Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

USER GUIDE
LG-W200E
www.lg.com
MFL69582301 (1.0)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG Watch Urbane Series

  • Page 1 USER GUIDE LG-W200E www.lg.com MFL69582301 (1.0)
  • Page 2 Bedankt dat u hebt gekozen voor LG. Lees deze gebruikershandleiding aandachtig door voordat u het toestel voor de eerste keer gebruikt voor veilig en correct gebruik. Ga naar de website van LG op www.lg.com voor de meest recente versie van deze handleiding.
  • Page 3 De licentie van de software, audio, achtergronden, afbeeldingen en andere • media die bij uw apparaat zijn geleverd, is voor beperkt gebruik. Als u dit materiaal uitpakt en voor commerciële of andere doeleinden gebruikt, overtreedt u mogelijk de auteursrechtelijke wetgeving. U bent als gebruiker volledig verantwoordelijk voor het onwettig gebruik van media.
  • Page 4: Table Of Contents

    Inhoud Veiligheidsinformatie ....5 Notificaties blokkeren ......37 Oproepnotificaties ........38 Basis ..........15 Wijzigen wanneer notificaties Accessoires ..........16 binnenkomen ..........38 Lay-out van horloge .........17 Zie Resterende batterijcapaciteit of datum ............39 Het horloge opladen ........20 Toegang tot de Geluidsinstellingen ..39 Wanneer het scherm niet reageert ..22 Het scherm tijdelijk uitzetten met de De SIM-kaart installeren ......22 modus Theater .........40...
  • Page 5 Informatiebericht over Open Source- software ...........67 Oproep doorschakelen ......54 Handelsmerken ........67 Messenger ..........56 VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING ..68 LG Health ..........57 Contactpunt voor naleving regelgeving: ..68 Regelgeving ..............68 De app Google Fit gebruiken ....58 UW APPARAAT BIJWERKEN ......68 Instellingen ......... 59 Het menu Opties openen ......60...
  • Page 6: Veiligheidsinformatie

    Veiligheidsinformatie...
  • Page 7 Lees voor u uw product gebruikt de meegeleverde algemene veiligheidsinformatie. Algemene veiligheid en bediening Wees u tijdens het gebruik van uw product bewust van de volgende logische richtlijnen. Uw omgeving Veilige bedrijfstemperatuur. Gebruik en bewaar het product bij een • temperatuur tussen 0 °C en 35 °C.
  • Page 8 Gebruik altijd kabels, laders en andere accessoires die door LG zijn • goedgekeurd. Het gebruik van andere typen batterijen kan gevaarlijk zijn en kan ertoe leiden dat de garantie op het toestel vervalt.
  • Page 9 Wees daarom voorzichtig tijdens en vlak na het gebruik van het apparaat. Als u problemen ondervindt tijdens het gebruik van het product, stopt • u het gebruik en neemt u contact op met een erkend LG Electronics- klantenservicecentrum. Vermijd onderdompeling in of blootstelling aan water of andere •...
  • Page 10 Als het apparaat erg warm wordt, verwijder het dan en laat het • afkoelen. Langdurige blootstelling van de huid aan een heet oppervlak kan verbranding van de huid veroorzaken. De hartslagfunctie is alleen bedoeld om uw hartslag te meten en mag •...
  • Page 11 In het geval dat dit product een binnen het product opgenomen batterij bevat, • die niet gemakkelijk kan worden verwijderd door eindgebruikers, raadt LG aan om de batterij alleen door gekwalificeerde professionals te laten verwijderen, zijnde voor vervanging of voor recycling aan het einde van de levensduur van dit product.
  • Page 12 Opmerkingen over waterbestendige eigenschappen Dit product is water- en stofbestendig in overeenstemming met beschermingsgraad IP67* (Ingress Protection rating). * De IP67-rating betekent dat het product kan worden gebruikt nadat dit 30 minuten zachtjes wordt ondergedompeld tot een diepte van 1 meter in een bak met kraanwater op kamertemperatuur.
  • Page 13 Dit product is niet bestand tegen schokken. Laat het product niet • vallen en stel het niet bloot aan schokken. Dit kan beschadiging of vervorming van het product veroorzaken, waardoor het kan gaan lekken. Pacemakers en andere medische apparatuur Personen met een pacemaker dienen het volgende in acht te nemen: Zorg ALTIJD voor een minimale afstand van vijftien (15) cm tussen de •...
  • Page 14 Hoewel de verschillende modellen apparaten van LG kunnen • opereren op onderling verschillende SAR-niveaus, zijn ze allemaal zodanig ontwikkeld dat naleving van de geldende richtlijnen wordt gewaarborgd.
  • Page 15 De hoogste SAR-waarde voor dit model apparaat bij tests voor • gebruik dicht bij de mond (gezicht) is 0,572 W/kg (10 g) en voor dragen aan de arm (pols) 2,860 W/kg (10 g). Dit apparaat is getest voor dragen aan de arm met een afstand •...
  • Page 16: Basis

    Basis...
  • Page 17: Accessoires

    Magnetische oplaadkabel • SIM-opener • OPMERKING Gebruik altijd originele LG-accessoires. De meegeleverde items zijn alleen voor • dit apparaat ontwikkeld en zijn mogelijk niet compatibel met andere apparaten. De items die bij het apparaat zijn meegeleverd kunnen variëren, afhankelijk van •...
  • Page 18: Lay-Out Van Horloge

    Lay-out van horloge Bovenste toets Aan-/uittoets Onderste toets OPMERKING Het aanraakscherm mag niet in contact komen met andere elektrische • apparaten. Elektrostatische ontlading kan storingen van het aanraakscherm veroorzaken. Basis...
  • Page 19 Wanneer het apparaat niet wordt gebruikt: Druk op de bovenste toets om contactpersonen • te starten. Bovenste/ Druk op de onderste toets om LG Health te • Onderste toets starten. Tijdens een gesprek: Regel het volume.
  • Page 20 Oplaadpunten Hartslagsensor SIM-kaartklep Barometeropening Microfoonopening WAARSCHUWING Sluit het gat aan de onderzijde van het toestel niet af of raak het niet aan met • iets scherps. Dit kan de werking van het apparaat verstoren. Eventuele schade aan de barometer of microfoon als gevolg van een ongeluk, •...
  • Page 21: Het Horloge Opladen

    Het horloge opladen Voordat u het horloge voor de eerste keer gebruikt, dient u de batterij op te laden. Gebruik de oplaadkabel van het horloge om de batterij van het apparaat op te laden. U kunt de batterij van het apparaat ook met een computer opladen. Daartoe sluit u de computer op de oplaadkabel aan met de USB-kabel die bij het horloge is geleverd.
  • Page 22 Verbind het horloge met de oplaadkabel en controleer of de oplaadpunten met elkaar zijn uitgelijnd. Sluit de oplaadkabel aan op een stopcontact en verbind het horloge ermee. Als uw horloge is uitgeschakeld, wordt het automatisch ingeschakeld. OPMERKING Zorg ervoor dat het horloge goed is aangesloten op de oplaadkabel voordat u •...
  • Page 23: Wanneer Het Scherm Niet Reageert

    Wanneer het scherm niet reageert Als het apparaat vastloopt en stopt met werken, moet u de Aan-/ uittoets gedurende tien seconden vasthouden totdat het apparaat opnieuw opstart en het LG-logo wordt weergegeven. De SIM-kaart installeren OPMERKING Schakel het apparaat uit voordat u een SIM-kaart plaatst of verwijdert.
  • Page 24 Om de SIM-kaartklep te verwijderen, pakt u het apparaat stevig vast in één hand. Druk op de buitenste hoek van de SIM-kaartklep nadat u de SIM-opener hebt verwijderd. De andere kant komt nu omhoog. Til vervolgens de SIM-kaartklep op met uw andere hand, zoals getoond in de afbeelding hieronder.
  • Page 25 Sluit de SIM-kaartklep met de SIM-opener, zoals getoond in de afbeelding hieronder. Plaats de SIM-opener tegen de opening aan de onderkant van het apparaat en draai vervolgens rechtsom tot de richtingaanwijzer op de SIM-kaartklep op de positie 'LOCK' staat. SIM-opener OPMERKING Vreemde stoffen op de SIM-afsluiting of SIM-deksel kunnen invloed hebben op •...
  • Page 26 SIM-kaartdeksel SIM-openerafdichting De SIM-kaart ontgrendelen Als u de SIM-kaart met een PIN-code invoert, moet u de ontgrendelingscode invoeren. U kunt dit onderdeel negeren als de PIN- code voor de SIM-kaart is uitgeschakeld. Nadat het horloge is aangezet, veegt u vanaf de onderkant van uw horloge naar boven totdat het vergrendelingsscherm van de PIN-code wordt weergegeven.
  • Page 27: Het Horloge In- En Uitschakelen

