Getinge 600 User Manual
Getinge 600 User Manual

Getinge 600 User Manual

Flusher-disinfector
Hide thumbs Also See for 600:
Table of Contents
  • Français

    • Avant-Propos

    • Reglementations en Matiere de Securite

      • Attention
      • Responsabilité Liée Au Produit
      • En Cas D'urgence
    • Introduction

      • Domaine D'application Prévu
      • Symboles de Danger
      • Généralités
      • Panneau de Commande
    • Instructions D'utilisation

      • Exemples D'objets Et Sélection de Programmes
      • Programme Économique
      • Programme Intensif
    • Entretien

      • Chambre de Lavage
      • Extérieur
    • Message D'erreur

      • Témoin Rouge
      • Confirmation D'un Message D'erreur
      • Interruption de L'alimentation Électrique
      • Codes D'erreur
    • Déclaration Environnementale

    • Détergents

      • Détergent de Rinçage
    • Qualité de L'eau

    • Traitement des Laveurs-Désinfecteurs Ou Rinceurs-Désinfecteurs Usagés

  • Svenska

    • Förord
    • Förord ___________________________________________36

    • Säkerhetsföreskrifter

      • Viktigt
      • Produktansvar
      • VID en Nödsituation
    • Introduktion

      • Avsett Användningsområde
      • Uppmärksamhetssymboler
      • Allmänt
      • Manöverpanelen
    • Handhavande

      • Exempel På Gods Och Programval
      • Ekonomiprogram
      • Intensivprogram
      • Att Använda Påsinsats
      • Underhåll
      • Byte Av Kniv
      • Underhåll
      • Spolkammaren
      • Utsidan
    • Felmeddelande

      • RöD Lampa Tänds
      • Att Kvittera Ett Felmeddelande
      • VID Strömavbrott
      • Felkoder
    • Miljövarudeklaration

    • Medel _____________________________________________

      • Medel
        • Spolrengöringsmedel
    • Vattenkvalité

    • Hantering Av Uttjänad Disk-/ Spoldisinfektor

  • Deutsch

    • Vorwort

    • Sicherheitsvorschriften

      • Wichtig
      • Produkthaftung
      • Bei einer Notsituation
    • Einführung

      • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
      • Hinweissymbole
      • Allgemeines
      • Bedienpult
    • Bedienung

      • Bespiele für Ladegut und Programmwahl
      • Sparprogramm
      • Intensivprogramm
      • Wartung und Pflege
      • Spülkammer
      • Außenseite
    • Fehlermeldung

      • Rote Lampe Leuchtet
      • Quittierung einer Fehlermeldung
      • Bei Stromausfall
      • Fehlercodes
    • Erklärung zur Umweltverträglichkeit

    • Mittel

      • Spülreinigungsmittel
    • Wasserqualität

    • Umgang mit Ausgedienten Reinigungs-/Desinfektionsgeräten

  • Dutch

    • Voorwoord

    • Veiligheidsvoorschriften

      • Waarschuwing
      • Productaansprakelijkheid
      • In Geval Van Nood
    • Inleiding

      • Beoogde Toepassingen
      • Opgelet"-Symbolen
      • Algemeen
      • Bedieningspaneel
    • Bedieningshandleiding

      • Voorbeelden Van Voorwerpen en Programmaselectie
      • Spaarprogramma
      • Intensief Programma
      • Onderhoud
      • Waskamer
      • Buitenkant
    • Foutmelding

      • Een Rood Lampje Gaat Branden
      • Foutcode Bevestigen
      • Stroomonderbreking
      • Foutcodes
    • Attest Ecologisch Product

    • Wasmiddelen

      • Spoelmiddel
    • Waterkwaliteit

    • Behandeling Van Afgedankte Was-/Spoel-/Desinfecteermachines

  • Dansk

    • Forord
    • Forord ___________________________________________80

    • Sikkerhedsforskrifter

      • Vigtigt
      • Produktansvar
      • I Nødsituationer
    • Introduktion

      • Foreskreven Anvendelse
      • Opmærksomhedssymboler
      • Generelt
      • Styrepanelet
    • Betjening

      • Eksempler På Gods Og Programvalg
      • Økonomiprogram
      • Intensivt Program
      • Anvendelse Af Poseindsats
      • Vedligeholdelse
      • Udskiftning Af Kniv
      • Vedligeholdelse
      • Skyllekammeret
      • Ydersiden
    • Fejlmeddelelse

      • RøD Lampe Tændes
      • Sådan Kvitteres en Fejlkode
      • Ved Strømafbrydelse
      • Fejlkoder
    • Miljøvaredeklaration

    • Midler

      • Skyllerengøringsmiddel
    • Vandkvalitet

    • Håndtering Af Udtjent Opvaske-/Skylledesinfektor

  • Suomi

    • Johdanto

    • Turvaohjeet

      • Varoitus
      • Tuotevastuu
      • Hätätilanteessa
    • Johdanto

      • Käyttötarkoitus
      • Huomioitavia Merkkejä
      • Yleistä
      • Ohjauspaneeli
    • Käyttöohjeet

      • Esimerkkejä Eri Esineille Valittavista Ohjelmista
      • Säästöohjelma
      • Teho-Ohjelma
      • Huolto
      • Leikkurin Vaihtaminen
      • Huolto
      • Pesukammio
      • Ulkopuoli
    • Virhesanoma

      • Punainen Merkkivalo Syttyy
      • Virhekoodin Kuittaaminen
      • Virtakatkos
      • Virhekoodit
    • Tuotteen Ympäristöselostus

    • Puhdistusaineet

      • Huuhtelupesuaine
    • Veden Laatu

    • Loppuun Kuluneiden Pesu-/Huuhtelu- Ja Desinfiointilaitteiden Käsittely

  • Norsk

    • Forord

    • Sikkerhetsforskrifter

      • Viktig
      • Produktansvar
      • I en Nødssituasjon
    • Introduksjon

      • Tilsiktet Bruksformål
      • Varselssymboler
      • Generelt
      • Bryterpanelet
    • Vedlikehold

      • Eksempel På Gjenstander Og Programvalg
      • Økonomiprogram
      • Intensivprogram
      • Bruke Poseinnsats
      • Vedlikehold
      • Bytte Kniv
      • Vedlikehold
      • Spylekammeret
      • Utsiden
    • Feilmelding

      • RøD Lampe Tennes
      • Bekrefte en Feilmelding
      • Ved Strømbrudd
      • Feilkoder
    • Miljøerklæring

    • Middel

      • Skyllerengjøringsmiddel
    • Vannkvalitet

    • Håndtering Av Kassert Vaske-/Spyledesinfektor

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
GETINGE 600
UsEr maNUal
502796900
Always with you

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Getinge 600

  • Page 1 GETINGE 600 UsEr maNUal 502796900 Always with you...
  • Page 3 ENGlIsH FrENCH sWEDIsH GErmaN DUTCH DaNIsH FINNIsH NOrWEGIaN...
  • Page 5: Table Of Contents

    Contents FOrEWOrD ________________________________________ 6 saFETY rEGUlaTIONs ______________________________ 7 Caution __________________________________________________ 7 Product liability ___________________________________________ 7 In an emergency __________________________________________ 7 Introduction _________________________________________ 8 Intended application area __________________________________ 8 Attention symbols _________________________________________ 8 General __________________________________________________ 8 Control panel _____________________________________________ 9 OPEraTING INsTrUCTIONs ________________________ 10 Examples of items and program selection ___________________ 11 Economy program _______________________________________ 11 Intensive program ________________________________________ 11...
  • Page 6: Foreword

