Korg Kaoss Mixer KM-2 Owner's Manual

Korg Kaoss Mixer KM-2 Owner's Manual

Dynamic dj mixer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

E F G J 1

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Korg Kaoss Mixer KM-2

  • Page 1 E F G J 1...
  • Page 2 KORG products are manufactured under strict specifications and voltages required by each country. These products are warranted by the KORG distributor only in each country. Any KORG product not sold with a warranty card or carrying a serial number disqualifies the product from the manufacturer’s/distributor’s warranty and liability.
  • Page 3 GENERAL CONTENS GENERAL CONTENS OWNER’S MANUAL / ENGLISH ... 2-8 NOTICE D’EMPLOI / FRANCAIS ... 1-8 BEDIENUNGSANLEITUNG / DEUTSCH ... 1-8 / JAPAN ... 1-8...
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents / Connections and controls of the KM-2 Connections and controls of the KM-2 ... 2 Effect program list ... 4 Operation ... 5 Calibrating the crossfader ... 7 Specifications ... 8 Connections and controls of the KM-2 Contents Top panel 1.
  • Page 5: Connections And Controls Of The Km-2

    It will take up to 10 seconds after the power is turned on for the KM- 2 system to begin operating and be ready to use. Connections and controls of the KM-2 24. HOLD switch While this switch is lit, the touch panel (30) will be in the Hold state.
  • Page 6: Effect Program List

    Effect program list KM-2 EFFECT PROGRAM LIST EFFECT GROUP PROG FILTER RESONANCE FILTER ISOLATOR LPF/HPF TYPE WAH FILTER DIST+VOICE FILTER DIST+FILTER MANUAL PHASER PAN BY HPF X-FADE DIST+ISOLATOR MID FREQ ISOLATOR 3BAND ISOLATOR MODULATION VIBRATE PHASER AUTO PAN FLANGER+FILTER DIST+PHASER...
  • Page 7: Operation

    Basic operation 6) Use the touch panel (30) to control the effect. The effect section of the KM-2 lets you control the sound by moving across the X-axis (horizontal) and Y-axis (vertical) of the touch panel. For details on which effect is in what number, and the parameters that are controlled by the X- axis and Y-axis, refer to p.4 "Effect program list."...
  • Page 8: Recording Procedure

    Operation The sampling function of the KM-2 lets you store four different six-second samples. Recording and playback when a SAMPLE/PLAY effect program is selected You can record or play back samples when a SAMPLE/PLAY effect program is selected. Playback speed and reverse-play- back etc.
  • Page 9: Calibrating The Crossfader

    (the SAMPLE BANK 1–4 that was selected when you stored the memory will be remembered) On the KM-2 you can adjust the point at which CH 1 and CH 2 of the crossfader begin to change. (With the factory settings, the change will begin with minimal movement.) 1) Turn the power off.
  • Page 10: Specifications

    Specifications Input section : 40~999 (TAP) 80~160 (AUTO) PHONE INPUT : input impedance 40 k-ohms, reference level -40 dBu LINE INPUT : input impedance 10 k-ohms, reference level -10 dBu MIC INPUT : input impedance 9 k-ohms, reference level -40 dBu MASTER OUTPUT : output impedance 600 ohms, reference level 0 dBu MONITOR OUTPUT : output impedance 33 ohms...
  • Page 11 Les produits KORG sont fabriqués suivant les normes et les tentions d’alimentation requises dans chaque pays. Ces produits sont garantis par le distributeur KORG dans le cadre de sa seule distribution. Tout produit KORG non vendu avec sa carte de garantie ou ne portant pas son numéro de série perd le bénéfice de la garantie du fabricant.
  • Page 12 Connecteurs et commandes du KM-2 Connecteurs et commandes du KM-2 Panneau supérieur Face avant F1. Commutateur TALK OVER ON/OFF Lorsque ce commutateur est sur ON (enfoncé), les parties audio de l'entrée du micro sont mélangées à la sortie principale. Si vous utilisez le micro comme entrée pour le canal 1, réglez le commutateur TALK OVER sur OFF.
  • Page 13 Raccorder ce connecteur à l'adaptateur secteur fourni. R9. Interrupteur POWER Attendre jusqu’à 10 secondes après la mise sous tension pour que le KM-2 se mette à fonctionner et soit prêt à être utilisé. Connecteurs et commandes du KM-2 24. Interrupteur HOLD Lorsque cet interrupteur est allumé, le pan-...
  • Page 14 Liste des programmes d'effets Liste des programmes d'effets KM-2 EFFECT PROGRAM LIST EFFECT GROUP PROG FILTER RESONANCE FILTER ISOLATOR LPF/HPF TYPE WAH FILTER DIST+VOICE FILTER DIST+FILTER MANUAL PHASER PAN BY HPF X-FADE DIST+ISOLATOR MID FREQ ISOLATOR 3BAND ISOLATOR MODULATION VIBRATE...
  • Page 15 3) Mettre l’interrupteur POWER (R9) sous tension. Attendre jusqu’à 10 secondes après la mise sous tension pour que le KM-2 se mette à fonctionner et soit prêt à être utilisé. Le système est prêt lorsque l’affichage BPM arrête de tourner.
  • Page 16 Fonctionnement La fonction d'échantillonnage du KM-2 permet de mémoriser quatre échantillons différents de six secondes chacun. Enregistrement et reproduction lorsqu'un programme d'effets SAMPLE/PLAY est sélectionné Vous pouvez enregistrer ou reproduire des échantillons lors- qu'un programme d'effets SAMPLE/PLAY est sélectionné. Vous pouvez même contrôler la vitesse de reproduction et la lecture...
  • Page 17 BANK utilisé (la SAMPLE BANK 1–4 sélectionnée lors de la mémorisation est rappelé) Le KM-2 permet de calibrer le point auquel les CH 1 et CH 2 commencent à changer. (A la sortie d’usine, le changement est réglé pour commencer au moindre mouvement.) 1) Mettre l’appareil hors tension.
  • Page 18 Spécifications techniques Section entrées : 40 ~ 999 (TAP) 80 ~ 160 (AUTO) PHONE INPUT : impédance d'entrée de 40 k-ohms, ni- veau de référence -40 dBu LINE INPUT : impédance d'entrée de 10 k-ohms, ni- veau de référence -10 dBu MIC INPUT : impédance d'entrée de 9 k-ohms, niveau de référence -40 dBu...
  • Page 19: Vorsichtsmaßnahmen

