Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Elektrisk borrhammare
Elektrisk borehammer
Iskupora
Demolition Hammer
H 65SD
Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning.
Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug.
Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
Read through carefully and understand these instructions before use.
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Handling Instructions

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hitachi H 65SD

  • Page 1 Elektrisk borrhammare Elektrisk borehammer Iskupora Demolition Hammer H 65SD Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå anvisningene før bruk. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä. Read through carefully and understand these instructions before use.
  • Page 2 17mm...
  • Page 3 Svenska Dansk Norsk Verktygsskaft Redskabsskaft Verktøyskaft Hållare Holder Kuleholder Framskydd Frontdæksel Fontdeksel Fördjupning Tilbagetrukket del Senket parti Avnötningsgräns Slidgrænse Slitasjegrense Nr. av kolborste Kul nr. Kullbørstens nr. Kåpskyddet Topdæksel Hettedeksel Skruv med invändigt Sekskantfatning hd. bolt × Sekskantbolt M4 × ×...
  • Page 4 Svenska 15. Ta bort alla verktyg när du inte använder maskinen, SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR ELVERKTYG före underhållsåtgärder och efter byte av tillbehör, som t.ex. blad, borrskär, skärblad mm. VARNING! 16. Se alltid till att alla lösa föremål, såsom justernycklar Vid användning av elektriska verktyg måste och skruvnycklar, har tagits bort innan du startar grundläggande säkerhetsföreskrifter, inklusive de maskinen.
  • Page 5: Tekniska Data

    (1) Kallmejsel strömuttaget, för att undvika en allvarlig olycka. Längd: 410 520 mm ANMÄRKNING: Använd endast genuina delar från Hitachi för sådana Sönderkrossning tillbehör som spetsjärn och huggjärn. * Tillbehör, såsom ett spetsjärn, ett huggjärn etc., som har någon av följande tre typer av skaft kan monteras (1) Spetsjärn...
  • Page 6 Se till att slå från strömbrytaren och dra ut kontakten Beroende på HITACHIs kontinuerliga forsknings- och ur strömuttaget, förebygga olyckor. utvecklingsarbete, förbehåller HITACHI rätten till 1. Översyn av borrhammaren ändringar av tekniska data utan föregående meddelande. Eftersom användning av ett slött eller skadat tillbehör, såsom ett spetsjärn, ett huggjärn etc., försämrar...
  • Page 7 Dansk den er beskadiget. Sørg for, at håndtagene holdes GENERELLE FORSIGTIGHEDSREGLER tørre, rene og frie for olie og fedt. ADVARSEL! 15. Tag stikket ud af stikkontakten, når værktøjet ikke er Når der anvendes elektrisk værktøj, skal grundlæggende i brug og når der skal skiftes redskab som f.eks. sikkerhedsregler altid overholdes for at formindske klinger, bits og skær.
  • Page 8: Før Ibrugtagning

    Totallængde: 410 mm BEMÆRK: Med hensyn til tilbehør, såsom en spidsmejsel og en Gravearbejde fladmejsel, bør der kun anvendes originale Hitachi dele. * Det er muligt at montere tilbehør, såsom spidsmejsel, fladmejsel, osv., med en hvilken af som helst af de tre herunder viste typer af skafter.
  • Page 9 D: Bemærkninger sikkerhedsmekanismen mod slagboring i tomgang er FORSIGTIG: trådt i kraft. Reparationer, modifikationer og eftersyn af Hitachi el- 2. Arbejd med denne borehammer ved at udnytte dens værktøj skal udføres af et autoriseret service-center. egenvægt. Ydelsen bliver ikke bedre, selvom Denne liste over reservedele vil være nyttig, når el-...
  • Page 10 Norsk kontrollere at nøklene er fjernet fra maskinen før du GENERELLE SIKKERHETSREGLER FOR BRUK starter den. 17. Unngå tilfeldig starting. Bær aldri maskinen med ADVARSEL! fingrene på bryteren. Pass på at bryteren er slått av Når elektriske verktøy brukes, må grunnleggende når stikkontakten settes i.
  • Page 11 Påse at verktøyet slås av og støpslet trekkes ut av stikkontakten så en alvorlig ulykke forhindres. OBS: For verktøy som f.eks. en bullpoint og en kutter, må det bare brukes originale Hitachi-deler. (1) Naglespiss Total lengde: 410 mm * Det er mulig å montere verktøy slik som kjørner, kniv, etc.
  • Page 12 å motvirke fettlekkasje. Den MODIFIKASJONER: kan derfor brukes over lengre perioder uten smøring. Skift Hitachi elektroverktøy er under konstant utbedring og fett som beskrevet nedenfor. modifisering for å inkorporere de siste nye Fettskifting periode teknologiske fremskritt.
  • Page 13 Suomi kädensijat puhtaina ja kuivina, äläkä päästä niihin SÄHKÖTYÖKALUJEN öljyä tai rasvaa. TURVALLISUUSSÄÄNNÖT 15. Katkaise virta työkaluista, kun niitä ei käytetä, kun VAROITUS! miitä huolletaan, kun vaihdetaan osia kuten teriä, Sähkötyökaluja käytettäessä tulee aina noudattaa poranteriä, leikkureita jne. perusturvallisuustoimenpiteitä, jotta tulipalon, 16.
  • Page 14: Tekniset Tiedot