    • Installation instructions (this manual) • Technical manual • Spare parts list Getinge reserves the right to change the specification and design without prior notice. The information in this manual was up to date on the date of issue of the manual. © Copyright The content of this manual must not be copied, in whole or in part, without the written consent of Getinge.
  • Page 7: Safety Regulations

    Do not wash down or hose down the machine with water. Product liability Any modification or incorrect use of the equipment without the approval of Getinge Disinfection AB invalidates Getinge Disinfection AB’s product liability. This product has been manufactured by:...
  • Page 8: Introduction

    The holder in the flushing chamber is the standard model. Other models come with separate instructions for positioning the items. The Getinge 600 series is part of Getinge’s series of flusher-disinfectors that are available as freestanding or wall mounted models.
  • Page 9: Control Panel

    Button to start the normal program for normally soiled items. INTENs Button to start the intensive program for heavily soiled items. * Button for Pouch eater program Getinge 608 The button combination for program selection with cleaning agent for general circula- tory items, e.g. hand bowls.
  • Page 10: Operating Instructions

    32 litres 39 litres The three standard programs in the Getinge 600 series are described above. Other pro- grams may be accessible from the t ,u and r buttons, see the Technical Manual. If the machine has not been used for 72 hours the steam generator and circulation pump must be emptied.
  • Page 11: Examples Of Items And Program Selection

    Examples of items and program selection Economy program Normal program Intensive program Intensive program Page 11 of 128...
  • Page 12 Using a pouch insert The pouch eater is designed to clean and disinfect pouches filled with liquid. If there is coagulate in the liquid, the operation of the pouch eater cannot be guaranteed. In such cases, the result of cleaning and disinfection depends on the size of the coagulate and the material in the pouch.
  • Page 13: Maintenance

    maintenance The insert must be cleaned regularly, to ensure a good standard of hygiene. Use an acid- based cleaner. Spray the cleaner over the insert and leave to act for five minutes. Run a process. If there is severe fouling, we recommend cleaning the insert mechanically by dismantling it or by removing it and placing it in a solvent bath.
  • Page 14: Maintenance

    maintenance Washing chamber The washing chamber shall be kept free from lime scale deposits. Remove any remaining deposits by spraying on an ordinary, acid-based cleaning agent. There is no need to rinse this off - rinsing will take place automatically the next time the cleaning programmes are run.
  • Page 15: Fault Codes

    Fault codes Fault code Description of fault action Lime binding agent, low level Top up Lime binding agent Rinse-aid, low level Top up rinse-aid Process agent, low level Fill process agent Spray agent, Fill spray agent low level Inspection request Contact authorized service personnel Warning of high goods temperature Let the items cool down...
  • Page 16: Environmental Product Declaration

    Users must make sure that the packaging material is sorted and recycled . The flusher-disinfector affects the environment during its entire life cycle. Getinge Disinfection ’s assessment is that the supply of electric power and water are the two largest environmental loads.
  • Page 17: Detergents

    Detergents This machine has been tested with Getinge detergents. We recommend that you use Getinge detergents or equivalent detergents from a well-reputed manufacturer. Using other detergents, especially acidic ones, may damage the machine (dosing pumps, pipework and steam generator). Flushing detergent...
  • Page 18: Water Quality

    High concentrations of and high exposure to sanitary chemicals may cause corrosion and pitting on stainless steel. Getinge Disinfection AB therefore recommends that water used in the pre-rinsing, wash- ing and final rinsing phases should be of drinkable quality in accordance with the guide- lines.
  • Page 19: Handling Of Worn-Out Washer/Flusher Disinfectors

    Handling of worn-out washer/flusher disinfectors Worn-out electrical and electronic machines consist of recyclable materials. However, they also contain materials that are harmful but necessary in order for the machines to function in a proper and secure way. If these materials are placed among the domestic waste or handled in the wrong way, it could lead to health hazards or damage to the environment.
  • Page 20 Page 20 of 128...
  • Page 21 Table des matières aVaNT-PrOPOs ____________________________________ 22 rEGlEmENTaTIONs EN maTIErE DE sECUrITE _____ 23 Attention ________________________________________________ 23 Responsabilité liée au produit _____________________________ 23 En cas d'urgence ________________________________________ 23 Introduction ________________________________________ 24 Domaine d'application prévu ______________________________ 24 Symboles de danger _____________________________________ 24 Généralités ______________________________________________ 24 Panneau de commande __________________________________ 25 INsTrUCTIONs D'UTIlIsaTION _____________________ 26...
  • Page 22: Avant-Propos

    Ce manuel d'installation s'applique à tous les modèles Getinge 600. La série Getinge 600 fait partie de la gamme d'appareils de rinçage et de désinfection de Getinge. Les infor- mations fournies ont pour but d'assurer une installation sûre et une efficacité optimale.
  • Page 23: Reglementations En Matiere De Securite

    Ne lavez pas l'appareil à grande eau ni au jet d'eau. responsabilité liée au produit Toute modification ou utilisation incorrecte de l'équipement sans l'accord de Getinge Disinfection AB annule sa responsabilité. Ce produit est fabriqué par : GETINGE DISINFECTION AB Ljungadalsgatan 11, Box 1505 351 15 Växjö, Suède...
  • Page 24: Introduction

    Généralités L'appareil de rinçage et de désinfection de la série Getinge 600 permet de nettoyer et de désinfecter des objets circulants, tels que des bassins et des urinaux. Les objets sont rincés à l'eau froide et chaude, puis désinfectés à la vapeur et enfin refroidis à l'eau tiède.
  • Page 25: Panneau De Commande

    Panneau de commande Vert : traite- Rinçage périphérique ment terminé Ecran Détergent &=q Programme normal Jaune : Rouge : désinfection Programme économique Programme intensif traitement en interrompue ou autre cours code d’erreur F rEmarQUE : Contactez le personnel de service uniquement en présence d'un code F. Pour les codes d'erreur U ou H, le problème peut être corrigé...
  • Page 26: Instructions D'utilisation

    32 litres 39 litres ment compris Les trois programmes standard de la série Getinge 600 sont présentés ci-dessus. D'autres programmes peuvent être accessibles à partir des boutons t ,u et r ; reportez- vous au manuel technique. si l’appareil n’a pas été utilisé pendant 72 heures, le générateur de vapeur et la pompe de circulation doivent être vidés.
  • Page 27: Exemples D'objets Et Sélection De Programmes

    Exemples d'objets et sélection de programmes Programme économique Programme normal Programme intensif Programme intensif Page 27 of 128...
  • Page 28: Entretien

    Entretien Chambre de lavage Nettoyer la chambre de lavage pour éliminer les dépôts calcaires. Éliminer les restes calcaires en vaporisant un détergent doux à base d’acide. Il n’est pas nécessaire de rincer – les programmes de lavage suivants y pourvoient automatiquement. Extérieur On peut nettoyer et désinfecter le devant et les côtés de l’appareil avec un détergent à...
  • Page 29: Codes D'erreur