    • Achten Sie darauf, daß keine Metallgegenstände in das Gerät gelangen. Sollte dies dennoch geschehen, ziehen Sie den Wechselstromadapter aus der Netzsteckdose. Setzen Sie sich anschließend mit dem nächstgelegenen Korg-Fachhändler oder dem Geschäft in Verbindung, in dem Sie das Gerät gekauft haben.
  • Page 20: Anschlüsse Und Bedienungselemente Des Km-2

    Anschlüsse und Bedienungselemente des KM-2 Anschlüsse und Bedienungselemente des KM-2 Oberseite 1. Eingangswahlschalter für Kanal 1 Wählt die Eingangs-Signalquelle für Ka- nal 1. Hinweis: Wenn Sie das Mikrofon als Signalquelle wählen, stellen Sie den Schalter TALK OVER ON/OFF (F1) auf die Position "OFF".
  • Page 21 15. MASTER-Lautstärkeregler Stellt die Lautstärke des Signals ein, das an den Buchsen MASTER OUTPUT aus- gegeben wird (R6). Anschlüsse und Bedienungselemente des KM-2 16. BOOTH-Lautstärkeregler Stellt die Lautstärke des Signals ein, das an den Buchsen BOOTH OUTPUT ausge- geben wird (R7).
  • Page 22: Liste Der Effektprogramme

    Liste der Effektprogramme KM-2 EFFECT PROGRAM LIST EFFECT GROUP PROG FILTER RESONANCE FILTER ISOLATOR LPF/HPF TYPE WAH FILTER DIST+VOICE FILTER DIST+FILTER MANUAL PHASER PAN BY HPF X-FADE DIST+ISOLATOR MID FREQ ISOLATOR 3BAND ISOLATOR MODULATION VIBRATE PHASER AUTO PAN FLANGER+FILTER DIST+PHASER...
  • Page 23: Bedienung

    Bei BPM=120 sind es z. B. 120 Schläge in der Minute, jeder "Beat" dauert also 0,5 Sekunden. Höhere BPM- Werte zeigen schnellere Tempi an. Erkennung des BPM-Wertes Es gibt beim KM-2 zwei Arten, den BPM-Wert einzustellen: die automatische BPM-Erkennung oder die TAP-Eingabe (Mit- schlagen des Tempos). Automatische BPM-Erkennung 1) Wählen Sie mit dem Schalter FX INSERT (12) den Kanal...
  • Page 24 Bedienung Mit der Sampling-Funktion des KM-2 können Sie vier verschiedene, jeweils ca. 6 Sekunden lange Samples aufnehmen. Aufnahme und Wiedergabe bei ausge- wähltem SAMPLE/PLAY-Effektprogramm Sie können Samples aufnehmen oder wiedergeben, wenn ein SAMPLE/PLAY-Effektprogramm ausgewählt wurde. Die Wiedergabegeschwindigkeit, Rückwärtswiedergabe usw. kön- nen mit dem Touch Panel gesteuert werden.
  • Page 25: Kalibrierung Des Crossfaders