    Katkaise virta ja irrota kiinnitetty pistoke pistorasiasta vakavan onnettomuuden välttämiseksi. Murskaus HUOM! Käytä sellaisissa lisäosissa kuten esim. lattataltoissa ja leikkureissa vain aitoja Hitachi-osia. (1) Kuulakärki * On mahdollista kiinnittää lisäosia kuten lattataltta, Kokonaispituus: 410mm leikkuri tms., joissa varsiosan muoto on minkä...
  • Page 15 D: Huomautuksia turvamekanismi toimii. HUOMAUTUS: 2. Käytä tätä iskuporaa sen omalla painolla. Suoritus ei Hitachi-työkalujen korjaukset, muutokset ja parane vaikka tätä iskuporaa painettaisiin tai tarkastukset teetettävä valtuutetussa iskettäisiin voimakkaasti työstettävää pintaa vasten. huoltokeskuksessa. Pidä iskuporasta kiinni sellaisella voimalla, joka on Osalista on hyödyllinen, kun se annetaan yhdessä...
  • Page 16: General Operational Precautions

    English 17. Avoid unintentional starting. Do not carry a plugged- GENERAL OPERATIONAL PRECAUTIONS in tool with a finger on the switch. Ensure switch is off when plugging in. WARNING! When using electric tools, basic safety 18. Use outdoor extension leads. When tool is used precautions should always be followed to reduce the risk outdoors, use only extension cords intended for of fire, electric shock and personal injury, including the...
  • Page 17: Specifications

    (1) Cold Chisel For accessories such as a bull point and a cutter, use Overall Length: 410, 520 mm only Hitachi genuine parts. Crushing * It is possible to attach an accessory, such as a bull point, a cutter, etc., with any of the three types of the accessory shank portion shapes shown below.
  • Page 18: How To Use The Demolition Hammer

    Service Center. design) may be changed without prior notice. MAINTENANCE AND INSPECTION NOTE Due to HITACHI’s continuing program of research and CAUTION: development, the specifications herein are subject to Be sure to swith OFF and disconnect the attachment change without prior notice.
  • Page 20 960-251 D5×65 318-221 956-764 318-222 994-190 ”FIN ,NOR” 305-621 944-954 306-437 M8×30 620-1DD 6201DDCMPS2L 318-223 944-911 996-369 620-3DD 6203DDCMPS2L 996-367 944-907 998-428 996-370 998-427 360-286E 220V-230V ”73” 998-419 306-098 994-416 D6×55 340-259E 220V-230V ”77, 78” 998-433 945-932 998-418 ———— I.D.7×T0.25×20 956-963 980-751 956-962...
  • Page 21 Avenue Hemel Hempstead Herts HP2 4SQ, Storbritannia • Målt lydeffektnivå: 104,98 dB • Garantert lydeffektnivå: 108 dB Denne erklæringen gjelder produktets påklistrede CE-merking. Hitachi Power Tools Europe GmbH Siemensring 34, 47877 Willich, F. R. Germany 28. 11. 2001 Hitachi Koki Co., Ltd.

Table of Contents