    Het horloge in- en uitschakelen Het horloge inschakelen U schakelt het horloge in door de Aan-/uittoets (aan de rechterkant van het apparaat) enkele seconden ingedrukt te houden. Het scherm licht op en het LG-logo wordt weergegeven. Aan-/ uittoets Het horloge uitschakelen Houd de Aan-/uittoets ingedrukt totdat de lijst met apps wordt weergegeven.
  • Page 28: Tips Voor Het Aanraakscherm

    Houd de Aan-/uittoets ingedrukt totdat de lijst met apps wordt weergegeven. Tik op Instellingen > Ontkoppelen van telefoon. U wordt gevraagd om te bevestigen. Tik op U kunt met het horloge met één mobiel apparaat tegelijk verbinding • maken. Door uw telefoon los te koppelen, worden alle data uit het geheugen •...
  • Page 29: Het Horloge Dragen

    Het horloge dragen Waarschuwingen voor waterbestendigheid Uw horloge is getest in een gecontroleerde omgeving en is in bepaalde omstandigheden water- en stofresistent (voldoet aan de vereisten van classificatie IP67, die zijn beschreven door de internationale norm IEC 60529 - mate van bescherming door behuizing [IP-code]; testomstandigheden: 15 - 35 °C, 86 - 106 kPa, 1 meter, gedurende 30 minuten).
  • Page 30: Hartslagsensor

    Waarschuwing voor oververhitting van het product Als het product tot een bepaalde temperatuur oververhit raakt, wordt er een waarschuwing geactiveerd om te voorkomen dat het product kapot gaat, dat u irritatie of letsel aan uw huid oploopt, dat de batterij gaat lekken enz.
  • Page 31 Nauwkeurige metingen Hartslagmetingen kunnen onnauwkeurig zijn als gevolg van omstandigheden en de omgeving. Volg deze stappen voor nauwkeurigere hartslagmetingen: Meet uw hartslag nooit nadat u hebt gerookt of alcohol hebt • gedronken. Roken en/of het gebruik van alcohol kan uw hartslag beïnvloeden.
  • Page 32: Het Horloge Verbinden Met Een Mobiel Apparaat

    Het horloge verbinden met een mobiel apparaat...
  • Page 33: Vóór De Koppeling

    Vóór de koppeling Voer vóór de koppeling het volgende op de telefoon uit. Controleer of u Android-versie 4.3 of nieuwer op uw telefoon hebt geïnstalleerd en of het apparaat Bluetooth ondersteunt. Ga vanaf uw telefoon naar http://g.co/WearCheck om te zien of uw •...
  • Page 34: Het Koppelen Van Uw Horloge

    Het koppelen van uw horloge Schakel het horloge in en veeg over het welkomstscherm naar links om te beginnen. Klik op een taal. Sluit uw horloge aan op een voedingsbron en veeg over het scherm naar links om door te gaan. OPMERKING Als de batterij lager dan 20% aangeeft, laadt u uw horloge eerst op voordat u •...
  • Page 35: Uw Horloge Gebruiken

    Uw horloge gebruiken...
  • Page 36: Begin In Het Wijzerplaatscherm Van Uw Horloge (Waar U De Tijd Ziet)

    Begin in het wijzerplaatscherm van uw horloge (waar u de tijd ziet) Haal eerst uw telefoon uit de slaapstand. Als het scherm van uw horloge gedimd is, kunt u het horloge als volgt uit de slaapstand halen: Tik op het scherm. •...
  • Page 37: Notificatiekaarten

    Notificatiekaarten De meeste notificaties op uw telefoon worden ook op uw horloge getoond. Dat zijn notificaties voor gemiste oproepen, SMS-berichten, herinneringen voor gebeurtenissen, enzovoort. Notificaties worden in de vorm van kaarten onder aan de wijzerplaat weergegeven. Schuif omhoog om meer kaarten te bekijken.
  • Page 38: Notificaties Blokkeren

    Meer details bekijken Als u meer details wilt bekijken, schuift u de kaart van rechts naar links. Sommige kaarten bieden meer informatie of dingen die u kunt doen. Een kaart terughalen Nadat de kaart is afgewezen, schuift u van de bovenkant van het horlogescherm naar beneden en klikt u op de knop Ongedaan maken .
  • Page 39: Oproepnotificaties

    Oproepnotificaties U kunt direct een notificatie ontvangen wanneer uw telefoon een inkomende oproep ontvangt. De notificatie geeft het nummer van de beller of de contactpersoon op uw telefoon weer en u kunt de oproep accepteren of afwijzen. OPMERKING Als u het aangesloten horloge in het Bluetooth-instellingenscherm van uw •...
  • Page 40: Zie Resterende Batterijcapaciteit Of Datum

    Zie Resterende batterijcapaciteit of datum Schuif vanaf de bovenkant van het scherm naar beneden. Resterende batterijcapaciteit Datum OPMERKING Bepaalde inhoud kan afwijken van uw apparaat, afhankelijk van de versie van • het besturingssysteem. Toegang tot de Geluidsinstellingen Hiermee kunt u het geluid voor meldingen instellen en kunt u ook de stille modus inschakelen.
  • Page 41: Het Scherm Tijdelijk Uitzetten Met De Modus Theater

    Het scherm tijdelijk uitzetten met de modus Theater U kunt het scherm van uw horloge uitschakelen, zodat het display niet oplicht en er geen notificaties verschijnen. Druk tweemaal snel op de Aan-/uittoets. • Als het scherm donker is, tikt u op het scherm om het horloge uit de slaapstand te halen.
  • Page 42: Het Menu Opties Openen

    Het menu Opties openen Houd de Aan-/uittoets ingedrukt totdat de lijst met apps wordt • weergegeven en tik daarna op Instellingen Veeg naar links totdat de lijst met apps verschijnt, en tik vervolgens • op Instellingen Opslagruimte beheren Via de app Android Wear op uw telefoon kunt u de volgende informatie bekijken: Hoeveel opslagruimte beschikbaar is...
  • Page 43: Taken Met Gebruik Van Stemopdracht

    Taken met gebruik van stemopdracht...
  • Page 44 U kunt een menu met eenvoudige taken op uw horloge bekijken. Alles in deze lijst kan ook hardop worden gezegd. Zeg gewoon Ok Google of schuif het homescreen naar links totdat u de optie Nu spreken ziet en zeg dan uw opdracht of vraag. Als u bijvoorbeeld in het menu Nu spreken bent, kunt u op Stopwatch starten tikken.
  • Page 45: De Apps Wijzigen Die U Voor Spraakacties Gebruikt

    De apps wijzigen die u voor spraakacties gebruikt U kunt instellen welke apps u voor verschillende spraakacties gebruikt. U kunt bijvoorbeeld de app wijzigen die u gebruikt om alarmen in te stellen of om berichten te verzenden. Open de app Android Wear op uw telefoon.
  • Page 46: Een Herinnering Instellen

    Wanneer u deze functie voor de eerste keer uitprobeert, worden de desbetreffende apps op het horloge weergegeven (behalve Google Keep, QuickMemo+). Als u twee of meer gerelateerde apps op uw telefoon installeert, selecteert u de app die u wilt gebruiken en die zal dan vanaf de volgende keer standaard worden weergegeven.
  • Page 47: Mijn Stappen Weergeven

    Mijn stappen weergeven Met deze functie kunt u zien hoeveel stappen u vandaag hebt gezet en een logboek weergeven van het aantal stappen dat u de afgelopen week hebt gezet, gemeten met de app Fit. Als het scherm donker is, klikt u op het scherm om het horloge uit de slaapstand te halen.
  • Page 48: Stuur Een Sms

    Als u deze functie voor het eerst gebruikt, moet u Google Fit selecteren. Selecteer de app die u wilt gebruiken en die zal vanaf de volgende keer standaard worden weergegeven. Uw horloge zal uw hartslag gaan meten. Na korte tijd ziet u uw hartslag op het scherm samen met de geschiedenis van uw hartslagmetingen.
  • Page 49: Stuur Een E-Mail