    6) Zur Einstellung des Crossfader-Einsatzpunktes von CH 2 nach CH 1 wiederholen Sie die Schritte 4 und 5 entsprechend. 7) Drücken Sie nun die WRITE-Taste (28), werden die zuvor eingestellten Crossfader-Daten im internen Speicher des KM-2 gespeichert. Anschließend ist das Gerät wieder betriebsbereit.
  • Page 26: Technische Daten

    Technische Daten Eingangs-Sektion : 40~999 (TAP) 80~160 (AUTO) PHONE INPUT : Eingangsimpedanz 40 kOhm, Bezugs- pegel -40 dBu LINE INPUT : Eingangsimpedanz 10 kOhm, Bezugs- pegel -10 dBu MIC INPUT : Eingangsimpedanz 9 kOhm, Bezugs- pegel -40 dBu MASTER OUTPUT : Ausgangsimpedanz 600 Ohm, Bezugs- pegel 0 dBu MONITOR OUTPUT : Ausgangsimpedanz 33 Ohm Technische Daten...
  • Page 27 安全上のご注意 ... 1 接続および各部の名称、機能 ... 2 エフェクト・プログラム・リスト ... 4 操作方法 ... 5 クロスフェーダの調整について ... 7 仕様/保証規定 ... 8 火災・感電・人身傷害の危険を防止するには以下の指示を守ってください ● 本製品を使用する前に、以下の指示をよく読んでください。 ● 付属のACアダプターは、必ずAC100Vの電源コンセントにACアダプターを差し込んでください。 ● 次のような場合には直ちに電源を切り、ACアダプター使用時はコンセントから抜きます。そして、コルグ営業所ま たはお買い上げになった販売店に修理を依頼してください。 ○ ACアダプターの電源コードやプラグが破損したとき ○ 異物が内部に入ったり、液体がこぼれたとき ○ 製品が (雨などで) 濡れたとき ○ 製品に異常や故障が生じたとき ● 次のような場所での使用や保存はしないでください。 ○ 温度が極端に高い場所 (直射日光のあたる場所、暖房機器の近く、発熱する機器の上など) ○...
  • Page 28 接続および各部の名称、機能 接続および各部の名称、機能 上 面 1. チャンネル1 ・インプット・セレクト・ スイッチ チャンネル1の入力ソースを選択します。 注意: 入力ソースにマイクを選択する場 合は、前面のTALK OVER ON/OFFス イッチ(F1)をOFFにしてください。 LINE:CDプレーヤーなど MIC:マイク PHONE:ターンテーブル、 TALK OVER 2. チャンネル2 ・インプット・セレクトス イッチ チャンネル2の入力ソースを選択します。 3. PEAK (ピーク・インジケーター) 、TRIM (トリムつまみ) 最大音量が入力されてもピーク・インジ ケーターが点灯しないようにトリムつま みを調整します。 4. HIGH EQ(ハイ・イコライザー) 高域イコライザーのブースト/ カットを設 定します。 5. MID EQ(ミドル・イコライザー) 中域イコライザーのブースト/ カットを設...
  • Page 29 R6. MASTER OUTPUT(マスター・アウトプット端子) MASTERボリューム(15)で設定した音量で出力されます。 R7. BOOTH OUTPUT(ブース・アウトプット端子) BOOTHボリューム(16)で設定した音量で出力されます。 R8. ~AC9V(電源端子) 付属の電源アダプターを接続します。 R9. POWER(電源スイッチ) ☆ 電源を入れてから、KM-2のシステムが起動して使用可能にな るまでには最長10秒かかります。 接続および各部の名称、機能 24. HOLD(ホールド・スイッチ) こ の ス イ ッ チ が 点 灯 し て い る と き は 、 タッチ・パネル(3 0 )がホールド状態に なります。タッチ・パネルから指を離し...
  • Page 30 エフェクト・プログラム・リスト エフェクト・プログラム・リスト KM-2 EFFECT PROGRAM LIST EFFECT GROUP PROG FILTER RESONANCE FILTER ISOLATOR LPF/HPF TYPE WAH FILTER DIST+VOICE FILTER DIST+FILTER MANUAL PHASER PAN BY HPF X-FADE DIST+ISOLATOR MID FREQ ISOLATOR 3BAND ISOLATOR MODULATION VIBRATE PHASER AUTO PAN FLANGER+FILTER DIST+PHASER MANUAL FLANGER1...
