Information for these operating instructions These operating instructions are a component of the sports headphones SSK 120 B2 and pro- vides you with important information for intended use, safety, installation and connection as well as operation of the sports headphones.
If the situation is not avoided it can lead to property damage. ► The directives in this warning are there to avoid property damage. NOTE ► A notice signifi es additional information that assists in the handling of the device. SSK 120 B2...
Persons who, due to their physical, intellectual or motor abilities, are incapable of operating the sports headphones safely must only use them under the supervision or direction of a responsible person. ■ Only permit children to use the sports head- phones under supervision. SSK 120 B2...
Page 7
Do not undertake any unauthorised reconstruc- tion or modifi cations to the sports headphones. ■ Protect the sports headphones from moisture and liquid penetration. ■ Do not use the sports headphones in the vicinity of open fl ames. SSK 120 B2...
► Do not use the sports headphones when operating an automobile, bicycle or in any other situation in which environmen- tal sound impaired perception could present a danger to yourself or others. SSK 120 B2...
The packaging protects the device from transport damage. The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and reduces generated waste. Dispose of packaging materials that are no longer needed according to regionally established regulations. SSK 120 B2...
fl exible clip to your ear shape. 2, 3 or 4) lightly ■ Press the ear cushion ( onto your ear. ■ Proceed in the same way to put on the other sports 1. SSK 120 B2...
Plug the 3.5 mm jackplug fully one side of into the socket. the sports The Stereo-Balance-Control on headphones the playback device is incor- rectly adjusted. Adjust it to the setting you desire. SSK 120 B2...
Clean the ear cushions under running water. Dry the ear cushions well. Replace the ear cushions over the ear clips 1 only after they have completely dried. Storage 1 headphones in a dry ■ Store the ear clip environment. SSK 120 B2...
Damages and defects extant at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, resp. no later than two days after the date of purchase. Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge. SSK 120 B2...
Informacije o ovim uputama za rukovanje Ove upute za rukovanje predstavljaju sastavni dio slušalica SSK 120 B2 i one Vam daju važne savjete za namjensku uporabu, sigurnost, priklju- čivanje i posluživanje slušalica. Sačuvajte ove upute za rukovanje i predajte ih zajedno sa slušalicama eventualnom slijedećem...
Ukoliko opasna situacija ne bude izbjegnu- ta, to može dovesti do predmetne štete. ► Naputke u ovoj upozoravajućoj napomeni slijedite, kako biste izbjegli nastanak predmetne štete. NAPOMENA ► Napomena označava dodatne infor- macije, koje olakšavaju rukovanje sa uređajem. SSK 120 B2...
■ Osobe, koje uslijed svojih tjelesnih, duševnih ili motoričkih osobina nisu u stanju sigurno rukovati sa slušalicama, slušalice smiju koristiti isključivo pod nadzorom ili po napucima odgovorne osobe. ■ Djeci uporabu slušalica dopustite isključivo pod nadzorom. SSK 120 B2...
Page 21
Samo kod takvih dijelova je zajamčeno ispunjenje sigurnosnih zahtjeva. ■ Ne vršite preinake ili promjene slušalica na vlastitu ruku. ■ Slušalice zaštitite od vlage i od prodiranja tekućina. ■ Sa slušalicama ne radite u blizini otvorenih plamena. SSK 120 B2...
► Slušalice ne koristite za vrijeme upravljanja motornim vozilima, vožnje bicikla i u drugim situacijama, u kojima poremećena percepcija zvukova okoline može predstavljati opasnost za Vas ili za druge osobe. SSK 120 B2...
(vidi poglavlje „Jamstvo i servis“). Zbrinjavanje ambalaže Ambalaža uređaj štiti od transportnih oštećenja. Vraćanje pakiranja u kružni tok recikliranja štedi sirovine i umanjuje količinu nastalog otpada. Materijale ambalaže, koje više ne trebate, zbrinite u skladu sa važećim lokalnim propisima. SSK 120 B2...
1 iza ušne ■ Gurnite nosač sportskih slušalica školjke i prilagodite fl eksibilan nosač obliku Vašeg uha. (2, 3 ili 4) blago ■ Pritisnite ušnu ispunu u uho. ■ Na odgovarajući način postupite, kada postavljate drugu slušalicu 1. SSK 120 B2...