    Een bericht beantwoorden U ziet kaarten als u berichtmeldingen op uw telefoon ontvangt. Veeg van rechts naar links totdat Antwoord verschijnt. Tik op Antwoord en zeg vervolgens uw bericht. Stuur een e-mail U kunt het horloge gebruiken om e-mails te schrijven en te lezen vanaf uw mobiele apparaat.
  • Page 50: Agenda

    E-mailberichten verwijderen Schuif de berichtkaart van rechts naar links en klik op Wissen. Agenda U kunt gebeurtenissen die in de agenda op uw mobiele apparaat zijn gepland, weergeven met het horloge. Als het scherm donker is, klikt u op het scherm om het horloge uit de slaapstand te halen.
  • Page 51: Stel Een Timer

    Stel een timer U kunt het horloge als een afteltimer gebruiken. Zodra u een timer hebt ingesteld, ziet u een nieuwe kaart voor het aftellen. Als het scherm donker is, klikt u op het scherm om het horloge uit de slaapstand te halen.
  • Page 52: Stel Een Alarm

    Stel een alarm U kunt op het horloge meerdere alarmen instellen. De alarmen op uw horloge en uw telefoon staan los van elkaar. Als het scherm donker is, klikt u op het scherm om het horloge uit de slaapstand te halen. Vanaf de wijzerplaat zegt u Ok Google of houdt u de Aan-/uittoets ingedrukt totdat de lijst met apps verschijnt, en vervolgens veegt u naar links.
  • Page 53: Apps Gebruiken

    Apps gebruiken...
  • Page 54: Andere Apps Downloaden

    Het appoverzicht is een lijst met apps die op het horloge zijn geïnstalleerd. De apps die u op uw horloge hebt geïnstalleerd, benaderen Als het scherm donker is, klikt u op het scherm om het horloge uit de slaapstand te halen. Veeg naar links op het scherm om de lijst met apps te openen.
  • Page 55: Oproep Doorschakelen

    OPMERKING U kunt ook bellen vanuit de lijst Recent en de lijst Contacten. • Een oproep beantwoorden of afwijzen Tijdens een inkomende oproep kunt u de oproep beantwoorden of weigeren. Veeg naar rechts om de oproep te beantwoorden. • Veeg naar links om de oproep te weigeren.
  • Page 56 OPMERKING U kunt ook de app LG Call forwarding gebruiken om de functie te activeren • terwijl uw horloge is gekoppeld aan een mobiel apparaat. OPMERKING Beschrijvingen, schermafbeeldingen en ondersteunde talen in deze handleiding • kunnen afwijken vanwege app-updates. De functie Oproepen doorschakelen van uw horloge wordt niet ondersteund •...
  • Page 57: Messenger

    Messenger U kunt rechtstreeks vanaf uw horloge berichten verzenden en berichten beantwoorden. Een bericht verzenden Houd de Aan-/uittoets ingedrukt totdat de lijst met apps wordt weergegeven en klik daarna op Messenger Tik op Nieuw bericht en selecteer vervolgens de contactpersoon naar wie u het bericht wilt verzenden.
  • Page 58: Lg Health

    LG Health Met de app LG Health kunt u uw gezondheid bewaken en goede trainingsgewoonten opbouwen via trackinglogboeken en wedstrijden tegen anderen. Houd de Aan-/uittoets ingedrukt totdat de lijst met apps wordt weergegeven en klik daarna op LG Health Om deze app te starten, voert u uw profiel in en tikt u op Selecteer het gewenste item.
  • Page 59: De App Google Fit Gebruiken

    De app Google Fit gebruiken Met de app Fit kunt u uw stappen tellen en zien hoe ver u hebt gelopen. U kunt ook uw hartslagmetingen zien. Door de app Google Fit op de telefoon te installeren die gekoppeld is aan uw Android Wear-horloge, kunt u gegevens tussen de twee apparaten synchroniseren en gebruikmaken van alle functies van Fit.
  • Page 60: Instellingen

    Instellingen Instellingen...
  • Page 61: Het Menu Opties Openen

    Het menu Opties openen Houd de Aan-/uittoets ingedrukt totdat de lijst met apps wordt • weergegeven. Klik daarna op Instellingen Veeg naar links totdat de lijst verschijnt en tik vervolgens op • Instellingen Helderheid van display aanpassen U kunt de helderheid van het horlogescherm aanpassen op het apparaat zelf.
  • Page 62: Gebaren

    Gebaren U kunt bewegingsgebaren gebruiken om door notificatiekaarten, lijsten en meer te bladeren. In het menu Instellingen klikt u op Gebaren om deze functie in of uit • te schakelen. - Draai uw pols naar buiten om op een pagina naar beneden te bladeren.
  • Page 63: Wifi

    Wifi Als Wi-Fi op de automatische modus is ingesteld, kunt u uw horloge ook met uw telefoon synchroniseren wanneer Bluetooth niet beschikbaar is. Wanneer de verbinding met Bluetooth is verbroken, wordt Wi-Fi automatisch ingeschakeld. Als u gebruikmaakt van een Wi-Fi-verbinding kan uw horloge meldingen van uw telefoon ontvangen, zelfs als Bluetooth niet beschikbaar is.
  • Page 64: Locatie

    Locatie Beheer locatiediensten om uw locatie bij benadering te bepalen. In het menu Instellingen klikt u op Locatie om deze functie in of uit • te schakelen. OPMERKING Nadat uw horloge is gekoppeld aan een telefoon zal het horloge de locatie van •...
  • Page 65: Datum En Tijd

    Datum en tijd Hiermee kunt u uw voorkeuren instellen voor de manier waarop de datum en tijd worden weergegeven. Klik in het menu Instellingen op Datum en tijd. • Schermver-grendeling Stel een patroon in dat u met uw vinger moet tekenen om het scherm te ontgrendelen.
  • Page 66: Uitschakelen

    Uitschakelen Tik in het menu Instellingen op Uitschakelen. Klik op als het bericht Weet je het zeker? wordt weergegeven. Over Hier wordt informatie over uw horloge weergegeven. Model, apparaatnaam, softwareversie, serienummer, buildnummer en informatie over de verbinding en de batterij worden weergegeven. De volgende opties zijn eveneens beschikbaar.
  • Page 67: Meer Informatie

    Meer informatie...
  • Page 68: Informatiebericht Over Open Source- Software

    Naast de broncode zijn alle licentievoorwaarden, beperkingen van garantie en auteursrechtaanduidingen beschikbaar om te downloaden. LG Electronics verleent u de open source-code op cd-rom tegen een vergoeding die de kosten van een dergelijke levering dekt, zoals de kosten van de media, de verzending en de verwerking. Een dergelijk verzoek kunt u per e-mail richten aan: opensource@lge.com.
  • Page 69: Verklaring Van Overeenstemming

    VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Hierbij verklaart LG Electronics dat dit LG-W200E-product voldoet aan de belangrijkste voorschriften en andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EC. U vindt een kopie van de verklaring van overeenstemming op http://www.lg.com/global/declaration Contactpunt voor naleving regelgeving: LG Electronics European Shared Service Center B. V . Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands...
  • Page 70 U kunt uw apparaat meenemen naar de winkel waar u het product hebt gekocht, of u kunt contact opnemen met uw plaatselijke afvalinstantie voor de gegevens van uw dichtstbijzijnde geautoriseerde WEEE-verzamelpunt. Voor de meest geactualiseerde informatie voor uw land wordt verwezen naar www.lg.com/global/recycling Meer informatie...
  • Page 71 Batterijen wegdoen Dit symbool kan worden gebruikt in combinatie met chemische symbolen voor kwik (Hg), cadmium (Cd) of lood (Pb) als de accu meer dan 0,0005% kwik, 0,002% cadmium of 0,004% lood bevat. Alle batterijen/accu’s mogen niet worden meegegeven met het huishoudelijk afval, maar moeten worden ingeleverd bij speciale inzamelingspunten die door de lokale of landelijke overheid zijn aangewezen.
  • Page 72 Les applications de votre produit et leurs fonctions peuvent varier en fonction • du pays, de la région ou des spécifications matérielles. LG ne peut être tenu responsable des problèmes de performance liés à l'utilisation d'applications développées par d'autres fournisseurs que LG.
  • Page 73 En tant qu'utilisateur, vous êtes entièrement responsable en cas d'utilisation illégale des éléments multimédias. Des frais supplémentaires peuvent s'appliquer pour les services de données, • comme la messagerie, le chargement, le téléchargement, la synchronisation automatique et les services de localisation. Pour éviter l'application de frais supplémentaires, choisissez un abonnement adapté...
  • Page 74 Sommaire Consignes de sécurité ....5 Bloquer les notifications ......37 Notifications d'appel .......38 Standard ........15 Choisir le moment où vous recevez les Accessoires ..........16 notifications ..........39 Présentation de la montre .......17 Voir le niveau de charge de la batterie ou la date ..........39 Chargement de la montre ......20 Accéder au paramétrage du son ....40...
  • Page 75 Informations sur les logiciels libres ..69 Renvoi d'appel ..........57 Marques commerciales ......69 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ....70 Messenger ..........58 Contactez notre service pour connaître LG Health ..........59 les normes auxquelles ce produit est conforme: .................70 Utiliser l'application Google Fit ....60 Informations réglementaires .......70 Paramètres ........61 COMMENT METTRE À...
  • Page 76: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité...
  • Page 77 Avant de mettre votre produit sous tension, consultez les informations relatives à la sécurité fournies dans ce document. Sécurité et manipulation - Informations générales Lorsque vous utilisez votre produit, suivez les conseils de bon sens énumérés ci-après. Votre environnement Températures de fonctionnement sûres. Utilisez et rangez votre •...
  • Page 78 Utilisez toujours des câbles, chargeurs et autres accessoires agréés • LG. L'utilisation de tout autre type de batteries, de chargeurs et d'accessoires peut s'avérer dangereuse et peut annuler tout accord ou garantie applicable à l'appareil. Les accessoires disponibles peuvent varier en fonction de votre région, •...
  • Page 79 Si vous rencontrez un problème lors de l'utilisation de votre produit, • cessez de l'utiliser et consultez le centre de services client agréé LG Electronics. N'exposez pas le produit à de l'eau ou à d'autres liquides. • Informations sur le rythme cardiaque Les fonctions de podomètre, sommeil, exercice physique et fréquence...
  • Page 80 Ce produit résiste à l'eau et à la poussière conformément à la • certification IP67 et peut donc passer 30 minutes sous un mètre d'eau. Ne résiste pas aux chocs. Le boîtier doit être complètement fermé. Les valeurs de fréquence cardiaque peuvent être altérées par l'état de • votre peau, les conditions de mesurage et votre environnement. Ne regardez jamais directement la lumière du capteur de fréquence •...
  • Page 81 éviter d’ e ndommager le produit et pour leur propre sécurité, les utilisateurs ne doivent pas tenter de retirer la batterie et ils doivent demander conseil à l’aide en ligne de LG Service ou à d’autres prestataires de services indépendants. Le retrait de la batterie implique de démonter le boîtier du produit, de •...
  • Page 82 Remarques concernant l'étanchéité du produit Ce produit est étanche et résistant à la poussière conformément à la norme de Protection d'entrée IP67*. * L a norme IP67 indique que le produit résiste à une immersion en douceur dans un récipient d’ e au du robinet à température ambiante pendant un maximum de 30 minutes (profondeur maximale : 1 mètre). Évitez d'exposer le produit à des environnements présentant de la poussière ou un taux d'humidité...
  • Page 83 des périodes prolongées, car il n'est pas conçu pour résister à des pressions élevées. Ce produit n'est pas résistant aux chocs. Ne le laissez pas tomber et • ne l'exposez pas à des chocs. Vous risqueriez d'endommager ou de déformer l'unité principale et de provoquer des fuites. Stimulateurs cardiaques et autres dispositifs médicaux Si vous disposez d'un stimulateur cardiaque :...
  • Page 84 élevé de l'appareil, dans toutes les bandes de fréquence utilisées. Même si tous les modèles de produits LG n'appliquent pas les mêmes • niveaux de DAS, ils sont tous conformes aux recommandations appropriées en matière d'exposition aux ondes radio.
  • Page 85 est de 2 W/kg en moyenne sur 10 g de tissu au niveau de la bouche ou de 4 W/kg en moyenne sur 10 g de tissu porté sur un membre. La valeur DAS la plus élevée constatée lors des tests pour ce modèle • de produit est de 0,572 W/kg (10 g) lorsqu'il est utilisé à proximité de la bouche (visage) et de 2,860 W/kg (10 g) lorsqu'il est porté au niveau du corps (au poignet). Cet appareil a été testé pour un fonctionnement type au niveau du • poignet, avec une distance de 0 cm entre le corps de l'utilisateur (poignet) et l'arrière de l'appareil. De plus, cet appareil a été testé pour un fonctionnement type proche de la bouche (visage), avec une distance de 1 cm entre la bouche de l'utilisateur (visage) et l'avant de l'appareil.
  • Page 86: Standard

    Standard...
  • Page 87: Accessoires

    • Système d'ouverture pour la carte SIM • REMARQUE Utilisez toujours des accessoires d’ o rigine LG. Les éléments fournis sont conçus • uniquement pour ce téléphone et peuvent ne pas être compatibles avec d'autres appareils. Les éléments fournis avec l'appareil et tous les accessoires disponibles peuvent •...
  • Page 88: Présentation De La Montre

    Présentation de la montre Touche supérieure Touche Marche-Arrêt Touche inférieure REMARQUE L'écran tactile ne doit pas entrer en contact avec d'autres appareils électriques. • Des décharges électrostatiques peuvent altérer le bon fonctionnement de l'écran tactile. Standard...
  • Page 89 Pour activer la montre : Maintenez cette touche enfoncée pendant une • seconde pour allumer l'écran. S'il ne s'allume pas, maintenez cette touche enfoncée pendant quelques secondes jusqu'à ce que le logo LG s'affiche. Si l'écran se bloque : Maintenez cette touche enfoncée pendant •...
  • Page 90 Terminaux de chargement Capteur de fréquence Couvercle de la cardiaque carte SIM Trou du microphone Trou du baromètre AVERTISSEMENT Ne pas obstruer ou appuyer sur l'orifice se trouvant sur la face intérieure de la • montre avec un objet pointu. Votre périphérique pourrait ne plus fonctionner correctement.
  • Page 91: Chargement De La Montre

    Chargement de la montre Avant d'utiliser votre montre pour la première fois, vous devez charger la batterie. Utilisez le câble de chargement inclus avec la montre pour charger sa batterie. Vous pouvez également charger la batterie de la montre en la connectant sur un ordinateur.
  • Page 92 Posez la montre sur le câble de chargement et assurez-vous que les terminaux de chargement sont alignés. Branchez le câble de chargement sur une prise murale et placez-y votre montre. Si la montre est éteinte, elle s'allume automatiquement. REMARQUE Assurez-vous que la montre est correctement branchée sur le câble de •...
  • Page 93: Si L'écran Se Bloque

    Si l'écran se bloque Si la montre se bloque et cesse de fonctionner, appuyez de manière prolongée sur la Touche Marche-Arrêt pendant plus de 10 secondes jusqu'à ce que la montre redémarre et que le logo LG s'affiche. Standard...
  • Page 94: Installation De La Carte Sim

    Installation de la carte SIM REMARQUE Veuillez éteindre la montre avant d'insérer ou de retirer une carte SIM. • N'exercez pas de pression excessive lorsque vous tournez le cache de carte • SIM en utilisant le système d'ouverture. Ouvrez le couvercle de la carte SIM en utilisant le système d'ouverture comme illustré...
  • Page 95 Glissez la carte nano-SIM dans l'emplacement de la carte SIM, comme indiqué sur l'illustration. Assurez-vous que la zone de contact dorée de la carte est bien orientée vers le bas. Refermez le couvercle de la carte SIM en utilisant le système d'ouverture comme illustré...
  • Page 96 REMARQUE Des corps étrangers sur le tampon d'étanchéité du cache de carte SIM ou le • cache de carte SIM peuvent compromettre la fonction d’ é tanchéité. Veillez à nettoyer ou retirer tout corps étranger. Cache de carte SIM Tampon d'étanchéité du cache de carte SIM Déverrouiller la carte SIM Si vous insérez la carte SIM avec un verrouillage par code PIN, vous...
  • Page 97: Mise En Marche Et Arrêt De La Montre

