуар зверху з двох боків та встановіть поверніть запірну ручку для блоку- на...
  • Page 67: Функція Парового Готування Під Тиском

    Функція парового готування під тиском Функція парового Для цього поверніть запірну ручку для блокування тиску за годинниковою готування під тиском стрілкою до упору. Мультиварка додатково оснащена функ- цією парового готування під тиском. За допомогою неї Ви можете готувати страви під тиском, наприклад при температурах понад...
  • Page 68: Приготування

    Приготування Приготування Увага! ■ Для перемішування використовуйте виключно лопатку, що додається до Загальні рекомендації комплекту поставки (а не металевий Для досягнення найкращих результатів прибор). та смаку ми рекомендуємо користуватися ■ Перед кожним використанням пере- порадами з нашої книги рецептів, розро- віряйте...
  • Page 69 Приготування рекомендаціях до рецептів (напр., Світиться індикатор «низький паровий рис: макс 800 г). X див. книгу рецеп- тиск» [ K ] або «високий паровий тиск» [ L ]. Натисніть кнопку L для переходу тів, що додається до комплекту  поставки між [ K ] і [ L ]. 3.
  • Page 70 Приготування W Увага! Вказівки: Існує небезпека опіку! ■ Програму приготування можна у будь- Ніколи не нахиляйтеся над приладом, який час перервати кнопкою H. Після якщо з нього виходить пар! цього прилад переходить в режим вибору функцій. Перш ніж відкривати Після повного скидання тиску з вну- прилад, слід...
  • Page 71 Приготування не вийде весь пар. Після цього відкрийте Вказівки: запірну ручку для блокування тиску (M) і ■ Певні програми приготування чи кроки натисніть на кнопку відкривання на основ- виконуються з відкритою кришкою. X див. книгу рецептів, що додається  ному блоці. до комплекту поставки Приготування страв без ■...
  • Page 72 Приготування Вказівка: у разі вибору програми [ паста ] Вказівка: якщо кнопка G не натиснута, (паста ) або [ фритюр ] (фритюр) лунає то продовжується програма приготу- періодичний звуковий сигнал, а дисплей вання з попередньо налаштованою і кнопка G блимають, доки користувач температурою.
  • Page 73: Додаткові Функції

    Додаткові функції Додаткові функції Кількаразовим натисканням кнопки A збільшується тривалість, що виводиться Наступні додаткові функції пропонуються на індикації. У результаті кожного корот- для програм з функцією парового готу- кого натискання тривалість збільшується вання під тиском та без неї. на 5 хвилин. У результаті кожного дещо довшого...
  • Page 74 Додаткові функції Функція підігрівання Прилад підігріває внутрішню частину приладу, поки не буде досягнута бажана Певні програми приготування містять температура або вибраний паровий тиск функцію підігрівання. X «Список програм  наступного кроку приготування. Під час приготування» див. стор. 80 фази нагрівання на дисплеї з'являються Якщо програма приготування містить риски, що...
  • Page 75: Використання Вставних Елементів

    Використання вставних елементів Використання вставних 5. Натисніть на кнопку G, щоб запустити програму приготування. елементів Олія нагрівається. У випадку досягнення бажаної температури лунає звуковий Використання корзини для сигнал і блимає кнопка G. смаження у фритюрі 6. Заповніть корзину для смаження у Для...
  • Page 76 Використання вставних елементів Використання вставного 5. Встановіть верхню частину та додайте інгредієнтів. компонента для готування на пару Для приготування овочів, м'яса та риби потрібне застосування вставного компо- нента для готування на пару. За допомо- гою вставного компонента для готування на пару, що складається з двох частин, можна...
  • Page 77: Можливості Індивідуального Налаштування

    Можливості індивідуального налаштування Можливості Вказівка: дані налаштування не збері- гаються. При повторному виборі даної індивідуального програми на дисплеї знову виводиться налаштування попередньо налаштована тривалість приготування. Попередньо налаштовані значення тривалості та температури приготування Налаштування температури або паровий тиск можна узгодити відпо- приготування...
  • Page 78 Можливості індивідуального налаштування мой режим – мій режим Вказівка: дані налаштування не збері- гаються. При повторному виборі даної Режим швидкого налаштування – для програми на дисплеї знову виводиться індивідуального налаштування функції попередньо налаштована тривалість парового готування під тиском, тривалості приготування. і...
  • Page 79 Можливості індивідуального налаштування рецепт 1 / рецепт 2 – зберігання Збереження температури приготування чи парового тиску власних програм приготування 4. Температури приготування: натис- У комірках пам'яті [ рецепт 1 ] (рецепт 1) ніть на кнопку C 1 раз. На дисплеї і...
  • Page 80: Блокування Від Дітей