    Codes d'erreur Code d'erreur Description de la panne action Niveau d’agent anticalcaire faible Ajoutez de l’agent anticalcaire Produit de rinçage, niveau faible Ajoutez du produit de rinçage Produit de traitement, niveau faible Ajoutez du produit de traitement Produit de pulvérisation, Ajoutez du produit de pulvérisation niveau faible Demande d'inspection...
  • Page 30: Déclaration Environnementale

    L'appareil de rinçage et de désinfection a une incidence sur l'environnement pendant tout son cycle de vie. Getinge Disinfection estime que l'alimentation en énergie et en eau sont les deux principales charges environnementales. Sur la base d'une durée de vie de 10 ans et de 7 000 processus par an, l'appareil consomme environ 1 400 kWh d'électricité...
  • Page 31: Détergents

    Détergents Cet appareil a été testé avec des détergents Getinge. Il est recommandé d'utiliser des détergents Getinge ou des détergents équivalents d'un fabricant reconnu. Toute utilisation d’autres agents, notamment des produits acides, est suscep- tible d'endommager l'appareil (pompes de dosage, tuyauterie et générateur de vapeur).
  • Page 32: Qualité De L'eau

    Hohe Konzentrationen an und längerer Kontakt mit Sanitärchemikalien kön- nen Korrosionsschäden und Lochfraß bei Edelstahl hervorrufen. Getinge Disinfection AB recommande donc que l’eau utilisée dans les phases de pré- rinçage, lavage et rinçage final soit de qualité potable conformément aux directives.
  • Page 33: Traitement Des Laveurs-Désinfecteurs Ou Rinceurs-Désinfecteurs Usagés

    Traitement des laveurs-désinfecteurs ou rinceurs-désinfecteurs usagés Les appareils électroniques et électriques usagés se composent de matériaux recyclables. Mais ils contiennent également des matériaux nocifs indispensables au bon fonction- nement des appareils, en termes de qualité et de sécurité. Si ces matériaux sont intégrés aux déchets ménagers ou traités à...
  • Page 34 Page 34 of 128...
  • Page 35 Innehåll FÖrOrD ___________________________________________ 36 sÄKErHETsFÖrEsKrIFTEr ________________________ 37 Viktigt __________________________________________________ 37 Produktansvar ___________________________________________ 37 Vid en nödsituation_______________________________________ 37 INTrODUKTION ____________________________________ 38 Avsett användningsområde _______________________________ 38 Uppmärksamhetssymboler ________________________________ 38 Allmänt _________________________________________________ 38 Manöverpanelen _________________________________________ 39 HaNDHaVaNDE ____________________________________ 40 Exempel på gods och programval __________________________ 41 Ekonomiprogram ________________________________________ 41 Intensivprogram _________________________________________ 41 Att använda påsinsats ____________________________________ 42...
  • Page 36: Förord

    Informationen i bruksanvisningen skall säkerställa en säker installation och en optimal effektivitet. läs igenom bruksanvisningen innan maskinen används. Informationen i denna bok beskriver maskinen som den levererades från Getinge. Skillnader kan finnas på grund av kundanpassning. Följande dokumentation följer med maskinen: •...
  • Page 37: Säkerhetsföreskrifter

    För ytterligare information se den Tekniska manualen. Utrustningen får inte översköljas eller spolas med vatten. Produktansvar Utförd modifiering eller felaktig användning av utrustningen utan Getinge Disinfection AB´s godkännande, upphäver Getinge Disinfection AB´s produktansvar. Den här produkten är tillverkad av:...
  • Page 38: Introduktion

    INTrODUKTION avsett användningsområde Getinge 600 är en spoldesinfektor för tömning, rengöring och desinfektion av bäcken, urinflaskor, sugflaskor, spannar, sugpåsar och urinpåsar. Godset ska placeras i avsedd hållare som rekommenderats av Getinge Disinfection AB. Kunden ansvarar för att Installation Qualification, Operating Qualification och Perfor- mance Qualification enligt EN ISO 15883 genomförs innan produkten tas i bruk.
  • Page 39: Manöverpanelen

    Knapp för att starta normalprogram för normalt nedsmutsat gods. INTENs Knapp för att starta intensivprogram för starkt nedsmutsat gods. * Knapp för påsförstörarprogram Getinge 608 Knappkombination för att välja program med rengöringsmedel för allmänt cirkulations- gods t ex handfat. Knappkombination för att välja program med rengöringsmedel för starkt nedsmutsat + INTENs gods t ex omläggningsinstrument.
  • Page 40: Handhavande

    21 l 32 l 39 l Ovan beskrivs Getinge 600-seriens tre standardprogram. Andra program kan förekomma på knapparna t ,u och r, se Teknisk manual. Om maskinen har varit oanvänd under 72 timamr måste ångalstraren och cirkulationspumpen dräneras. Detta får endast utföras av auktoriserad service personal.
  • Page 41: Exempel På Gods Och Programval

    Exempel på gods och programval Ekonomiprogram Normalprogram Intensivprogram Intensivprogram Page 41 of 128...
  • Page 42: Att Använda Påsinsats

    att använda påsinsats Påsförstöraren är anpassad för att rengöra och desinficera påsar fyllda med vätska. Om det förekommer koagel i vätskan kan inte funktionen hos påsförstöraren garanteras, rengörings- och desinfektionsresultatet är i sådana fall beroende av koaglets storlek samt materialet i påsen. Insättning och uttagning av påsinsats för användning av maskinen till annat gods Vid felaktig montering kan den tänkta funktionen utebli! Varning för skärskador...
  • Page 43: Underhåll

    Underhåll Rengöring av insatsen ska ske regelbundet. Detta för att få en god hygienisk standard. Använd ett syrabaserat rengöringsmedel. Spraya medlet över insatsen, låt verka 5 mi- nuter. Kör en process. Vid kraftig nedsmutsning rekommenderas att insatsen rengörs mekanisk genom särtagning alt. genom att den monteras ur och läggs i lösningsbad. Kniven bytes vid behov! Byte av kniv 1.
  • Page 44: Underhåll

    Underhåll spolkammaren Spolkammaren skall hållas ren från kalkavlagringar. Tag bort resterande avlagringar genom att spruta på något vanligt syrabaserat rengöringsmedel. Det är inte nödvändigt att skölja av det - det görs automatiskt nästa gång rengöringsprogrammen körs. Utsidan Fram- och sidoväggarna kan rengöras och desinficeras med ett alkoholbaserat rengöringsmedel, medicinsk sprit eller vanligt rengöringsmedel.
  • Page 45: Felkoder

    Felkoder Felkod Felbeskrivning Åtgärd Kalkbindningsmedel låg nivå Fyll på kalkbindningsmedel Klarmedel låg nivå Fyll på klarmedel Processmedel låg nivå Fyll på processmedel Spraymedel låg nivå Fyll på spraymedel Inspektionsanfodran Kontakta behörig servicepersonal Varning för hög godstemperatur Låt godset svalna Extern kommunikation Batterifel Kontakta behörig servicepersonal Fel på...
  • Page 46: Miljövarudeklaration

    återvinns. användning Spoldesinfektorn påverkar miljön under hela sin livscykel. Getinge Disinfection’s bedömning är att el- och vattenförbrukning utgör den största miljöbelastningen. Räknat på en livslängd på tio år och 7 000 processer per år förbrukar maskinerna ca.1400 kWh elektricitet, ca.140 m³...
  • Page 47: Medel