Utaknite Zvuk se ogla- utikač promjera 3,5 mm u šava samo na potpunosti u utičnicu. jednoj strani Stereo-balans-regulator na slušalica 1. reproducirajućem uređaju nije ispravno podešen. Podesite ga prema Vašoj želji. SSK 120 B2...
(2, 3 ili 4). Jastučiće za uši očistite pod mlazom tekuće vode. Jastučiće za uši dobro osušite. Jastučiće za uši preko slušalica 1 navucite tek onda, kada su potpuno osušeni. Čuvanje 1 čuvajte u suhom okruženju. ■ Slušalice SSK 120 B2...
20 Hz - 20 kHz Ulazna snaga maks. 60 mW Širokopojasni 80 mV napon Utikač 3,5 mm klinasti utikač Dužina kabela 120 cm Težina ca. 18 g Radna temperatura 5 - 35 °C Vlaga 5 - 85 % (bez kondenzacije) SSK 120 B2...
To vrijedi i za zamijenjene i popravljene dijelove. Eventualno već prilikom kupovine postojeće štete i nedostaci moraju biti dojavljeni neposredno nakon raspakiranja, najkasnije međutim dva dana nakon datuma kupovine. Nakon isteka jamstvenog roka izvršene poprav- ke podliježu obavezi plaćanja. SSK 120 B2...
Servis Servis Hrvatska Tel.: 0800 777 999 E-Mail: kompernass@lidl.hr IAN 63745 Uvoznik Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., p.p. 61 10020 Novi Zagreb Proizvođač: KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM, Njemačka SSK 120 B2...
Informaţii despre aceste instrucţiuni de utilizare Aceste instrucţiuni de utilizare sunt parte integrantă a căştilor audio sport SSK 120 B2 şi vă oferă informaţii importante despre utilizarea conformă, siguranţă, conectare şi manipularea căştilor audio. Păstraţi aceste instrucţiuni de utilizare şi predaţi-le împreună...
Dacă situaţia periculoasă nu este evitată, aceasta poate provoca daune materiale. ► Urmaţi indicaţiile oferite prin această avertizare pentru a evita daunele materiale. INDICAŢIE ► Indicaţiile vă oferă informaţii suplimen- tare cu scopul de a facilita utilizarea aparatului. SSK 120 B2...
fi zice, psihice sau motorii nu au capacitatea de a folosi în siguranţă căştile audio, le pot utiliza numai sub supravegherea sau la indicaţiile unei persoane responsabile. ■ Copiii vor utiliza căştile audio numai dacă sunt supravegheaţi. SSK 120 B2...
Page 35
■ Nu iniţiaţi pe cont propriu acţiuni de modifi - care a căştilor audio. ■ Protejaţi căştile audio împotriva umezelii şi infi ltrării lichidelor. ■ Nu utilizaţi căştile audio în apropierea focului deschis. SSK 120 B2...
Nu utilizaţi căştile audio sport în timp ce conduceţi autovehicule, în timpul mersului cu bicicleta sau în alte situaţii în care capacitatea diminuată de percepţie a semnalelor din mediul înconjurător ar putea să vă pună în pericol pe dvs. sau pe alţii. SSK 120 B2...
Ambalajul protejează aparatul împotriva deterio- rărilor din timpul transportului. Reintroducerea ambalajelor în circuitul de materiale contribuie la economia de materie primă şi reduce cantitatea de deşeuri. Eliminaţi ambalajele de care nu mai aveţi nevoie conform dispoziţiilor locale în vigoare. SSK 120 B2...
Împingeţi braţul de prindere fl exibil al căştii audio 1 după pavilionul urechii şi potriviţi-l la forma urechii dvs. (2, 3 sau 4) pe ■ Apăsaţi uşor perniţa ureche. ■ Procedaţi la fel pentru aşezarea celeilalte căşti 1. SSK 120 B2...
în bucşa aparatului de redare. Se aude Introduceţi complet fi şa jack- ului de 3,5 mm. sunetul numai la una din Regulatorul stereo-balance căşti 1. al aparatului de redare este poziţionat greşit. Setaţi-l după propria dvs. dorinţă. SSK 120 B2...
