Use of any other battery packs may create a non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used risk of injury and fire. for appropriate conditions will reduce personal injuries. 1 609 92A 1TS | (16.11.15) Bosch Power Tools...
The vapours can irri- 27 Fastening bolt for rebating depth stop* tate the respiratory system. Use the battery only in conjunction with your Bosch 28 Rebating depth stop* power tool. This measure alone protects the battery *Accessories shown or described are not part of the standard de- against dangerous overload.
Page 8
Use only original Bosch carbide blades (TC). The Lithium-Ion battery can be charged at any time without The carbide blade (TC) has 2 cutting edges and can be re- reducing its service life.
Page 9
1.5 –4.0 Starting Operation medium 2.0 –4.5 large 3.0 –5.5 Inserting the battery Use only original Bosch lithium ion batteries with the voltage listed on the nameplate of your power tool. Bosch Power Tools 1 609 92A 1TS | (16.11.15)
San Antonio Village When the battery is no longer operative, please refer to an Makati City, Philippines authorised after-sales service agent for Bosch power tools. Tel.: (02) 8999091 If the machine should fail despite the care taken in manufac- Fax: (02) 8976432 turing and testing procedures, repair should be carried out by rosalie.dagdagan@ph.bosch.com...
OBJ_BUCH-1555-004.book Page 11 Monday, November 16, 2015 2:39 PM 中文 | 11 Bosch Service – Training Centre Disposal 2869-2869/1 Soi Ban Kluay The machine, rechargeable batteries, accessories Rama IV Road (near old Paknam Railway) and packaging should be sorted for environmental- Prakanong District friendly recycling.
인하십시오 . 이러한 분진 추출장치를 사용하면 분진 파이프 관, 라디에이터, 레인지, 냉장고와 같은 접지 으로 인한 사고 위험을 줄일 수 있습니다 . 표면에 몸이 닿지 않도록 하십시오 . 몸에 닿을 경우 감전될 위험이 높습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 1TS | (16.11.15)
Page 22
에 접하게 되었을 경우 즉시 물로 씻으십시오 . 유체 물적 손해를 볼 수 있습니다 . 가 눈에 닿았을 경우 바로 의사와 상담하십시오 . 배 터리에서 나오는 유체는 피부에 자극을 주거나 화상 을 입힐 수 있습니다 . 1 609 92A 1TS | (16.11.15) Bosch Power Tools...
Page 23
성능을 완전하게 보장하기 위해서는 처음 사용하기 전 게 힘을 가하지 마십시오 . 에 배터리를 완전히 충전기에 충전하십시오 . 대팻날 교환에 필요한 육각 키 12 는 전동공구의 내부 에 들어 있으며 항상 그 자리에 보관해야 합니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 1TS | (16.11.15)
Page 24
시로 나타납니다 . 참고 : 작업을 시작하기 전에 고정 나사 17 이 제대로 조여져 있는지 확인하십시오 . 대팻날 머리 15 를 손으 로 돌려보아 대팻날이 다른 곳에 닿지 않도록 해야 합 니다 . 1 609 92A 1TS | (16.11.15) Bosch Power Tools...
Page 25
게 되며 대팻밥 추출구가 쉽게 막히게 될 수 있습니다 . 전동공구의 타입 표시판에 적힌 10 자리의 제품 번호 날카로운 대팻날을 사용해야만 절단 성능이 좋으며 전 를 알려 주십시오 . 동공구를 보호할 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 1TS | (16.11.15)
Page 32
Anda berada pada tombol untuk menghidupkan tersangkut dan lebih mudah dikendalikan. dan mematikan atau perkakas listrik yang dalam penyetelan hidup disambungkan pada listrik, dapat terjadi kecelakaan. 1 609 92A 1TS | (16.11.15) Bosch Power Tools...
Page 33
Jika secara tidak disengaja Gunakanlah baterai hanya bersama dengan perkakas Anda terkena pada cairan ini, cucikan dengan air. Jika listrik merek Bosch. Hanya dengan demikian baterai dilin- cairan tersebut terkena pada mata, selain tindakan di dungi terhadap pembebanan terlalu berat yang berbahaya.
Page 34
*Aksesori yang ada pada gambar atau yang dijelaskan, tidak 15 Kepala mata ketam termasuk pasokan standar. Semua aksesori yang ada bisa Anda 16 Alat penekan mata ketam lihat dalam program aksesori Bosch. Data teknis Mesin ketam GHO 14,4 V-LI GHO 18 V-LI Nomor model 3 601 EA0 4..
Page 35
Memasang baterai Gunakanlah hanya baterai ion-Li yang asli dari Bosch campuran dengan bahan-bahan tambahan untuk pengolahan kayu (kromat, obat pengawet kayu). Bahan- dengan tegangan yang tercantum pada label tipe perka- bahan yang mengandung asbes hanya boleh dikerjakan kas listrik Anda.
Page 36
Untuk pengoperasian melakukannya, letakkan mesin ketam dengan alur „V“ pada Layanan pasca beli Bosch menjawab semua pertanyaan Anda pinggiran benda yang dikerjakan dan dorongkan mesin ketam sepanjang pinggiran ini. terkait reparasi dan maintenance serta suku cadang produk ini.
Sử dụng dây nối thích hợp cho việc sử Perubahan adalah hak Bosch. dụng ngoài trời làm giảm nguy cơ bị điện giựt. Nếu việc sử dụng dụng cụ điện cầm tay ở nơi Tiếng Việt...
Page 38
để tạo sự an toàn, và hỗ trợ vật gia Dụng cụ điện cầm tay nguy hiểm khi ở trong tay công gắn chắc vào sàn làm việc có tư thế vững người chưa được chỉ cách sử dụng. 1 609 92A 1TS | (16.11.15) Bosch Power Tools...
Page 39
đã bảo vệ cho pin không bị nguy hiểm do quá tải. 25 Cỡ chặn góc* Chỉ sử dụng pin chính hãng Bosch có điện thế được ghi trên nhãn máy dụng cụ điện của bạn. 26 Đai ốc khóa góc chỉnh đặt* Khi sử...
Page 40
(vd. nêm bằng gỗ). Tuân thủ các chú thích dành cho việc thải bỏ. Đẩy lưỡi bào 18 qua một bên, ra khỏi tang trống dao 15 bằng một mảnh gỗ. 1 609 92A 1TS | (16.11.15) Bosch Power Tools...
Page 41
– Cách xa ở mức có thể được, sử dụng hệ thống Lắp Pin Vào hút thích hợp cho loại vật liệu. Chỉ sử dụng pin Li-on của chính hãng Bosch – Tạo không khí thông thoáng nơi làm việc. với điện thế được ghi trên nhãn máy của dụng –...
Page 42
địa chỉ dưới đây: www.bosch-pt.com Bào có trang bị Dưỡng Cặp Cạnh/Cạnh Xiên Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời (xem hình G –I) các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng tôi và...
Page 43
được vào chung với rác sinh hoạt! Pin lốc/pin: Li-ion: Xin vui lòng tuân thủ theo thông tin dưới đây “Vận Chuyển”, trang 43. Được quyền thay đổi nội dung mà không phải thông báo trước. Bosch Power Tools 1 609 92A 1TS | (16.11.15)
Page 44
2 607 001 077 (45°) L-BOXX 238 2 608 438 693 2 605 411 035 Ø 35 mm GAS 25 2 609 390 392 GAS 50 2 609 390 393 GAS 50 M 1 609 92A 1TS | (16.11.15) Bosch Power Tools...