    Denna maskin är testad med Getinge rengöringsmedel. Vi rekomenderar att ni använder Getinge rengöringsmedel eller likvärdiga rengöringsmedel ifrån en välrenommerad tillverkare. användning av andra rengöringsmedel speciellt sura kan orsaka skada på maskinen (doseringspump, rör och ångalstrare). spolrengöringsmedel Product alkali...
  • Page 48: Vattenkvalité

    Getinge Disinfection AB rekommenderar också att följa lokala standarder som finns. Ytterligare råd bör också fås ifrån kemi och medicin utrustningstillverkare. Där det finns lokala standarder som är hårdare än Getinge Disinfection AB:s rekommen- dationer bör dessa följas, notera att det är kundens ansvar att förse spoldisinfektorn med adekvat vatten.
  • Page 49: Hantering Av Uttjänad Disk-/ Spoldisinfektor

    Hantering av uttjänad disk-/ spoldisinfektor Elektriska och elektroniska maskiner som tjänat ut består av material som kan återan- vändas. De innehåller dock även skadligt material som är nödvändigt för maskinernas funktion och säkerhet. Om detta slängs i hushållsavfallet eller hanteras på fel sätt kan det leda till hälsorisker eller skador på...
  • Page 50 Page 50 of 128...
  • Page 51 Inhalt VOrWOrT _________________________________________ 52 sICHErHEITsVOrsCHrIFTEN ______________________ 53 Wichtig! ________________________________________________ 53 Produkthaftung __________________________________________ 53 Bei einer Notsituation ____________________________________ 53 EINFÜHrUNG ______________________________________ 54 Bestimmungsgemäßer Gebrauch __________________________ 54 Hinweissymbole _________________________________________ 54 Allgemeines _____________________________________________ 54 Bedienpult ______________________________________________ 55 BEDIENUNG _______________________________________ 56 Bespiele für Ladegut und Programmwahl ___________________ 57 Sparprogramm __________________________________________ 57 Intensivprogramm________________________________________ 57 Wartung und Pflege ______________________________________ 58...
  • Page 52: Vorwort

    Die vorliegende Anleitung dient der Gewährleistung eines sicheren Betriebs und einer optimalen Leistung des Geräts. sie ist vor dem Gerätebetrieb durchzulesen. Die Anleitung beschreibt das von Getinge gelieferte Gerät. Allerdings kann der Text Abweichungen auf Grund von kundenspezifischen Lösungen aufweisen. Zum Lieferumfang gehört folgende Dokumentation: •...
  • Page 53: Sicherheitsvorschriften

    Weitere Informationen siehe Technisches Handbuch. Die ausrüstung darf nicht mit Wasser abgespült werden! Produkthaftung Die Produkthaftung seitens Getinge Disinfection AB erlischt, falls die Ausrüstung ohne unsere Genehmigung modifiziert oder falsch bedient wurde. Dieses Produkt ist hergestellt von: GETINGE DISINFECTION AB Ljungadalsgatan 11, Postfach 1505 351 15 Växjö, Schweden...
  • Page 54: Einführung

    EINFÜHrUNG Bestimmungsgemäßer Gebrauch Getinge 600 ist ein Spüldesinfektor für das Entleeren, Reinigen und Desinfizieren von Bettpfannen, Urinalen, Saugflaschen, Eimern, Saugbeuteln und Urinbeuteln. Das Desin- fektionsgut ist in die von Getinge Disinfektion AB vorgesehenen Halterungen zu legen. Der Käufer haftet dafür, dass gemäß Norm EN ISO 15883 eine Installations-, Betriebs- und Leistungskontrolle vor Inbetriebnahme des Geräts durchgeführt wird.
  • Page 55: Bedienpult

    Bedienpult Grün: Prozess Kantenspülung beendet Display Reinigungsmittel &=q Normalprogramm Gelb: Prozess Rot: Desinfektion Sparprogramm Intensivprogramm läuft nicht erreicht bzw. anderer Fehlercode F Bitte beachten! servicepersonal ist nur bei auftreten von Fehlern des Fehlercodes F zu verständigen. Fehler der Fehlercodes U u. H können vom Geräteführer behoben werden. Taste/lampe Funktion Wenn gelbe Anzeigelampe leuchtet: Ein Programm läuft im Gerät.
  • Page 56: Bedienung

    32 l 39 l (einschl . Kühlung) Oben sind die drei Standardprogramme der 600er Serie von Getinge beschrie- ben. An Tasten t, u und r können andere Programme vorkommen (siehe Technische Anleitung ). Wenn die maschine 72 stunden lang nicht in Betrieb war, müssen Dampfer- zeuger und Kreislaufpumpe geleert werden.
  • Page 57: Bespiele Für Ladegut Und Programmwahl

    Bespiele für ladegut und Programmwahl sparprogramm Normalprogramm Intensivprogramm Intensivprogramm Page 57 of 128...
  • Page 58: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege spülkammer Bei korrekter Dosierung des Entkalkungs- bzw. Spülmittels braucht das Gerät normaler- weise nicht entkalkt zu werden. Falls trotzdem Kalkablagerungen entstehen, sind sie mit einem üblichen, säurebasierten Reinigungsmittel zu entfernen. Ein Abspülen ist danach nicht erforderlich, da dies au- tomatisch beim nächsten Reinigungsprogramm erfolgt.
  • Page 59: Fehlercodes

    Fehlercodes Fehlercode Fehlerbeschreibung maßnahme Niedr. Füllst. Kalkbindemittel Kalkbindemittel nachfüllen. Niedr. Füllst. Spülmittel Spülmittel nachfüllen. Niedr. Füllst. Prozessmittel Prozessmittel nachfüllen Spraymittel niedr. Füllst. Spraymittel nachfüllen. Inspektionsaufforderung Servicepersonal verständigen Warnung vor hoher Temperatur des Ladeguts Ladegut abkühlen lassen. Externe Kommunikation Batteriefehler Servicepersonal verständigen Fehler des Temp.gebers Servicepersonal verständigen Fehler am Füllst.sensor im Tank...
  • Page 60: Erklärung Zur Umweltverträglichkeit

    Erklärung zur Umweltverträglichkeit Gesamtgewicht kg / %-Anteil am Gew. 85 / 100 mechanik Edelstahl 45,5 / 53,5 Stahl 1 / 1,1 Gusseisen 13 / 15,3 Kupfer 4 / 4,7 Kunststoff 8 / 9,4 Gummi 2 / 2,4 Sonst. mech. Teile 4 / 4,7 Elektrik/Elektronik Kabel...
  • Page 61: Mittel

    Das Gerät wurde mit Rein.mitteln von Getinge getestet. Wir empfehlen die Verwendung von Getinge-Reinigungsmitteln oder von gleichwertigen Rein.mitteln bekannter Hersteller. Die Verwendung anderer, vor allem säurehaltiger mittel kann schäden am Gerät (Dosierungspumpen, rohrleitungen und Dampferzeuger) verursachen! spülreinigungsmittel Produkt alka-...
  • Page 62: Wasserqualität

    Hohe Konzentrationen an und längerer Kontakt mit Sanitärchemikalien kön- nen Korrosionsschäden und Lochfraß bei Edelstahl hervorrufen. Getinge Disinfection AB empfiehlt daher, dass das beim Vorspülen, Reinigen und End- spülen verwendete Wasser Trinkqualität gemäß den Richtlinien haben sollte. Ausführliche Informationen zur annehmbaren Wasserqualität finden Sie in „Guidelines for Drinking Water Quality 3rd Edition“, herausgegeben von der Weltgesundheitsorgani-...
  • Page 63: Umgang Mit Ausgedienten Reinigungs-/Desinfektionsgeräten