    Mise en marche et arrêt de la montre Mise en marche de la montre Activez la montre en appuyant de manière prolongée sur la Touche Marche-Arrêt (située sur le côté droit de la montre) pendant quelques secondes. L'écran s'allume et le logo LG s'affiche. Touche Marche- Arrêt Mise hors tension de la montre Maintenez la Touche Marche-Arrêt enfoncée jusqu'à...
  • Page 98: Conseils D'utilisation De L'écran Tactile

    Maintenez la Touche Marche-Arrêt enfoncée jusqu'à ce qu'apparaisse la liste des applications. Appuyez sur Paramètres > Dissocier du téléphone. Vous êtes invité à confirmer votre choix. Appuyez sur La montre se connecte à un seul appareil mobile à la fois. • La dissociation efface toutes les données enregistrées dans la •...
  • Page 99: Porter La Montre

    Porter la montre Précautions pour l'étanchéité de la montre Votre montre a été testée dans un environnement contrôlé et il a été démontré qu'elle est résistante à l'eau et à la poussière dans certaines circonstances (conformément à l'indice de protection IP67 tel que décrit par la norme internationale IEC 60529 - Degrés de protection assurés par les boîtiers [code IP] ; conditions de test : 15 ~ 35 °C, 86 - 106 kPa, 1 mètre, pendant 30 minutes). Malgré cette classification, votre appareil...
  • Page 100: Capteur De Fréquence Cardiaque

    Précautions pour éviter la surchauffe du produit Une surchauffe du produit à une certaine température déclenche un avertissement afin d'éviter toute cassure du produit, toute irritation ou tout dommage cutané(e), toute fuite de batterie, etc. Une nouvelle augmentation de la température du produit entraînera sa mise hors tension.
  • Page 101 Mesures précises L'environnement et les circonstances peuvent fausser la mesure de la fréquence cardiaque. Tenez compte des recommandations suivantes pour mesurer plus précisément votre fréquence cardiaque : Ne mesurez jamais votre fréquence cardiaque après avoir fumé ou • consommé de l'alcool. Le tabac et/ou la consommation d'alcool ont un impact sur la fréquence cardiaque. Ne mesurez jamais la fréquence cardiaque à basse température. •...
  • Page 102: Connexion De La Montre À Un Appareil Mobile

    Connexion de la montre à un appareil mobile...
  • Page 103: Avant Le Couplage

    Avant le couplage Avant le couplage, veuillez effectuer les opérations suivantes sur votre téléphone. Assurez-vous que votre téléphone est doté du système d'exploitation Android version 4.3 ou ultérieure avec prise en charge du Bluetooth. Pour savoir si votre périphérique mobile prend en charge Android •...
  • Page 104: Comment Associer Votre Montre

    Comment associer votre montre Mettez la montre en marche et faites défiler l'écran de bienvenue vers la gauche pour commencer. Sélectionnez une langue. Branchez votre montre sur une source d'alimentation et faites défiler l'écran vers la gauche pour continuer. REMARQUE Si le niveau de la batterie est inférieur à 20 %, rechargez votre montre avant •...
  • Page 105: Comment Utiliser Votre Montre

    Comment utiliser votre montre...
  • Page 106: Commencer Depuis L'écran De Votre Montre (Où L'heure Est Affichée)

    Commencer depuis l'écran de votre montre (où l'heure est affichée) Commencez par sortir votre montre de veille. Si l'écran de votre montre est sombre, vous pouvez la sortir de veille en effectuant l’une des actions suivantes : Touchez l'écran. • Tournez votre poignet pour mettre l'écran de la montre en position •...
  • Page 107: Cartes De Notification

    REMARQUE Vous pouvez également modifier et télécharger des écrans de montre par le • biais de l'application Android Wear Cartes de notification La plupart des notifications que vous voyiez sur votre téléphone s'affichent également sur votre montre. Elles comprennent les notifications pour les appels manqués, les SMS, les rappels d'événements et plus encore.
  • Page 108: Bloquer Les Notifications

    Pour retirer une carte Pour fermer une carte, faites-la glisser de la gauche vers la droite. Une fois que vous avez fini de consulter une carte, vous pouvez la fermer. Si vous retirez une carte de votre montre, la même carte ou notification disparaît de votre téléphone.
  • Page 109: Notifications D'appel

    Bloquer des applications à l'aide de l'application Android Wear Sur votre téléphone, ouvrez l'application Android Wear Appuyez sur > Bloquer les notifications des applis > . Sélectionnez l'application à bloquer. Notifications d'appel Vous pouvez être immédiatement alerté dès que votre téléphone reçoit un appel entrant.
  • Page 110: Choisir Le Moment Où Vous Recevez Les Notifications

    Choisir le moment où vous recevez les notifications Vous pouvez choisir quelles notifications s'affichent sur votre montre et quand. Pour modifier les paramètres d'interruption, faites glisser votre doigt du haut vers le bas de l'écran de votre montre. Les options d'interruption s'affichent.
  • Page 111: Accéder Au Paramétrage Du Son

    Accéder au paramétrage du son Permet de définir le son des notifications. Vous pouvez également activer le mode Silencieux. Faites glisser votre doigt de la droite vers la gauche jusqu'à ce que vous aperceviez Sonnerie. Appuyez sur l'icône Son Éteindre temporairement l'écran grâce au mode Cinéma Vous pouvez éteindre l'écran de votre montre de façon à...
  • Page 112: Augmenter Temporairement La Luminosité De L'écran

    Augmenter temporairement la luminosité de l'écran Vous pouvez augmenter temporairement la luminosité de l'écran si vous êtes à l'extérieur, dans un endroit ensoleillé. Cette fonction dure quelques secondes et s'éteint automatiquement. Appuyez rapidement trois fois sur la Touche Marche-Arrêt. • Si votre écran est sombre, touchez l'écran pour sortir la montre de veille.
  • Page 113 Pour voir les détails sur le stockage : Assurez-vous que votre montre est connectée à votre téléphone. Sur votre téléphone, ouvrez l'application Android Wear Appuyez sur > Si vous avez plusieurs appareils, appuyez sur le nom de votre montre > Espace de stockage sur la montre. Comment utiliser votre montre...
  • Page 114: Tâches Utilisant La Commande Vocale

    Tâches utilisant la commande vocale...
  • Page 115 Vous pouvez voir un menu des tâches simples sur votre montre pour lesquelles la commande vocale peut être utilisée. Il suffit de dire « Ok Google » ou de faire glisser l'écran d'accueil vers la gauche jusqu'à ce que vous voyiez l'option Parlez maintenant. et de formuler votre commande ou votre question. Par exemple, une fois que vous êtes dans le menu Parlez maintenant., vous pouvez appuyer sur « Lancer le chronométre ». Pour faire la même chose avec votre voix, il vous suffit de dire « Ok Google, Lancer le chronométre » à partir de la plupart des écrans.
  • Page 116: Modifier Les Applications Que Vous Utilisez Pour Les Actions Vocales

    REMARQUE Vous verrez les applications récentes en haut de la liste des actions que vous • pouvez faire. Modifier les applications que vous utilisez pour les actions vocales Vous pouvez définir les applications à utiliser pour les différentes actions vocales. Par exemple, vous pouvez changer l'application que vous utilisez pour régler des alarmes ou envoyer des messages.
  • Page 117: Définir Un Rappel

    Dites votre note à voix haute lorsque vous y êtes invité. (Par exemple : « Essayer le nouveau restaurant sur la rue principale »). Votre note sera automatiquement enregistrée au bout de quelques secondes. Appuyez sur X si vous souhaitez annuler cette note. Lorsque vous utilisez cette fonctionnalité pour la première fois, les applications en lien avec celle-ci se trouvant sur votre téléphone apparaîtront sur la montre (par ex. : Google Keep, QuickMemo+). Si vous installez deux applications apparentées ou plus sur votre téléphone, sélectionnez l'application que vous souhaitez utiliser, et elle s’affichera dorénavant par défaut.
  • Page 118: Afficher Mon Nombre De Pas

    Afficher mon nombre de pas Cette fonctionnalité permet de compter le nombre de pas effectués dans la journée et de consulter un historique du nombre de pas de la semaine écoulée, tels que mesurés par l'application Fit. Si votre écran est sombre, appuyez sur l'écran pour sortir la montre de veille.
  • Page 119: Envoie Un Texto

    s'affiche, puis faites glisser votre doigt vers la gauche. L'invite Parlez maintenant. s'affiche. Dites « Afficher ma fréquence cardiaque ». Lorsque vous utilisez cette fonction pour la première fois, vous devez sélectionner Google Fit. Sélectionnez l'application que vous souhaitez utiliser, et elle s’affichera dorénavant par défaut. Votre montre commence à...
  • Page 120: E-Mail

