E-Bench KH 2202 Operating Instructions Manual

Kompernass projection clock operating instructions
Hide thumbs Also See for KH 2202:
Table of Contents
  • Dansk

    • Sikkerhedsanvisninger
    • Bestemmelsesmæssig Anvendelse
    • Betjeningselementer
    • Medfølger Ved Køb
    • Tekniske Data
    • Betjening
    • Opstilling
    • Indstilling Af Teleskopantenne
    • Radiofunktion
    • Indstilling Af Klokkeslæt
    • Indstilling Af Vækningstidspunkt
    • Baggrundsbelysning Til Display Og Projektion
    • Projektion
    • Rengøring
    • Snooze-Funktion
    • Bortskaffelse
    • CE-Konformitet
    • Garanti Og Service
    • Importør
  • Norsk

    • Sikkerhetshenvisninger
    • Hensiktsmessig Bruk
    • Kontrollelementer
    • Leveringsinnhold
    • Tekniske Spesifikasjoner
    • Bruk
    • Oppset
    • Bruk Av Radio
    • Rette Inn Teleskopantenne
    • Innstilling Av Tiden
    • Innstilling Av Vekketiden
    • Bakgrunnsbelysning for Display Og Projeksjon
    • Projeksjon
    • Rengjøring
    • Slumrefunksjon
    • CE-Konformitet
    • Fjerning
    • Garanti Og Service
    • Importør
  • Unknown

    • Õðïäåßîåéò Áóöáëåßáò
    • Ñþóç Óýìöùíç Ìå Ôïõò Êáíïíéóìïýò
    • Óôïé÷Åßá ÷Åéñéóìïý
    • Óýíïëï Áðïóôïëþò
    • Ôå÷Íéêýò Ðëçñïöïñßåò
    • Åéñéóìüò
    • Ôïðïèýôçóç
    • Ëåéôïõñãßá Ñáäéïöþíïõ
    • Ñýèìéóç Ðåñéóôñïöéêþò Êåñáßáò
    • Ñýèìéóç Þñáò
    • Ñýèìéóç ÷Ñüíïõ Áöýðíéóçò
    • Êáèáñéóìüò
    • Ëåéôïõñãßá Snooze
    • Ðñïâïëþ
    • Öùôéóìüò Öüíôïõ Ãéá Ôçí Ïèüíç Êáé Ôçí Ðñïâïëþ
    • Áðüññéøç
    • Åããýçóç Êáé Óýñâéò
    • Åéóáãùãýáò
  • Deutsch

    • Sicherheitshinweise
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Bedienelemente
    • Lieferumfang
    • Technische Daten
    • Aufstellen
    • Bedienung
    • Radiobetrieb
    • Teleskopantenne Ausrichten
    • Uhrzeit Einstellen
    • Weckzeit Einstellen
    • Hintergrundbeleuchtung für Display und Projektion
    • Projektion
    • Reinigung
    • Snooze Funktion
    • CE-Konformität
    • Entsorgung
    • Garantie und Service
    • Importeur

Advertisement

Available languages

Available languages

CV_KH2201_02_AR909_LB3
12.11.2007
11:08 Uhr
Seite 1
3
PROJECTION CLOCK
KH 2201
KH 2202
PROJECTION CLOCK
Operating instructions
PROJEKTIONSUR
Betjeningsvejledning
PROJEKSJONSKLOKKE
Bruksanvisning
ÑÏËÏÚ-ÐÑÏÂÏËEAÓ
Ïäçãßåò ÷ñÞóçò
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 ·
D-44867 BOCHUM
PROJEKTIONSUHR
www.kompernass.com
Bedienungsanleitung
ID-Nr.: KH2201_02-10/07-V2

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for E-Bench KH 2202

  • Page 1 CV_KH2201_02_AR909_LB3 12.11.2007 11:08 Uhr Seite 1 PROJECTION CLOCK KH 2201 KH 2202 PROJECTION CLOCK Operating instructions PROJEKTIONSUR Betjeningsvejledning PROJEKSJONSKLOKKE Bruksanvisning ÑÏËÏÚ-ÐÑÏÂÏËEAÓ Ïäçãßåò ÷ñÞóçò KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM PROJEKTIONSUHR www.kompernass.com Bedienungsanleitung ID-Nr.: KH2201_02-10/07-V2...
  • Page 2 CV_KH2201_02_AR909_LB3 12.11.2007 11:09 Uhr Seite 5 KH 2201 KH 2202...
  • Page 3: Table Of Contents