    Umgang mit ausgedienten reinigungs-/Desinfektionsgeräten Ausgediente elektrische und elektronische Maschinen bestehen aus recycelfähigen Mate- rialien. Jedoch enthalten Sie auch Materialien die schädlich, aber für eine ordnungsgemäße und sichere Funktionsweise der Maschinen erforderlich sind. Wenn diese Materialien in den Hausmüll gelangen oder falsch behandelt werden, kann es zu Gesundheitsgefährdungen oder Umweltschäden kommen.
  • Page 64 Page 64 of 128...
  • Page 65 Inhoud VOOrWOOrD______________________________________ 66 VEIlIGHEIDsVOOrsCHrIFTEN _____________________ 67 Waarschuwing ___________________________________________ 67 Productaansprakelijkheid _________________________________ 67 In geval van nood ________________________________________ 67 Inleiding ___________________________________________ 68 Beoogde toepassingen ___________________________________ 68 “Opgelet”-symbolen _____________________________________ 68 Algemeen _______________________________________________ 68 Bedieningspaneel ________________________________________ 69 BEDIENINGsHaNDlEIDING _________________________ 70 Voorbeelden van voorwerpen en programmaselectie _________ 71 Spaarprogramma ________________________________________ 71 Intensief programma _____________________________________ 71 Onderhoud ______________________________________________ 72...
  • Page 66: Voorwoord

    VOOrWOOrD Deze handleiding voor installatie geldt voor alle Getinge 600 modellen. De Getinge 600 behoort tot de spoel- en desinfecteermachines van het gamma van Getinge. De informatie in deze handleiding is bedoeld om een veilige installatie en een optimale werking te garanderen.
  • Page 67: Veiligheidsvoorschriften

    Zie de Technische handleiding voor verdere instructies. spoel of spuit de machine niet schoon met water Productaansprakelijkheid Elke wijziging of onjuist gebruik van de uitrusting zonder de goedkeuring van Getinge Disinfection AB heft de productaansprakelijkheid van Getinge Disinfection AB op. Dit product werd vervaardigd door:...
  • Page 68: Inleiding

    De houder in de spoelkamer is het standaardmodel. Voor andere modellen gelden andere richtlijnen i.v.m. plaatsing van de voorwerpen. De Getinge 600 reeks behoort tot de Getinge reeks spoel-/desinfecteermachines die verkrijgbaar zijn als vrijstaand of wandmodel.
  • Page 69: Bedieningspaneel

    Bedieningspaneel Groen: Proces Randspoeling voltooid Display Reinigingsmiddel &=q Normaal programma Geel: Proces Rood: Desinfecte- Spaarprogramma Intensief programma in uitvoering ring niet gebeurd, of andere foutcode F OPmErKING: Doe uitsluitend een beroep op een onderhoudstechnicus wanneer foutcode F wordt gemeld. Bij foutcode U of H kan de gebruiker zelf de fout herstellen. Knop/lampje Bediening Als het gele lampje gaat branden: de machine voert een programma uit.
  • Page 70: Bedieningshandleiding

    21 liter 32 liter 39 liter De drie standaardprogramma’s in de Getinge 600 reeks worden hierboven beschreven. Andere programma’s zijn toegankelijk via de t ,u en r knoppen, zie de Techni- sche Handleiding. als de machine gedurende 72 uur niet is gebruikt, moeten de stoomgenerator en de circulatiepomp worden geleegd.
  • Page 71: Voorbeelden Van Voorwerpen En Programmaselectie

    Voorbeelden van voorwerpen en programmaselectie spaarprogramma Normaal programma Intensief programma Intensief programma Page 71 of 128...
  • Page 72: Onderhoud

    Onderhoud Waskamer De waskamer moet kalkvrij worden gehouden. Verwijder eventuele kalkafzettingen door ze te besproeien met een gewoon reinigingsmiddel op zuurbasis. Afspoelen is niet nodig omdat dit automatisch gebeurt bij een volgende programma-uitvoering. Buitenkant De voorkant en zijkanten van de wasmachinedesinfector kunt u reinigen en desinfecteren met een reinigingsmiddel op alcoholbasis, ontsmettingsalcohol of een gewoon reinig- ingsmiddel.
  • Page 73: Foutcodes

    Foutcodes Foutcode Beschrijving van de fout maatregel Kalkbindmiddel laag Vul kalkbindmiddel bij Spoelmiddel te laag niveau Voel spoelmiddel bij Procesmiddel, te laag niveau Vul procesmiddel bij Sproeimiddel, te laag niveau Vul sproeimiddel bij Controle vereist Neem contact op met een bevoegde onderhoudstechnicus Waarschuwing: voorwerpen Laat de voorwerpen afkoelen met hoge temperatuur...
  • Page 74: Attest Ecologisch Product

    De spoel- en vaatwasinstallatie heeft invloed op het milieu tijdens zijn hele levens- duur. Getinge Disinfection schat dat de toevoer van stroom en water de twee grootste milieubelastingen zijn. Op basis van een levensduur van tien jaar en 7000 processen per jaar gebruiken de machines ongeveer 1120 kWh elektriciteit en ongeveer 200 m³...
  • Page 75: Wasmiddelen

    Wasmiddelen De machine werd getest met Getinge wasmiddelen. We raden aan Getinge wasmiddelen of gelijkwaardige wasmiddelen van betrouwbare fabrikanten te gebruiken. Het gebruik van andere wasmiddelen, vooral bijtende, kan de machine be- schadigen (doseerpompen, leidingwerk en stoomgenerator). spoelmiddel Product alkali...
  • Page 76: Waterkwaliteit

    Hoge concentraties sanitaire chemicaliën, en een hoge blootstelling daa- raan, kunnen corrosie en putjes in roestvrij staal veroorzaken. Daarom raadt Getinge Disinfection AB aan om in de voorspoel-, was- en eindspoelfasen water van drinkbare kwaliteit te gebruiken, conform de richtlijnen.
  • Page 77: Behandeling Van Afgedankte Was-/Spoel-/Desinfecteermachines

    Behandeling van afgedankte was-/spoel-/desinfecteermachines Afgedankte elektrische en elektronische machines bevatten recyclebare materialen. Ze bevatten echter ook schadelijke materialen die noodzakelijk zijn om de machine correct en veilig te laten werken. Als deze materialen terechtkomen in het huishoudelijke afval of op verkeerde wijze worden behandeld, kan dit gevaar opleveren voor de gezond- heid of schade berokkenen aan het milieu.
  • Page 78 Page 78 of 128...
  • Page 79 Indhold FOrOrD ___________________________________________ 80 sIKKErHEDsFOrsKrIFTEr ________________________ 81 Vigtigt __________________________________________________ 81 Produktansvar ___________________________________________ 81 I nødsituationer __________________________________________ 81 INTrODUKTION ____________________________________ 82 Foreskreven anvendelse __________________________________ 82 Opmærksomhedssymboler _______________________________ 82 Generelt ________________________________________________ 82 Styrepanelet ____________________________________________ 83 BETJENING ________________________________________ 84 Eksempler på gods og programvalg ________________________ 85 Økonomiprogram ________________________________________ 85 Intensivt program ________________________________________ 85 Anvendelse af poseindsats ________________________________ 86...
  • Page 80: Forord