    Réponse à un message Vous verrez des cartes si les notifications de messages sont activées sur votre téléphone. Faites glisser votre doigt de la droite vers la gauche jusqu'à ce que l'option Répondre apparaisse. Appuyez sur Répondre, puis dictez votre message. E-mail La montre permet d'écrire ou de lire des e-mails sur votre appareil mobile.
  • Page 121: Planning

    Suppression d'e-mails Faites glisser la carte message de droite à gauche et appuyez sur Supprimer. Planning Avec votre montre, vous pouvez consulter les événements notés sur l'agenda de votre appareil mobile. Si votre écran est sombre, appuyez sur l'écran pour sortir la montre de veille.
  • Page 122: Régler Le Minuteur

    Régler le minuteur La montre peut être utilisée comme minuteur. Une fois le minuteur réglé, une nouvelle carte avec un compte à rebours s'affiche. Si votre écran est sombre, appuyez sur l'écran pour sortir la montre de veille. Depuis l'écran principal, dites « Ok Google » ou maintenez la Touche Marche-Arrêt enfoncée jusqu'à...
  • Page 123: Régler Une Alarme

    Régler une alarme La montre permet de définir plusieurs alarmes. Les alarmes de votre montre et téléphone sont différentes. Si votre écran est sombre, appuyez sur l'écran pour sortir la montre de veille. Depuis l'écran principal, dites « Ok Google » ou maintenez la Touche Marche-Arrêt enfoncée jusqu'à ce que la liste des applications s'affiche, puis faites glisser votre doigt vers la gauche.
  • Page 124: Afficher Les Alarmes

    Afficher les alarmes Vous pouvez afficher et supprimer les alarmes que vous définissez. Si votre écran est sombre, appuyez sur l'écran pour sortir la montre de veille. Depuis l'écran principal, dites « Ok Google » ou maintenez la Touche Marche-Arrêt enfoncée jusqu'à ce que la liste des applications s'affiche, puis faites glisser votre doigt vers la gauche. L'invite Parlez maintenant.
  • Page 125: Utilisation Des Applications

    Utilisation des applications...
  • Page 126: Téléchargement D'autres Applications

    La liste des applications contient les applications incluses sur la montre. Pour accéder aux applications installées sur votre montre Si votre écran est sombre, appuyez sur l'écran pour sortir la montre de veille. Faites glisser l'écran vers la gauche pour ouvrir la liste des applications. Téléchargement d'autres applications Vous pouvez voir une liste d'applications recommandées dans Play Store Ouvrez l'application Android Wear...
  • Page 127 Si vous souhaitez raccrocher le téléphone, appuyez sur le bouton rouge REMARQUE Vous pouvez également passer un appel à partir de la liste Récents et de la • liste des Contacts. Réponse à un appel et rejet d'un appel Lorsque vous recevez un appel entrant, vous pouvez y répondre ou le rejeter.
  • Page 128: Renvoi D'appel

    Paramètres Dans le menu Paramètres, appuyez sur Mobile > Transfert d'appel > Activer > Demander l'activation. REMARQUE Vous pouvez également utiliser l'application LG Call forwarding pour activer la • fonction en cas de couplage avec un produit GSM. REMARQUE Les descriptions, les images d'écran et les langues prises en charge dans ce...
  • Page 129: Messenger

    Messenger Vous pouvez envoyer des messages et y répondre directement sur votre montre. Envoi d'un message Appuyez de manière prolongée sur la Touche Marche-Arrêt jusqu'à ce que la liste des applications s'affiche et appuyez sur Messenger Appuyez sur Nouveau message , puis sélectionnez le contact auquel vous souhaitez envoyer le message.
  • Page 130: Lg Health

    LG Health L’application LG Health vous aide à gérer votre santé et à maintenir votre forme physique en suivant vos activités et en vous proposant de relever des défis contre d'autres utilisateurs. Appuyez de manière prolongée sur la Touche Marche-Arrêt jusqu'à ce que la liste des applications s'affiche et appuyez sur LG Health Pour commencer à...
  • Page 131: Utiliser L'application Google Fit

    Utiliser l'application Google Fit L'application Fit vous permet de compter vos pas et d'afficher la distance parcourue. Vous pouvez également voir votre rythme cardiaque. En installant l'application Google Fit sur le téléphone associé à votre montre Android Wear, vous pouvez synchroniser les données entre les deux appareils et bénéficier de toutes les fonctionnalités Fit.
  • Page 132: Paramètres

    Paramètres Paramètres...
  • Page 133: Lancement Du Menu Paramètres

    Lancement du menu Paramètres Appuyez de manière prolongée sur la Touche Marche-Arrêt jusqu'à ce • que la liste des applications s'affiche et appuyez sur Paramètres Faites glisser votre doigt vers la gauche jusqu'à ce que la liste des • applications s'affiche et appuyez sur Paramètres Réglage de la luminosité...
  • Page 134: Gestes

    Gestes Vous pouvez utiliser les mouvements gestuels pour parcourir les cartes de notification, les listes et bien plus encore. Dans le menu Paramètres, appuyez sur Gestes pour activer ou • désactiver cette fonction. - Tournez le poignet vers l’ e xtérieur pour faire défiler une page vers le pas.
  • Page 135: Wi-Fi

    Wi-Fi Si le Wi-Fi est défini en mode automatique, vous pouvez synchroniser votre montre et votre téléphone, même lorsque la connectivité Bluetooth n'est pas disponible. Le Wi-Fi est automatiquement activé lorsque le Bluetooth est déconnecté. Lorsque vous utilisez une connexion Wi-Fi, votre montre peut recevoir des notifications de votre téléphone, même si le Bluetooth n'est pas disponible.
  • Page 136: Localisation

    Localisation Gérez les services de localisation pour déterminer votre emplacement approximatif. Dans le menu Paramètres, appuyez sur Localisation pour activer ou • désactiver cette fonction. REMARQUE Une fois couplée avec un téléphone, la montre utilisera l'emplacement du • téléphone. Pour améliorer la précision de l'emplacement en cas de couplage avec un téléphone, activez Haute précision dans les paramètres d’...
  • Page 137: Accessibilité

    Accessibilité Permet de régler les paramètres d'accessibilité. Dans le menu Paramètres, appuyez sur Accessibilité pour régler les • options disponibles. Date et heure Vous permet de déterminer vos préférences d'affichage pour la date et l'heure. Dans le menu Paramètres, appuyez sur Date et heure. •...
  • Page 138: Éteindre

    Appuyez sur La montre se connecte à un seul appareil mobile à la fois. • La dissociation efface toutes les données enregistrées dans la • mémoire de la montre. Une fois la réinitialisation terminée, la montre peut être connectée à un autre appareil mobile. Éteindre Dans le menu Paramètres, appuyez sur Éteindre.
  • Page 139: En Savoir Plus

    En savoir plus...
  • Page 140: Informations Sur Les Logiciels Libres

    (3) ans à partir de la date d’achat du produit. Marques commerciales Copyright 2016 LG Electronics, Inc. Tous droits réservés. LG et le • logo LG sont des marques déposées de LG Group et de ses entités apparentées. Google™, Google Maps™, Gmail™, YouTube™, Hangouts™ et Play •...
  • Page 141: Déclaration De Conformité

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Par la présente, LG Electronics déclare que le produit LG-W200E est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EC. Consultez la Déclaration de conformité sur http://www.lg.com/global/declaration Contactez notre service pour connaître les normes auxquelles ce produit est conforme: LG Electronics European Shared Service Center B.
  • Page 142: Appareil

