Page 1
GB Angle Grinder Instruction manual Gerinda Sudut Petunjuk penggunaan Maù y maø i goù c Taø i lieä u höôù n g daã n GA4040C GA4540C GA5040C GA6040C 012721...
20. Disconnect the plug from the power source and/or refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. the battery pack from the power tool before 6. Do not expose power tools to rain or wet making any adjustments, changing accessories, conditions.
Page 7
Kickback and Related Warnings your power tool. Incorrectly sized accessories cannot be adequately guarded or controlled. Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged 6. Threaded mounting of accessories must match rotating wheel, backing pad, brush or any other the grinder spindle thread.
Additional Safety Warnings: e) Always use undamaged wheel flanges that are of correct size and shape for your selected wheel. 17. When using depressed centre grinding wheels, be Proper wheel flanges support the wheel thus reducing sure to use only fiberglass-reinforced wheels. the possibility of wheel breakage.
Page 9
For model GA4040C, GA4540C, GA5040C WARNING: Number (R.P.M.) • When using a depressed center wheel, flap disc, flex...
WARNING: Mount inner flange, abrasive wheel and Ezynut onto the • It should never be necessary to force the tool. The spindle so that Makita Logo on Ezynut faces outside. weight of the tool applies adequate pressure. Forcing (Fig. 12)
Page 11
• Always wear safety goggles or a face shield during During the break-in period with a new wheel, do not work operation. the grinder in the B direction or it will cut into the • After operation, always switch off the tool and wait until workpiece.
OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: • These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
Page 13
100 mm (4”) model 115 mm (4-1/2”) model 125 mm (5”) model 150 mm (6”) model Grip 36 Wheel Guard (for grinding wheel) Inner flange Inner flange Inner flange Inner flange Super flange Super flange Super flange Depressed center wheel/Flap disc Lock nut Lock nut Lock nut...
Page 14
21. Cakram gerinda 31. Ventilasi buang 10. Roda nap cekung 22. Bantalan karet 32. Ventilasi isap 11. Flensa dalam 23. Tanda A SPESIFIKASI Model GA4040C GA4540C GA5040C GA6040C Diameter roda 100 mm (4”) 115 mm (4-1/2”) 125 mm (5”) 150 mm (6”) Ketebalan roda maks.
Page 15
16. Kenakan pakaian yang sesuai. Jangan memakai Keamanan kelistrikan 4. Steker mesin listrik harus cocok dengan pakaian yang kedodoran atau perhiasan. Jaga stopkontak. Jangan sekali-kali mengubah steker jarak antara rambut, pakaian, dan sarung tangan dengan cara apa pun. Jangan menggunakan Anda dengan bagian mesin yang bergerak.
Page 16
berintensitas tinggi yang lama dapat merusak PERINGATAN KESELAMATAN pendengaran. GERINDA GEB033-7 9. Jaga agar orang lain berada pada jarak yang aman dari area kerja. Setiap orang yang masuk ke area Peringatan Keselamatan Umum untuk Pekerjaan kerja harus memakai alat pelindung diri. Serpihan Penggerindaan, Pengampelasan, Penggunaan Sikat benda kerja atau aksesori yang pecah dapat terlontar Kawat, atau Pemotongan Dengan Roda Gerinda:...
Page 17
membuat irisan yang terlalu dalam. Memberikan gagang tambahan, jika tersedia, untuk mengendalikan sepenuhnya tendang-balik atau tekanan terlalu besar pada roda akan meningkatkan reaksi torsi saat mesin dihidupkan. Reaksi torsi dan beban dan kemungkinan roda terpuntir atau macet di gaya tendang-balik dapat dikendalikan oleh dalam irisan dan kemungkinan terjadinya tendang- pengguna, jika langkah pengamanan yang sesuai balik atau pecahnya roda.
Page 18
18. JANGAN SEKALI-KALI MENGGUNAKAN roda tipe DESKRIPSI FUNGSI Mangkuk Batu dengan gerinda ini. Gerinda ini tidak PERHATIAN: dirancang untuk roda tipe ini dan penggunaan produk • Selalu pastikan mesin sudah dimatikan dan stekernya demikian dapat mengakibatkan cedera badan serius. dicabut sebelum menyetel atau memeriksa fungsi 19.
Page 19
Untuk model GA4040C, GA4540C, GA5040C Memasang atau melepaskan pelindung roda (Untuk roda nap cekung, cakram Angka (R.P.M.) ampelas, roda fleksibel, sikat kawat roda/ 2.800 roda gerinda pemotong, roda intan) 4.000 PERINGATAN: 6.000 • Bilamana menggunakan roda nap cekung, cakram 8.000 ampelas, roda fleksibel atau sikat kawat roda, 11.000...