    Oplysningerne i brugsanvisningen skal sikre optimal effektivitet og sikker installation. læs brugsanvisningen igennem, inden maskinen tages i brug. Oplysningerne i denne bog beskriver maskinen, som den blev leveret fra Getinge. Der kan forekomme afvigelser i forhold til den konkrete maskine på grund af kunde- tilpasning.
  • Page 81: Sikkerhedsforskrifter

    Udstyret må ikke overskylles eller spules med vand. Produktansvar Getinge Disinfection AB's produktansvar bortfalder, hvis der foretages modifikationer på udstyret uden Getinge Disinfection AB's godkendelse, eller hvis udstyret ikke anvendes korrekt. Dette produkt er fremstillet af: GETINGE DISINFECTION AB Ljungadalsgatan 11, Box 1505 351 15 Växjö, Sverige...
  • Page 82: Introduktion

    INTrODUKTION Foreskreven anvendelse Getinge 600 er en skylledesinfektor til tømning, rengøring og desinfektion af bækkener, urinflasker, sutteflasker, spande, sugeposer og urinposer. Godset skal placeres i den til formålet beregnede holder, der anbefales af Getinge AB. Kunden har ansvaret for, at Installation Qualification, Operating Qualification og Performance Qualification efter ISO 15883 gennemføres, inden maskinen tages i brug.
  • Page 83: Styrepanelet

    Knap til at starte normalprogram til normalt tilsmudset gods. INTENs Knap til at starte intensivt program til meget tilsmudset gods. *Knap til poseødelæggelsesprogrammet på Getinge 608 Knapkombination til at vælge program med rengøringsmiddel til normalt cirkulations- gods som f.eks. vaskefade.
  • Page 84: Betjening

    21 l 32 l 39 l Herover beskrives Getinge 600-seriens tre standardprogrammer. Andre programmer kan forekomme på knapperne t ,u og r, se Teknisk manual. Hvis maskinen ikke har været i brug i 72 timer, skal dampgeneratoren og cirkulationspumpen tømmes. Dette arbejde skal udføres af autoriseret perso- nale.
  • Page 85: Eksempler På Gods Og Programvalg

    Eksempler på gods og programvalg Økonomiprogram Normalprogram Intensivt program Intensivt program Page 85 of 128...
  • Page 86: Anvendelse Af Poseindsats

    anvendelse af poseindsats Posedestruktionsenheden er udviklet til at rengøre og desinficere poser fyldt med væske. Hvis der forekommer koagel i væsken, kan posedestruktionsenhedens funktion ikke garanteres. Rengørings- og desinfektionsresultatet er i sådanne tilfælde afhængigt af koaglets størrelse samt materialet i posen. Indsætning og udtagning af poseindsats for anvendelse af maskinen til andet gods Ved forkert montering kan den ønskede funktion udeblive! advarsel mod skæreskader...
  • Page 87: Vedligeholdelse

    Vedligeholdelse Rengøring af indsatsen skal ske regelmæssigt. Dette for at få en god hygiejnisk standard. Anvend et syrebaseret rengøringsmiddel. Spray midlet over indsatsen, lad det virke i 5 minutter. Start en proces. Ved kraftig tilsmudsning anbefales det at rengøre indsatsen mekanisk ved at skille den ad eller ved at tage den ud og lægge den i et opløsningsbad.
  • Page 88: Vedligeholdelse

    Vedligeholdelse skyllekammeret Skyllekammeret skal holdes rent for kalkaflejringer. Fjern resterende aflejringer ved at påføre et normalt, syrebaseret rengøringsmiddel. Det er ikke nødvendigt at skylle det af - det sker automatisk, næste gang rengøringsprogrammet køres. Ydersiden Front og sider kan rengøres og desinficeres med et alkoholbaseret rengøringsmiddel, hospitalssprit eller normalt rengøringsmiddel.
  • Page 89: Fejlkoder

    Fejlkoder Fejlkode Fejlbeskrivelse afhjælpning Kalkbindingsmiddel, lavt niveau Påfyld kalkbindingsmiddel Skyllemiddel, lavt niveau Påfyld skyllemiddel Procesmiddel, lavt niveau Påfyld procesmiddel Spraymiddel, lavt niveau Påfyld spraymiddel Service påkrævet Kontakt relevant servicepersonale Advarsel om for høj godstemperatur Lad godset køle Ekstern kommunikation Batterifejl Kontakt relevant servicepersonale Fejl i temperaturføler Kontakt relevant servicepersonale...
  • Page 90: Miljøvaredeklaration

    Skylledesinfektoren påvirker miljøet gennem hele sin livscyklus. Det er Getinge Dis- infections vurdering, at el- og vandforbruget udgør den største miljøbelastning. Ved en levetid på ti år og 7.000 processer om året forbruger maskinerne ca. 1.400 kWh elek- tricitet, ca.
  • Page 91: Midler

    Denne maskine er testet med Getinge-rengøringsmiddel. Vi anbefaler, at der anvendes Getinge-rengøringsmidler eller tilsvarende rengøringsmidler fra en velrenommeret producent . Brug af andre rengøringsmidler – især syreholdige – kan beskadige maskinen (doseringspumper, rørføring og dampgenerator). skyllerengøringsmiddel Produkt alkali Dispersions-...
  • Page 92: Vandkvalitet

    Yderligere anbefalinger skal desuden indhentes fra producenterne af kemisk og medi- cinsk udstyr. I tilfælde af at lokale standarder er strengere end Getinge Disinfection AB’s anbefalinger, skal disse standarder følges. Bemærk, at det er kundens ansvar at forsyne skylledesinfek- toren med egnet vand.
  • Page 93: Håndtering Af Udtjent Opvaske-/Skylledesinfektor

    Håndtering af udtjent opvaske-/skylledesinfektor Udtjent elektrisk og elektronisk udstyr indeholder materialer, der kan genanvendes. De indeholder imidlertid også skadelige stoffer, som er nødvendige af hensyn til udsty- rets funktion og sikkerhed. Hvis sådanne stoffer bortskaffes sammen med husholdnings- affald eller håndteres forkert, medfører dette sundhedsrisici og fare for skader på miljøet. Udstyret kan være kontamineret.
  • Page 94 Page 94 of 128...
  • Page 95 sisältö JOHDaNTO ________________________________________ 96 TUrVaOHJEET _____________________________________ 97 Varoitus_________________________________________________ 97 Tuotevastuu _____________________________________________ 97 Hätätilanteessa __________________________________________ 97 Johdanto __________________________________________ 98 Käyttötarkoitus __________________________________________ 98 Huomioitavia merkkejä ___________________________________ 98 Yleistä __________________________________________________ 98 Ohjauspaneeli ___________________________________________ 99 KÄYTTÖOHJEET __________________________________ 100 Esimerkkejä eri esineille valittavista ohjelmista ______________ 101 Säästöohjelma _________________________________________ 101 Teho-ohjelma ___________________________________________ 101 Huolto ________________________________________________ 103...
  • Page 96: Johdanto