    Recyclage de votre ancien appareil Ce symbole de poubelle barrée d’une croix indique que votre équipement électrique et électronique (EEE) ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit faire l’ o bjet d’un tri et d’une collecte sélective séparée. Les équipements électriques que vous jetez peuvent contenir des substances dangereuses.
  • Page 143 Recyclage des batteries/accumulateurs usagés Ce symbole peut être associé aux symboles chimiques du mercure (Hg), du cadmium (Cd) ou du plomb (Pb) si la batterie contient plus de 0,0005 % de mercure, 0,002 % de cadmium ou 0,004 % de plomb. Les batteries/accumulateurs doivent être jetés séparément, dans les déchetteries prévues à cet effet par votre municipalité ou être rapportés dans un magasin de téléphonie mobile.
  • Page 144 About this user guide ENGLISH Thank you for choosing LG. Please carefully read this user guide before using the device for the first time to ensure safe and proper use. Visit the LG website at www.lg.com to obtain the latest version of this manual.
  • Page 145 Instructional notices Situations that could cause injury to yourself and others, or WARNING damage to the device or other property. Notices or additional information. NOTE...
  • Page 146 Table of contents Safety Information......5 Call Notifications ........36 Change When Notifications Arrive..36 Basic ..........14 See Remaining Battery or Date ....37 Accessories ..........15 Access the Sound Setting ......37 Watch Layout ...........16 Turn Your Screen Off Temporarily with Charging the Watch .........18 Theater Mode ...........38 If the Screen Freezes .......20 Boost Screen Brightness Temporarily ..38...
  • Page 147 Trademarks ..........65 Call Forwarding ........54 DECLARATION OF CONFORMITY ....66 Messenger ..........55 Contact office for compliance of this product : ................66 LG Health ..........56 Regulatory information ...........66 Use the Google Fit App ......57 How to update your device .........66 Settings ........58 Launching the Settings Menu ....59 Adjusting Display Brightness ....59...
  • Page 148: Safety Information

    Safety Information...
  • Page 149 Before turning on your product, review the basic safety information provided here. General safety & handling While using your product, be aware of the following common-sense guidelines. Your environment Safe operating temperatures. Use and store your product in • temperatures between 0°C/32°F and 35°C/95°F. Exposing your product to extremely low or high temperatures may result in damage, malfunction, or even explosion.
  • Page 150 Always use with cables, chargers, and other accessories approved by • LG. The use of any other types may void any approval or warranty applying to the device and may be dangerous. Available accessories may vary depending on your region, country or •...
  • Page 151 If you have a problem with using the product, please stop using it and • consult with the authorised LG Electronics customer service center. Do not immerse or expose the product to water or other liquids. •...
  • Page 152 Battery warnings Do not disassemble or open crush, bend or deform, puncture or shred. • Do not modify or remanufacture, attempt to insert foreign objects • into the battery, immerse or expose to water or other liquids, expose to fire, explosion or other hazard. Make sure that no sharp-edged items, such as animal’s teeth or nails, •...
  • Page 153 In case this product contains a battery incorporated within the product • which cannot be readily removed by end-users, LG recommends that only qualified professionals remove the battery, either for replacement or for recycling at the end of this product’s working life. To prevent damage to the...
  • Page 154 Do not swim wearing this product. SALT Do not use the product underwater. SOAP SALT SOAP Do not place the product directly on sand (such as at a beach) or SALT SOAP mud. Once the product gets wet, water may remain in gaps of the main • unit. Shake the product well to drain water. Even after water is drained, the inner parts might be still wet.
  • Page 155 Specific Absorption Rate, or SAR. Tests for SAR are conducted using standardised methods with the product transmitting at its highest certified power level in all used frequency bands. While there may be differences between the SAR levels of various LG • Safety Information...
  • Page 156 product models, they are all designed to meet the relevant guidelines for exposure to radio waves. The SAR limit recommended by the International Commission on Non- • Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) is 2 W/kg averaged over 10g of tissue for the Mouth SAR or 4.0 W/kg averaged over 10g of tissue for the Limb-worn SAR.
  • Page 157: Basic

    Basic...
  • Page 158: Accessories

    SIM Cap opener • NOTE Always use genuine LG accessories. The supplied items are designed only for • this device and may not be compatible with other devices. The items supplied with the device and any available accessories may vary •...
  • Page 159: Watch Layout

    If it doesn't turn on, press and hold for a few seconds until the LG logo appears. If the screen freezes: Press and hold for over 10 seconds until the LG • logo appears to restart the watch. Power Key When the device is idle: Press once quickly to wake the screen.
  • Page 160 When the device is idle: Press the Top Key to launch Contacts. • Top / Bottom Press the Bottom Key to launch LG Health. • During a call: Control the volume. • Charging terminals Heart rate SIM card sensor cover...
  • Page 161: Charging The Watch

    Charging the Watch Before using your watch for the first time, you should charge the battery. Use the charging cable included with the watch to charge the device's battery. You can also charge the device's battery using a computer. Simply connect the computer to the charging cable using the USB cable included with the watch.
  • Page 162 Place the watch on the charging cable and make sure that the charging terminals are aligned with each other. Connect the charging cable to a power outlet and place the watch on it. If your watch is turned off, it will turn on automatically. NOTE Make sure the watch is firmly connected to the charging cable before •...
  • Page 163: If The Screen Freezes

    If the Screen Freezes If the device freezes up and stops working, press and hold the Power Key for over 10 seconds until the device reboots and the LG logo is displayed. Basic...
  • Page 164: Installing The Sim Card

    Installing the SIM Card NOTE Please power off the device before you insert or remove a SIM card. • Don't use excessive force when you turn the SIM cap cover using the SIM cap • opener. Open the SIM card cover using SIM cap opener as shown in the figure below.
  • Page 165 Slide the Nano SIM card into the SIM card slot as shown in the figure. Make sure the gold contact area on the card is facing downward. Close the SIM card cover using the SIM cap opener as shown in the figure below.
  • Page 166 NOTE Foreign materials on the SIM cap sealing pad or SIM cap cover may • compromise the water resistant function. Make sure to clean or remove any foreign material. SIM cap cover SIM cap sealing pad Unlock the SIM Card If you insert the SIM card with a PIN lock, you have to enter the unlock code.
  • Page 167: Turning The Watch On And Off

    Turning on the Watch Turn the watch on by pressing and holding the Power Key (on the right- hand side of the device) for a few seconds. The screen lights up and the LG logo is displayed. Power Key Turning off the Watch Press and hold the Power Key until the app list appears.
  • Page 168: Connecting To Another Mobile Device

    Connecting to Another Mobile Device If you want to connect your watch to another device, you must reset your device. Reset Your Watch This setting unpairs the watch from your phone, resets your watch’s settings to their factory default values, and deletes all of your data. Press and hold the Power Key until the app list appears.
  • Page 169: Wearing The Watch

    Wearing the Watch Cautions for Water-Resistance Your watch has undergone testing in a controlled environment and is proven to be water and dust-resistant in certain circumstances (meets the requirements of classification IP67 as described by the international standard IEC 60529 - Degrees of Protection provided by Enclosures [IP Code]; test conditions: 15° C/59° F ~ 35° C/95° F, 86 - 106 kPa, 1 meter (approximately 3 feet), for 30 minutes). Despite this classification, your device is not fully resistant to water damage.
  • Page 170: Heart Rate Sensor

    Caution on Product Overheating Overheating the product to certain temperature will trigger a warning in order to prevent product breakage, skin irritation or damage, battery leakage, etc. Further rise in product temperature will turn off the power. Stop using the device if you feel discomfort due to overheating during use.
  • Page 171 Ensuring Accurate Measurements Heart rate readings may be inaccurate depending on conditions and surroundings. Follow these steps for more accurate heart rate readings: Never measure your heart rate after smoking or drinking alcohol. • Smoking and/or alcohol can affect your heart rate. Never take heart rate measurements at low temperatures. Keep •...
  • Page 172: Connecting The Watch To A Mobile Device

    Connecting the Watch to a Mobile Device...
  • Page 173: Before Pairing

    Before Pairing Before pairing, please do the following on the phone. Make sure that the Android operation system on your phone is version 4.3 or higher and supports Bluetooth. To find out whether your phone supports Android Wear, visit • http://g.co/WearCheck from your phone.
  • Page 174: How To Pair Your Watch

    How to Pair Your Watch Turn on the watch and swipe the welcome screen left to begin. Tap a language. Connect your watch to a power source and swipe left to continue. NOTE If the battery is at less than 20%, charge your watch first before proceeding •...
  • Page 175: How To Use Your Watch

    How to Use Your Watch...
  • Page 176: Start On Your Watch Face (Where You See The Time)

    Start on Your Watch Face (Where You See the Time) Start by waking up your watch. If your watch’s screen is dimmed, you can wake up the watch by doing any of the following: Touch the screen. • Turn your wrist so your watch face is upright. • Press the Power Key on the watch. •...
  • Page 177: Notification Cards