    Блокування від дітей Догляд і щоденне Вказівка: для видалення другої власної програми приготування [ рецепт 2 ] очищення (рецепт 2) дійте аналогічно до опису для [ рецепт 1 ] (рецепт 1). W Попередження! Існує небезпека ураження електричним Блокування від дітей струмом...
  • Page 81: Утилізація

    Утилізація Утилізація Очищення основного блоку 1. Протріть корпус приладу вологою Цей прилад маркіровано згідно м’якою ганчіркою та залиште сохнути. положень європейської Директиви 2. Протріть внутрішню частину приладу 2012/19/EU стосовно електронних вологою м’якою ганчіркою та залиште та електроприладів, що були у сохнути.
  • Page 82: Список Програм Приготування

    Список програм приготування Список програм приготування У наступній таблиці Ви знайдете найважливіші дані для різних програм приготування. Програма Кількість Доступна Доступна Кришка кроків функція функція приготування підігрівання парового готування під тиском мой режим – мій режим відкрита/ Індивідуальне налаштування бажаної темпера- —...
  • Page 83: Огляд Моделей Та Технічні Дані

    Огляд моделей та технічні дані Програма Кількість Доступна Доступна Кришка кроків функція функція приготування підігрівання парового готування під тиском бобы – бобові коротка: 1 Варіння бобових середня: 2 закрита довга: 2 плов – плов коротка: 2 відкрита/ Приготування плову середня: 3 —...
  • Page 84: Спеціальне Приладдя

    Спеціальне приладдя Спеціальне приладдя MAZ8BI 5 л каструля; придатна для миття в посудо- Каструля з нержавіючої сталі, поліро- мийній машині; дуже міцна каструля; товщина вана, з антипригарним покриттям і з 3 мм; полірована нержавіюча сталь; анти- кришкою для зберігання*; призначена пригарне...
  • Page 85 Допомога при неполадках Проблема Можлива причина Усунення Страва збігає з приладу. Кількість заповнення занадто Відкоригуйте кількість заповнення. велика. Занадто висока температура. Зменште температуру. Для вибраної програми Відкрийте кришку приладу. приготування необхідно, щоб приготування страви виконувалося з відкритою кришкою. Світлодіодний індикатор не Прилад...
  • Page 86 Допомога при неполадках Проблема Можлива причина Усунення Індикація на дисплеї Прилад несправний. Зупиніть програму приготування. E1~E6 Від'єднайте прилад від системи подачі струму. Повторно увімкніть прилад. Якщо проблему не вирішено, звер- тіться в сервісну службу. Індикація на дисплеї Встановлено неналежну Вставте каструлю належним чином. каструлю...
  • Page 87 Online Auftragsstatus, Filterbeutel- mailto:delicnanda@hotmail.com cytanet.com.cy Konfigurator und viele weitere Infos unter: BE Belgique, België, Belgium CZ Česká Republika, www.bosch-home.com Czech Republic BSH Home Appliances S.A. Reparaturservice, Ersatzteile & BSH domácí spotřebiče s.r.o. Avenue du Laerbeek 74 Zubehör, Produkt-Informationen: Firemní servis domácích Laarbeeklaan 74 Tel.: 0911 70 440 040...
  • Page 88 Hibabejelentés Service Consommateurs: Tel.: +361 489 5461 0 892 698 010 LT Lietuva, Lithuania (0,34 € TTC/mn) Fax: +361 201 8786 mailto:soa-bosch-conso@bshg.com Senuku prekybos centras UAB mailto:hibabejelentes@bsh.hu Jonavos g. 62 Service Pièces Détachées et Alkatrészrendelés 44192 Kaunas Accessoires: Tel.: +361 489 5463 Tel.: 0372 12146...
  • Page 89 Abdul Latif Jameel Electronics ‫السودان‬ Sudan mailto:bshtzn-service@bshg.com mailto:bosch-onderdelen@bshg.com 我們期盼您不斷的鼓勵與指導, and Airconditioning Co. Ltd. ‫سوريا‬ Syria www.bosch-home.nl BOSCH Service centre, 任何咨詢或服務需求, ‫تونس‬ Tunis 歡迎洽詢客服專線 Kilo 5 Old Makkah Road NO Norge, Norway ‫إيران‬ Iran (Next to Toyota), Jamiah Dist. BSH Husholdningsapparater A/S www.bosch-home.com.tw...
  • Page 90 ✆ Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen 0911 70 440 040 0810 550 511 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder fi nden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.bosch-home.com  8001018000 950716 MUC6-8_RU_8001018000.indb 88...

This manual is also suitable for:

Muc8 series

Table of Contents