    • Käyttöopas • Asennusohjeet (tämä käsikirja) • Tekninen käyttöopas • Varaosaluettelo Getinge pidättää oikeuden muuttaa teknisiä tietoja ja laitteen ominaisuuk- sia siitä etukäteen ilmoittamatta. Tämän käyttöoppaan tiedot ovat voimassa sen ilmestymisajankohtana . © Copyright Tämän käyttöoppaan sisältöä ei saa monistaa kokonaisuudessaan tai osittain ilman Getingen kirjallista suostumusta.
  • Page 97: Turvaohjeet

    Älä aseta huuhteludesinfektiolaitteen päälle sellaisia esineitä, jotka ovat herk- kiä lämmölle tai kosteudelle. Konetta ei saa huuhdella päältä vedellä. Tuotevastuu Getinge Disinfection AB vapautuu vastuusta, jos laitteeseen tehdään muutoksia ilman Getinge Disinfection AB:n lupaa tai laitetta käytetään väärin. Tämän tuotteen on valmistanut:...
  • Page 98: Johdanto

    Käyttötarkoitus GETINGE 600 -huuhteludesinfektiolaite on tarkoitettu alusastioiden, virtsapullojen, imupullojen, ämpäreiden, imupussien ja virtsapussien tyhjentämiseen, puhdistamiseen ja desinfoimiseen. Esineet on asetettava asianmukaisiin, Getinge Disinfection AB:n suosit- telemiin telineisiin. Asiakkaan vastuulla on varmistaa, että laitteelle tehdään ennen käyttöönottoa standardin ISO 15883 mukaiset asennus-, toiminta- ja suorituskykytestit.
  • Page 99: Ohjauspaneeli

     säästöohjelma . Painike, josta käynnistetään normaalisti likaisten esineiden puhdistusohjelma. INTENs Painike, josta käynnistetään erittäin likaisten esineiden puhdistusohjelma. * Pussileikkuriohjelman painike Getinge 608 Painikeyhdistelmä, jolla voidaan valita pesuainetta sisältävä ohjelma esim. pesuvatien  puhdistukseen. Painikeyhdistelmä, jolla voidaan valita pesuainetta sisältävä ohjelma erittäin likaisille + INTENs esineille, kuten haavanhoitoinstumenteille.
  • Page 100: Käyttöohjeet

    32 litraa 39 litraa dytys mukaan lukien Getinge 600 -sarjan laitteissa olevat kolme vakio-ohjelmaa on kuvattu edellä . Voit ottaa muita ohjelmia käyttöön painikkeista t ,u ja r; lue ohjeet teknisestä käyttöoppaasta . Jos konetta ei ole käytetty 72 tuntiin, höyrynkehitin ja kiertovesipumppu on tyhjennettävä.
  • Page 101: Esimerkkejä Eri Esineille Valittavista Ohjelmista

    Esimerkkejä eri esineille valittavista ohjelmista säästöohjelma Normaali ohjelma Teho-ohjelma Teho-ohjelma Page 101 of 128...
  • Page 102 Pussileikkurin käyttäminen Pussileikkurissa puhdistetaan ja desinfioidaan nestettä sisältävät pussit. Jos nesteessä on saostumia, pussileikkurin toimintaa ei voida taata. Tällöin puhdistus- ja desinfiointitulos riippuu saostuman määrästä ja pussissa olevasta materiaalista. Pussileikkurin asentaminen sekä irrottaminen muuta käyttöä varten Jos pussileikkuri on asennettu väärin, laite ei toimi kunnolla. Varo loukkaamasta itseäsi teräviin reunoihin.
  • Page 103: Huolto

    Huolto Pussileikkurin hyvästä hygieniasta on huolehdittava puhdistamalla se säännöllisesti. Käytä hapanta puhdistusainetta. Sumuta puhdistusainetta pussileikkurin pinnalle ja anna vaikuttaa viisi minuuttia. Käynnistä ohjelma. Jos pussileikkuri on erittäin li- kainen, on suositeltavaa purkaa tai irrottaa se ja asettaa likoamaan liuotinaineeseen. Vaihda leikkuri tarvittaessa . leikkurin vaihtaminen 1.
  • Page 104: Huolto

    Huolto Pesukammio Pesukammio on pidettävä puhtaana kalkkikerrostumista. Poista kerrostumat suihkut- tamalla kammioon jotakin hapanta puhdistusainetta. Sitä ei tarvitse huuhtoa erikseen, vaan se huuhtoutuu pois automaatti sesti, kun kone käynnistetään seuraavan kerran. Ulkopuoli Etu- ja sivuseinät voidaan puhdistaa ja desinfioida alkoholipitoisella puhdistusaineella, lääkespriillä...
  • Page 105: Virhekoodit

    Virhekoodit Virhekoodi Virheen kuvaus Toimenpide Kalkinsidonta-ainetta on liian vähän Lisää Kalkinsidonta-ainetta Huuhteluainetta on liian vähän Lisää huuhteluainetta Prosessiainetta on liian vähän Lisää prosessiainetta Suihketta on Lisää suihketta liian vähän Laite on tarkastettava Ota yhteys valtuutettuun huoltoon Varoitus, esineet ovat kuumia Anna esineiden jäähtyä...
  • Page 106: Tuotteen Ympäristöselostus

    Käyttäjien on huolehdittava siitä, että pakkausmateriaalit kierrätetään asianmukaisella tavalla . Käyttö Astianpesukone vaikuttaa ympäristöön koko sen elinkaaren ajan. Getinge Disinfectionin arvioiden mukaan suurin ympäristökuormitus syntyy sähkön- ja vedenkulutuksesta. Jos laite on käytössä 10 vuoden ajan ja sillä ajetaan 7000 ohjelmaa vuodessa, se kuluttaa sähköä...
  • Page 107: Puhdistusaineet

    Puhdistusaineet Laite on testattu Getingen puhdistusaineilla. Suosittelemme Getingen puhdistusaineen tai jonkun muun tunnetun valmistajan vastaavan puhdistusaineen käyttöä. muut puhdistusaineet, etenkin happamat, voivat vaurioittaa laitetta (annoste- lupumput, putket ja höyrynkehitin). Huuhtelupesuaine Tuote Emäk- Dispergointi- Kompleksin- Pinta-aktiiviset Käyttö sinen aineet muodostajat aineet GD Wash Pesuaine GD Flush...
  • Page 108: Veden Laatu

    Getinge Disinfection AB suosittelee myös paikallisten standardien noudattamista. Lisätietoja saa myös kemiallisten aineiden ja lääkinnällisten laitteiden valmistajilta. Jos paikalliset standardit ovat Getinge Desinfection AB:n suosituksia tiukemmat, on noudatettava paikallisia standardeja. Huomaa, että asiakkaan vastuulla on huolehtia siitä, että huuhtelu- ja desinfiointilaitteessa käytetään sopivanlaatuista vettä.
  • Page 109: Loppuun Kuluneiden Pesu-/Huuhtelu- Ja Desinfiointilaitteiden Käsittely

    loppuun kuluneiden pesu-/huuhtelu- ja desinfiointilaitteiden käsittely Loppuun kuluneet sähkö- ja elektroniikkalaitteet koostuvat kierrätyskelpoisista materi- aaleista. Ne sisältävät kuitenkin myös materiaaleja, jotka ovat haitallisia mutta tarpeellisia, jotta laitteet toimisivat asianmukaisesti ja turvallisesti. Jos näitä materiaaleja laitetaan kotita- lousjätteen sekaan tai käsitellään väärällä tavalla, seurauksena voisi olla terveysriskejä tai ympäristövahinkoja.
  • Page 110 Page 110 of 128...
  • Page 111 Innhold FOrOrD __________________________________________ 112 sIKKErHETsFOrsKrIFTEr _______________________ 113 Viktig __________________________________________________ 113 Produktansvar __________________________________________ 113 I en nødssituasjon ______________________________________ 113 INTrODUKsJON __________________________________ 114 Tilsiktet bruksformål _____________________________________ 114 Varselssymboler ________________________________________ 114 Generelt _______________________________________________ 114 Bryterpanelet ___________________________________________ 115 VEDlIKEHOlD ____________________________________ 116 Eksempel på gjenstander og programvalg _________________ 117 Økonomiprogram _______________________________________ 117 Intensivprogram ________________________________________ 117 Bruke poseinnsats ______________________________________ 118...
  • Page 112: Forord