    Notification Cards Most notifications you see on your phone will also show up on your watch. These include notifications for missed calls, texts, event reminders, and more. Notifications are displayed in the form of cards at the bottom of the watch face.
  • Page 178: Block Notifications

    To See More Details To see more details, swipe the card from right to left. Some cards provide more details or have actions you can take. To Bring a Card Back After the card has been dismissed, swipe down from the top of your watch’s screen and tap the Undo button .
  • Page 179: Call Notifications

    Call Notifications You can get an instant alert when your phone receives an incoming call. The notification displays the caller's number or contact on your phone and lets you accept or decline the call. NOTE if you had set the connected watch to the Call audio mode in your phone's •...
  • Page 180: See Remaining Battery Or Date

    See Remaining Battery or Date Swipe down from the top of the screen. Battery remaining Date NOTE Some content may differ from your device depending on the OS version. • Access the Sound Setting Allows you to set the sound for notifications, you can also change to silent.
  • Page 181: Turn Your Screen Off Temporarily With Theater Mode

    Turn Your Screen Off Temporarily with Theater Mode You can turn off your watch’s screen so the display doesn’t light up and notifications don’t appear. Press the Power Key twice quickly. • If your screen is dimmed, touch the screen to wake up the watch. Swipe down from the top of the screen.
  • Page 182: Manage Storage

    Manage Storage Through the Android Wear app on your phone, you can see: How much storage space is available • Total storage space on your watch • Apps or services that are using your watch’s storage • To See the Storage Details: Make sure your watch is connected to your phone. On your phone, open the Android Wear app.
  • Page 183: Tasks Using Voice Command

    Tasks Using Voice Command...
  • Page 184: Your Watch

    You can see a menu of simple tasks on your watch, and anything in this list can also be said aloud. Just say “OK Google” or swipe the home screen to the left until you see the Speak now option, then say your command or question.
  • Page 185: Change The Apps You Use For Voice Actions

    Change the Apps You Use for Voice Actions You can set which apps to use for different voice actions. For example, you can change the app you use for setting alarms or sending messages. On your phone, open the Android Wear app.
  • Page 186: Take Or View A Note

    Take or View a Note You can speak to your watch to create a note or view existing notes using QuickMemo+ or Android apps like Google Keep. If your screen is dimmed, tap the screen to wake up the watch. From the watch face, say “OK Google”...
  • Page 187: Set A Reminder

    Set a Reminder You can speak to your watch to set a reminder. Once you set a reminder, you’ll see a card when your reminder goes off. If your screen is dimmed, tap the screen to wake up the watch. From the watch face, say “OK Google”...
  • Page 188: Show Me My Heart Rate

    Show Me My Heart Rate You can use the Heart Rate app to measure and record your current heart rate. NOTE The device's heart rate measurement feature is not meant for clinical or • medical diagnosis. Follow the guidelines in Wearing the watch and Ensuring accurate measurements to make sure your heart rate measurements are accurate.
  • Page 189: Send A Text

    Send a Text This feature enables you to dictate text messages on your watch to contacts stored on your mobile device. You can also reply to any received text messages that appear in cards. Sending a Message If your screen is dimmed, tap the screen to wake up the watch. From the watch face, say “OK Google”...
  • Page 190: Email

    Email Your watch can be used to write and read emails from your mobile device. If your screen is dimmed, tap the screen to wake up the watch. From the watch face, say “OK Google” or press and hold the Power Key until the app list appears, then swipe left.
  • Page 191: Agenda

    Agenda You can view events scheduled on your mobile device's calendar using your watch. If your screen is dimmed, tap the screen to wake up the watch. From the watch face, say “OK Google” or press and hold the Power Key until the app list appears, then swipe left.
  • Page 192: Set A Timer

    Set a Timer The watch can be used as a countdown timer. Once you set a timer, you’ll have a new card with the countdown. If your screen is dim, tap the screen to wake up the watch. From the watch face, say “Ok Google” or press and hold the Power Key until the apps list appears, thenswipe left.
  • Page 193: Set An Alarm

    Set an Alarm Multiple alarms can be set on your watch. Your watch and phone alarms are separate. If your screen is dimmed, tap the screen to wake up the watch. From the watch face, say “OK Google” or press and hold the Power Key until the app list appears, then swipe left.
  • Page 194: Using Apps

    Using Apps...
  • Page 195: Downloading Other Apps

    The app list provides a list of the applications included on the watch. To Reach the Apps Installed on Your Watch If your screen is dimmed, tap the screen to wake up the watch. Swipe left on the screen to open the apps list. Downloading Other Apps You can see a list of recommended apps in the Play Store Open the Android Wear...
  • Page 196 Answering and Rejecting a Call During an incoming call, you can answer or reject the call. Swipe to the right to answer the call. • Swipe to the left to reject the call. • To View the Contact List You can see the contact list from your watch as easily as on your phone. Press and hold the Power Key until the apps list appears.
  • Page 197: Call Forwarding

    Settings From the Settings menu, tap Mobile > Call forwarding > Turn on > Request activation. NOTE You can also use the LG Call forwarding app to activate the feature while • paired with a GSM device. NOTE Descriptions, screen images and supported languages in this guide may differ •...
  • Page 198: Messenger

    Messenger You can send and respond to messages directly for your watch. Sending a Message Press and hold the Power Key until the apps list appears, then touch Messenger Tap New message and then select the contact you want to send the message.
  • Page 199: Lg Health

    The LG Health app helps you manage your health and maintain good exercise habits by tracking logs and letting you complete with others. Press and hold the Power Key until the app list appears, then tap LG Health To start using this app, enter your profile and tap Select the desired item.
  • Page 200: Use The Google Fit App

    Use the Google Fit App The Fit app lets you count steps and view how far you have walked. You can also see your heart rate measurements. Installing the Google Fit app on the phone that your Android Wear watch is paired with lets you sync data between the two devices and enjoy all of Fit's features.
  • Page 201: Settings

    Settings Settings...
  • Page 202: Launching The Settings Menu

    Launching the Settings Menu Press and hold the Power Key until the apps list appears, then touch • Settings Swipe left until the apps list appears, then tap Settings • Adjusting Display Brightness The brightness of the watch display can be altered on the device itself. From the Settings menu, tap Adjust brightness.
  • Page 203: Gestures

    Gestures You can use motion gestures to navigate notification cards, lists, and more. From the Settings menu, tap Gestures to turn on or off. • - Flick your wrist out to scroll down a page. - Flick your wrist in to scroll up a page. - Push your arm down to select a card and open a new screen.
  • Page 204: Bluetooth Devices

    Bluetooth Devices Your watch automatically searches for Bluetooth devices within range. You can pair your watch with a headset in the Bluetooth devices menu within Settings. You can also unpair and disconnect headsets. From the Settings menu tap Bluetooth. • NOTE Only Bluetooth devices that support the A2DP and HFP profile are supported.
  • Page 205: Aeroplane Mode

    Aeroplane mode When Airplane mode is on, you can use still many of the features on your watch (such as Heart Rate) when you are on an airplane or anywhere else where sending or receiving data is prohibited. NOTE When in Airplane Mode, your watch cannot access information stored on your • mobile device. You should also enable Airplane mode on your mobile device. From the Settings menu, tap Aeroplane mode to enable or disable.
  • Page 206: Unpair With Phone

    Unpair with Phone This setting unpairs the watch from your phone, resets your watch’s settings to their factory default values, and deletes all of your data. From the Settings menu, tap Unpair with phone. You are prompted to confirm. Your watch connects to one mobile device at a time. •...
  • Page 207: More Information

    More Information...
  • Page 208: Open Source Software Notice Information

    In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download. LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping, and handling) upon email request to opensource@ lge.com. This offer is valid for three (3) years from the date on which you...
  • Page 209: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, LG Electronics declares that this LG-W200E product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of the Declaration of Conformity can be found at http://www.lg.com/global/declaration. Contact office for compliance of this product : LG Electronics European Shared Service Center B.
  • Page 210 WEEE collection point. For the most up to date information for your country please see www.lg.com/global/recycling Disposal of waste batteries/accumulators This symbol may be combined with chemical symbols for mercury (Hg), cadmium (Cd) or lead (Pb) if the battery contains more than 0.0005% of mercury, 0.002% of...
  • Page 211 A QUESTION ABOUT YOUR MOBILE PHONE? Our Customer Service is there to support you: 0900 - 543 5454 (NL) 015 - 200 255 (BE)

This manual is also suitable for:

Lg-w200e

Table of Contents