3 sau 4). Perniţele pentru urechi se curăţă cu apă curentă. După curăţare se usucă temeinic. Aşezaţi perniţele la căştile audio 1, numai după ce s-au uscat foarte bine. Depozitarea 1 într-un loc uscat. ■ Păstraţi căştile audio SSK 120 B2...
Putere de intrare max. 60 mW Semnal bandă lată 80 mV Conector Jack de 3,5 mm Lungime cablu 120 cm Greutate cca 18 g Temperatura de 5 - 35 °C lucru Umiditatea 5 - 85 % (fără condens) SSK 120 B2...
ţie. Acelaşi lucru este valabil şi pentru componen- tele înlocuite sau reparate. Dacă la cumpărare se constată deteriorări sau vicii, acestea trebuie anunţate cel târziu în două zile de la data cumpărării. Reparaţiile necesare după expirarea perioadei de garanţie se efectuează contra cost. SSK 120 B2...
Въведение Информация за това ръководство за обслужване Това ръководство за обслужване е важна със- тавна част от спортната слушалка SSK 120 B2 и ви дава важни указания за употребата по предназначение, безопасността, включването и обслужването на спортната слушалка. Запазете това ръководство за обслужване и...
Ако ситуацията не бъде избегната, тя може да доведе до материални щети. ► Спазвайте инструкциите на това преду- предително указание, за да избегнете материални щети. УКАЗАНИЕ ► Указанието дава допълнителна ин- формация, която улеснява работата с уреда. SSK 120 B2...
умствени или двигателни способности не са в състояние да работят безопасно със спортната слушалка, могат да я използват само под надзора или ръководството на отговорно за тях лице. ■ Позволявайте на деца да използват спорт- ната слушалка само под надзор. SSK 120 B2...
Page 49
тези части е гарантирано, че ще изпълняват изискванията за безопасност. ■ Не предприемайте самоволни преустрой- ства или изменения на спортната слушалка. ■ Пазете спортната слушалка от влага и проникване на течности. ■ Не използвайте спортната слушалка в близост до открит огън. SSK 120 B2...
съответните ситуации. ► Не използвайте спортната слушалка, когато карате моторни превозни средства, велосипеди или в други ситу- ации, при които влошеното възприятие на шумовете от околната среда би могло да представлява опасност за вас самите или околните. SSK 120 B2...
щайте към горещата линия на сервиза (виж глава „Гаранция и сервиз“). Изхвърляне на опаковката Опаковката предпазва уреда от повреди при транспортирането. Връщането на опаковката в системата за циркулация на материалите пести суровини и намалява образуването на отпадъци. SSK 120 B2...
Поставете дръжката на спортната слушал- ка 1 зад ухото и напаснете подвижната дръжка според формата на ухото си. (2, 3 ■ Натиснете леко възглавничката или 4) в ухото. ■ Постъпете по същия начин, за да поставите и другата спортна слушалка 1. SSK 120 B2...
изцяло в гнездото на възпро- Чувате звуци извеждащия апарат. Пъхнете само от една- 3,5 mm жак изцяло в гнездото. та страна на Регулаторът за стерео ба- спортната ланс на възпроизвеждащия слушалка 1. апарат е изместен. Настрой- те го според желанието си. SSK 120 B2...
(2, 3 или 4). Мийте възглавничките за ушите под течаща вода. Изсушавайте добре възглавничките за ушите. Пъхнете възглавничката върху спортната слушалка 1, едва след като тя изсъхне напълно. Съхранение 1 на ■ Съхранявайте спортната слушалка сухо място. SSK 120 B2...
Входна мощност макс. 60 mW Широколентово характерно 80 mV напрежение Щекер жак 3,5 mm Дължина на кабела 120 cm Тегло около 18 g Работна температура 5 - 35 °C Влажност на въздуха 5 - 85 % (без кондензация) SSK 120 B2...
тирани части. За евентуалните, налични още при закупуването повреди и недостатъци трябва да се съобщи веднага след разопако- ването, но най-късно два дена след датата на покупка. След като изтече гаранционният срок, ремонтите трябва да се заплащат. SSK 120 B2...
Εισαγωγή Πληροφορίες για αυτές τις οδηγίες χειρισμού Αυτές οι οδηγίες λειτουργίας είναι τμήμα των ακουστικών SSK 120 B2 και σας δίνουν σημαντικές υποδείξεις για τη σύμφωνη με τους κανονισμούς χρήση, την ασφάλεια, τη σύνδεση καθώς και το χειρισμό των ακουστικών.