Page 20
(Gb. 11) Pasang flensa dalam, roda gerinda dan Ezynut pada CATATAN: spindel sehingga Logo Makita pada Ezynut menghadap • Bersihkan alat tambahan penutup debu bila sudah ke luar. (Gb. 12) tersumbat oleh debu atau bahan asing. Melanjutkan...
Page 21
Model 100 mm (4”) Roda intan Roda gerinda pemotong Ketebalan: Kurang dari 4 mm (5/32”) Ketebalan: 4 mm (5/32”) atau lebih Ketebalan: Kurang dari 4 mm (5/32”) Ketebalan: 4 mm (5/32”) atau lebih 16 mm (5/8”) 16 mm (5/8”) 20 mm (13/16”) 20 mm (13/16”) 1.
Page 22
Untuk menjaga KEAMANAN dan KEHANDALAN produk, perbaikan, pemeriksaan dan penggantian borstel arang, perawatan atau penyetelan lainnya harus dilakukan oleh Pusat Servis Resmi Makita dan gunakan selalu suku cadang Makita. AKSESORI TAMBAHAN PERHATIAN: • Aksesori atau alat tambahan ini dianjurkan untuk digunakan dengan alat Makita milik Anda yang disebutkan dalam buku petunjuk ini.
Page 23
Model 100 mm (4”) Model 115 mm (4-1/2”) Model 125 mm (5”) Model 150 mm (6”) Pegangan 36 Pelindung Roda (untuk roda gerinda) Flensa dalam Flensa dalam Flensa dalam Flensa dalam Flensa super Flensa super Flensa super Roda nap cekung/Cakram ampelas Mur pengunci Mur pengunci Mur pengunci...
Page 24
10. Ñóa loõ m taâ m 22. Ñeä m cao su 11. Vaø n h trong 23. Daá u A THOÂ N G SOÁ KYÕ THUAÄ T Kieå u maù y GA4040C GA4540C GA5040C GA6040C Ñöôø n g kính ñóa 100 mm (4”) 115 mm (4-1/2”)
Page 25
noá i ñaá t (tieá p ñaá t ). Caù c phích caé m coø n nguyeâ n veï n duï n g thieá t bò gom buï i coù theå laø m giaû m nhöõ n g moá i vaø...
Page 26
2. Chuù n g toâ i khuyeâ n baï n khoâ n g neâ n thöï c hieä n caù c vöôù n g vaø o vaø baø n tay vaø caù n h tay baï n coù theå bò hoaï...
Page 27
duï n g cuï maù y naø y khoâ n g ñöôï c baû o veä phuø hôï p vaø a) Khoâ n g söû duï n g giaá y ñaù n h chaø nhaù m daï n g ñóa khoâ...
Page 28
ñònh veà an toaø n Daø n h cho kieå u maù y GA4040C, GA4540C, GA5040C daø n h cho saû n phaå m naø y . VIEÄ C DUØ N G SAI hoaë c khoâ...
Page 29
ñóa loõ m taâ m , nhaù m xeá p , ñóa cong, choå i cho Bieå u töôï n g Makita treâ n Ezynut höôù n g ra ngoaø i . maø i daâ y /ñóa caé t , ñóa kim cöông) (Hình 12)
Page 30
VAÄ N HAØ N H • Luoâ n ñeo kính baû o hoä hoaë c maë t naï trong khi vaä n haø n h. CAÛ N H BAÙ O : • Sau khi vaä n haø n h, luoâ n taé t duï n g cuï vaø ñôï i cho tôù i •...
Page 31
• Kieå m tra hoaï t ñoä n g cuû a choå i baè n g caù c h chaï y duï n g veà caù c phuï tuø n g naø y , haõ y hoû i Trung taâ m Baû o trì Makita cuï...
Page 32
Kieå u 100 mm (4”) Kieå u 115 mm (4-1/2”) Kieå u 125 mm (5”) Kieå u 150 mm (6”) Tay naé m 36 Vaø n h baû o veä ñóa (daø n h cho ñóa maø i ) Vaø n h trong Vaø...
Page 36
F " " F " F " d) F e) F 14. F a) F c) F d) F e) F ( F ) F F F...
Page 37
F " " F F F 21. F 22. F 24. F 27. F f) F F " " 30. F (30 mA) 34. F...
Page 38
F "O ( )" F F F F F GA4040C, GA4540C, GA5040C 2,800 4,000 6,000 8,000 11,000 012752 F GA6040C F "OFF ( )" F "ON ( )" 4,000 5,000 F "ON ( )" 6,000 7,000 F "I ( 9,000 )"...
Page 39
° F F F F F F F 1/3 F Ezynut ( F F Ezynut F F F "F" F F Ezynut F Makita Ezynut Ezynut ° Ezynut F F F F...