  • Page 31 1)P.2 「 接続および各部の名称」 を参照してCH1、CH2にター ンテ−ブルやCDを接続します。 また、接続した機器に合 せチャンネル1 、2 のインプット・セレクトスイッチ (1 、 2) を切り替えてください。 2)再生機器としてヘッドフォンを使用する場合は、前面の PHONES端子 (F5) にヘッドフォンを接続します。 ここではヘッドフォンでモニターしてみましょう。 3)POWERスイッチ (R9) をいれます。KM-2のシステム起動 は、最長1 0 秒かかります。B P M 表示機の回転表示が終わ るとシステム起動を完了します。 4)モニター・セレクト・スイッチ (11) がMASTERになって ることを確認し、MONITORつまみ (10) でヘッドフォンの 音量を設定してください。 5)CH1の音をヘッドフォンでモニターしてみます。 CH1フェーダー (7) を50∼70%に設定します。PEAKのLED が点灯する場合は、入力が大きすぎます。L E D が点灯しな...
  • Page 32 操作方法 SAMPLE/PLAY(サンプル/プレイ)エフェクトについて KM-2のサンプリング機能は、約6秒のサンプルを4種類までメモリすることができます。 SAMPLE/PLAYのエフェクト・プログラ ム選択時の録音、再生 SAMPLE/PLAYエフェクト・プログラムを選択時には、サン プルの録音、および再生ができます。また、再生スピードや 逆再生、などをタッチパネルでコントロールできます。 ☆ 再生のコントロールは、エフェクト・プログラムによっ て異なります。P.4 「エフェクト・プログラム・リスト」 を 参照してください。 再生の仕方 1)再生音をどのチャンネルにミックスするかをFX INSERT スイッチ (12) で選択します。 2)SAMPLE/PLAYグループのプログラムを選択します。 3)SAMPLE BANKキー1–4 (26) から再生したいサンプルを 選択します。 (この時は再生音はでません) 4)タッチパネル (3 0 ) を触ると、その場所に応じた再生がおこ なわれます。 5)FX DEPTHつまみ (9) によって再生音の音量が可変できま す。つまみをセンターで再生音とそのチャンネルの入力 音が1 : 1 で加算され、つまみを最大にすると再生時はサン...
  • Page 33 サンプルの保存「WRITE」について REC/STOPキーにより録音されたフレーズは一時的にKM-2 のメモリに書き込まれているだけですので、電源を切ると消 えてしまいます。保存したい場合は、必ず W R I T E (ライ ト)の操作をしてください。また、逆にライトをしないかぎ り新たな録音をおこなっても、既に保存されているフレーズ が消えてしまうことはありません。 1)WRITEキー (28) を2秒間押し続けるとWRITE LEDが点滅 しはじめ、WRITE待機状態になります。 プログラムMAP 1–8には、お気に入りのエフェクトプログラムを割り当てることができ、スーピディーにエフェクトプログラ ムの切り替えができます。また、プログラムMAPにはエフェクトプログラムナンバーだけでなく、HOLD ON/OFFの状態や、 そのHOLD位置など 下記のデータも合せてメモリしておくことができます。 プログラムMAPにメモリできるもの ・ エフェクトプログラムグループナンバ− ・ HOLD ON/OFFの状態および、その位置 (座標) ・ BPM FXグル−プにおいては、MAPにメモリ操作をおこ なったときに表示されているBPM値 ・ SAMPLE/PLAYグル−プにおいては、使用するSAMPLE B A N K ナンバー (メモリ操作をおこなったときに、選ばれ...
  • Page 34 : W×D×H= 218㎜×306㎜×90㎜(突起部含む) : 1.8㎏ : 電源アダプター : タッチパネル保護シート : クロス・フェーダーユニット ▼▲▼ 株式会社コルグ ▼▲▼ 〒168-0073 東京都杉並区下高井戸1-11-17 〒168-0073 東京都杉並区下高井戸1-11-17 〒531-0072 大阪市北区豊崎3-2-1淀川5番館7F 〒810-0012 福岡市中央区白金1-3-25第2池田ビル1F 〒143-0001 東京都大田区東海5-4-1明正大井5号営業所 コルグ物流センター内 コルグ KAOSS MIXER KM-2/ 保証書 (日本国内有効) 本書は上記の保証規定により無料修理を行うことをお約束するものです。 お買い上げの日から満1年の間に万一故障が発生した場合は製品と共に本 書をお買い上げの販売店にご持参の上、修理をご依頼ください。 お買上げ日 年 月 日 販売店名 (03)5376-5022 (03)3323-5241 (06)6374-0691 (092)531-0166 (03)3799-9085...
  • Page 35: Japan

    KORG INC. 15 - 12, Shimotakaido 1 - chome, Suginami-ku, Tokyo, Japan. Printed in Japan L02-80070-01 032001...

Table of Contents