αποφευχθεί αυτή η κατάσταση, μπορεί να συμβεί εμπράγματη ζημιά. ► Οι οδηγίες σε αυτή την υπόδειξη προ- ειδοποίησης πρέπει να τηρούνται, ώστε να αποφεύγονται εμπράγματες ζημιές. ΥΠΟΔΕΙΞΗ: ► Μία υπόδειξη χαρακτηρίζει επιπλέον πληροφορίες που διευκολύνουν τον χειρισμό της συσκευής. SSK 120 B2...
ματικών ή κινητικών δυνατοτήτων τους δεν είναι σε θέση να χειριστούν με ασφάλεια τα ακουστικά, επιτρέπεται να τα χρησιμοποιούν μόνο υπό επιτήρηση ή υπό τις υποδείξεις μέσω ενός υπεύθυνου ατόμου. ■ Απαγορεύετε στα παιδιά τη χρήση των ακου- στικών μόνο υπό επιτήρηση. SSK 120 B2...
Page 63
εξασφαλίζεται ή εκπλήρωσ των ή απαιτήσεων ασφάλειας. ■ Μη διεξάγετε αυθαίρετες μετατροπές ή αλλα- γές στα ακουστικά. ■ Προστατεύετε τα ακουστικά από την υγρασία και από τη διείσδυση υγρών. ■ Μη λειτουργείτε τα ακουστικά κοντά σε φλόγες. SSK 120 B2...
τα σήματα στις αντίστοιχες καταστάσεις. ► Μη χρησιμοποιείτε τα ακουστικά μέσα σε αυτοκίνητο, όταν οδηγείτε ποδήλατο ή σε άλλες καταστάσεις στις οποίες η επηρεαζόμενη αντιληπτικότητα θορύβων του περιβάλλοντος μπορεί να αποτελεί κίνδυνο για εσάς ή για άλλους. SSK 120 B2...
του σέρβις (βλέπε Κεφάλαιο „Εγγύηση και σέρβις“). Απόρριψη της συσκευασίας Η συσκευασία προστατεύει τη συσκευή από φθορές κατά τη μεταφορά. Η επιστροφή της συσκευασίας στον κύκλο ροής υλικών εξοικονομεί πρώτες ύλες και μειώνει την ποσότητα των απορριμμάτων. SSK 120 B2...
πίσω από τα πτερύγια των αυτιών σας και προσαρμόστε το ευλύγιστο τόξο στο σχήμα των αυτιών σας. (2, 3 ή ■ Πιέστε τη μαλακή επένδυση αυτιού 4) ελαφρώς στο αυτί σας. ■ Ακολουθήστε την ίδια διαδικασία για να τοποθετήσετε και τα άλλα ακουστικά 1. SSK 120 B2...
μπει πλήρως στην υποδοχή στη συσκευή αναπαραγωγής. Ακούτε μόνο Εισάγετε το βύσμα 3,5 χιλ. ήχους στη μια πλήρως στην υποδοχή. πλευρά των Ο ρυθμιστής εξισορρόπησης ακουστικών στέρεο στη συσκευή αναπα- ραγωγής έχει απορρυθμιστεί. Ρυθμίστε ανάλογα με τις προτιμήσεις σας . SSK 120 B2...
Αφαιρέστε τα επιθέματα ( θαρισμό. Καθαρίζετε τα επιθέματα κάτω από ρέον νερό. Στεγνώστε τα επιθέματα καλά. Τοποθετήστε τα επιθέματα στα ακουστικά 1 μόνο αφού έχουν στεγνώσει πολύ καλά. Αποθήκευση 1 σε στεγνό ■ Αποθηκεύετε τα ακουστικά περιβάλλον. SSK 120 B2...
τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει. Τα νομικά σας δικαιώματα δεν περιορίζονται μέσω αυτής της εγγύησης. Ο χρόνος εγγύησης δεν επεκτείνεται μέσω της εγγύησης. Αυτό ισχύει και για εξαρτήματα τα οποία έχουν αντικαταστα- θεί και επισκευαστεί. SSK 120 B2...