    Informasjonen i bruksanvisningen skal sikre trygg funksjon med optimal effektivitet. les gjennom bruksanvisningen før du bruker maskinen. Informasjonen i denne boken beskriver maskinen slik den ble levert fra Getinge. Det kan finnes forskjeller på grunn av forskjellige kundekonfigurasjoner. Følgende dokumentasjon følger med maskinen: •...
  • Page 113: Sikkerhetsforskrifter

    Utstyret må ikke skylles eller spyles med vann. Produktansvar Modifiseringer eller feil bruk av utstyret uten forutgående godkjenning fra Getinge Disinfection AB opphever Getinge Disinfection ABs produktansvar. Dette produktet er produsert av: GETINGE DISINFECTION AB Ljungadalsgatan 11, Box 1505 351 15 Växjö, Sverige...
  • Page 114: Introduksjon

    INTrODUKsJON Tilsiktet bruksformål Getinge 600 er en vaskedekontaminator for tømming, rengjøring og desinfisering av bekken, urinflasker, sugflasker, spenner, sugposer og urinposer. Gjenstandene må plas- seres i en egen holder, som anbefalt av Getinge Desinfection AB. Kunden er selv ansvarlig for at Installation Qualification, Operating Qualification og Performance Qualification i henhold til EN ISO 15883 gjennomføres før produktet tas i bruk.
  • Page 115: Bryterpanelet

    Knapp for å starte normalprogram for normalt tilsmussede gjenstander. INTENs Knapp for å starte intensivprogrammet for kraftig tilsmussede gjenstander. * Knapp for posedestruksjonsprogrammet Getinge 608 Knappekombinasjon for å velge program med rengjøringsmiddel for generelle sirkula- sjons gjen stander, f.eks. vaskefat.
  • Page 116: Vedlikehold

    21 l 32 l 39 l Beskrivelsen ovenfor gjelder Getinge 6000s tre standardprogrammer. Andre programmer kan finnes på knappene t, u og r, se den tekniske håndboken. Hvis maskinen ikke har vært brukt på 72 timer må dampgeneratoren og sirku- lasjonspumpen tømmes.
  • Page 117: Eksempel På Gjenstander Og Programvalg

    Eksempel på gjenstander og programvalg Økonomiprogram Normalprogram Intensivprogram Intensivprogram Page 117 of 128...
  • Page 118: Bruke Poseinnsats

    Bruke poseinnsats Poseenheten skal rengjøre og desinfisere poser fylt med væske. Hvis det forekom- mer koagel i væsken, kan ikke funksjonen til poseenheten garanteres. Rengjørings- og desinfeksjonsresultatet er i slike tilfeller avhengig av koaglets størrelse samt materialet i posen. Innsetting og uttak av poseinnsats ved bruk av maskinen til andre gjenstander Ved feil montering kan beregnet funksjon utebli! advarsel om sårskader Fjerning...
  • Page 119: Vedlikehold

    Vedlikehold Innsatsen må rengjøres regelmessig. Dette for å oppnå en god hygienisk standard. Bruk et syrebasert rengjøringsmiddel. Spray middelet over innsatsen. La det virke i 5 minutter. Kjør en prosess. Ved kraftig tilsmussing anbefales at innsatsen rengjøres mekanisk ved å tas fra hverandre eller tas ut og legges i løsningsbad.
  • Page 120: Vedlikehold

    Vedlikehold spylekammeret Spylekammeret skal holdes rent for kalkavleiringer. Fjern resterende avleiringer ved å sprøyte på et vanlig syrebasert rengjøringsmiddel. Det er ikke nødvendig å skylle det av - det gjøres automatisk neste gang rengjøringsprogrammet kjøres. Utsiden Frontveggen og sideveggene kan rengjøres og desinfiseres med et alkoholbasert rengjøringsmiddel, medisinsk sprit eller et vanlig rengjøringsmiddel.
  • Page 121: Feilkoder

    Feilkoder Feilkode Feilbeskrivelse Tiltak Kalkbindemiddel, lavt nivå Fyll Kalkbindemiddel Klarnemiddel, lavt nivå Fyll klarnemiddel Prosessmiddel, lavt nivå Fyll prosessmiddel Spraymiddel, lavt nivå Fyll spraymiddel Inspeksjon nødvendig Kontakt aktuelt servicepersonale Advarsel om for høy temperatur på gjenstander La gjenstandene kjølne Ekstern kommunikasjon Batterifeil Kontakt aktuelt servicepersonale Feil på...
  • Page 122: Miljøerklæring

    Bruk Vaskedekontaminatoren påvirker miljøet gjennom hele livssyklusen. Getinge Disinfec- tion vurderer at forbruket av elektrisitet og vann utgjør den største miljøbelastningen. Beregnet med en levetid på 10 år og 7 000 prosesser per år forbruker maskinene ca. 1 400 kWh elektrisitet, ca 140 m³...
  • Page 123: Middel

    Denne maskinen er testet med Getinge rengjøringsmiddel. Vi anbefaler et du bruker Getinges rengjøringsmiddel eller likeverdig middel fra en velrenommert produsent. Bruk av andre rengjøringsmidler, spesielt sure, kan forårsake skade på maskinen (doseringspumper, røropplegg og dampgenerator). skyllerengjøringsmiddel Produkt alkaliske...
  • Page 124: Vannkvalitet

    Høye konsentrasjoner av og høy eksponering for sanitærkjemikalier kan forårsake korrosjon og punktkorrosjon på rustfritt stål. Getinge Disinfection AB anbefaler derfor at vannet som brukes i forskylling, vask og sluttskylling er av drikkekvalitet i henhold til retningslinjene. Detaljert informasjon om akseptabel vannkvalitet finnes i “Retningslinjer for drikke- vannkvalitet 3.
  • Page 125: Håndtering Av Kassert Vaske-/Spyledesinfektor

    Håndtering av kassert vaske-/spyledesinfektor Elektriske og elektroniske maskiner som ikke lenger er i bruk består av materialer som kan gjenvinnes. De inneholder også skadelige materialer som er nødvendige for maskinenes funksjon og sikkerhet. Hvis dette kastes i husholdningsavfallet eller håndteres på feil måte, kan det føre til helserisiko eller miljøskade.
  • Page 128 Getinge australia Pty ltd France singapore PO Box 50 Getinge France SAS Getinge International Far East Pte. Ltd. Bulimba QLD 4171 BP 49, avenue du Canada 20 Bendemeer Road, Australia ZA de Courtaboeuf #06-02, Cyberhub Building E-mail: info@getinge.com.au Les Ulis, FR-91942...

Table of Contents