    IB_KH2201_02_AR909_UK_3.qxd LIST OF CONTENTS Safety instructions Intended Use Items supplied Operating Elements Technical data Placement Operation Radio operation Setting up the telescope aerial Setting the time Setting the alarm time Snooze Function Projection Background lighting for the display and projection Cleaning CE- Conformity Disposal...
  • Page 4: Safety Instructions

    Safety instructions To avoid fatal injury through electric shock: • Use the clock in dry environments only. • Make sure that fluids or any other objects do not get inside the device. • Do not place objects containing fluids, e.g. flower vases, on the appliance.
  • Page 5: Intended Use

    Intended Use The equipment is intended for employment as an alarm clock, using a tone signal, and for receiving radio transmissions. Any other usage of, or modification to, the appliance is deemed to be improper usage and carries the risk of serious personal injury.
  • Page 6: Items Supplied

    Volume controller VOLUME / BUZZ External 3V Direct current connection for 4.0 mm x 1.7 mm barrel connector Battery Compartment Switch-Projection ON/OFF Switch - Alarm ON/OFF Waveband selector FM/AM Stand-up support (only Model KH 2202) 12.11.2007 10:52 Uhr - 6 - Seite 6...
  • Page 7: Technical Data

    • Model KH 2202: 1.5 V Type Micro/AAA • 2 x 1.5 V for radio operation, display illumination and projection • 1 x 1.5 V for the LCD clock (the compartment is described in “CLOCK USE“) Mains adapter: (Item not supplied)
  • Page 8: Placement

    IB_KH2201_02_AR909_UK_3.qxd Placement • Place the projection clock onto a level surface. • Position the projection clock such that the projection lens onto an empty surface. Only Model KH 2202: • Fold out the stand-up support Operation Connect the external mains adaptor This appliance can be operated with an external mains adaptor.
  • Page 9: Radio Operation

    5. To switch off, turn the volume controller VOLUME / BUZZ audible »Click« is heard (KH 2201.Turn the volume controller upwards, KH 2202: Turn the volume controller to the rear). Setting up the telescope aerial On Model KH 2201: •...
  • Page 10: Setting The Time

    The set time is automatically accepted as soon as the TIME button Setting the alarm time If the clock is set correctly, as described above: 1. Switch the radio off: Place the volume controller VOLUME / BUZZ BUZZ (a »Click« is audible).
  • Page 11: Snooze Function

    IB_KH2201_02_AR909_UK_3.qxd Snooze Function Pressing the SNOOZE After these 8 minutes, the alarm tone is repeated. Place the switch On/Off to “OFF“ to completely switch off the alarm function. Projection Attention! When used properly, the radiation from the projection of the display is not at all dangerous! However, avoid looking directly into the light beam and do not aim the beam at other persons or at animals.
  • Page 12: Ce- Conformity

    IB_KH2201_02_AR909_UK_3.qxd CE- Conformity This consumer electronics appliance, being in conformity with their fundamental requirements and directions, complies with the relevant regulations of both the EMC Guidelines 2004/108/EG and the Guidelines for Low Voltage Appliances 2006/95/EG. Disposal Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This appliance is subject to the European Guidelines 2002/96/EG.
  • Page 13: Warranty And Service

    Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. DES Ltd Units 14-15 Bilston Industrial Estate Oxford Street Bilston WV14 7EG Tel.: 0870/787-6177 Fax: 0870/787-6168 e-mail: support.uk@kompernass.com 12.11.2007 10:52 Uhr - 13 - Seite 13...
  • Page 14: Importer

    IB_KH2201_02_AR909_UK_3.qxd Kompernass Service Ireland c/o Irish Connection 41 Harbour view Howth Co. Dublin Tel: 087-99 62 077 Fax: 18398056 e-mail: support.ie@kompernass.com Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com 12.11.2007 10:52 Uhr - 14 - Seite 14...
  • Page 15 IB_KH2201_02_AR909_DK.qxd INDHOLDSFORTEGNELSE Sikkerhedsanvisninger Bestemmelsesmæssig anvendelse Medfølger ved køb Betjeningselementer Tekniske data Opstilling Betjening Radiofunktion Indstilling af teleskopantenne Indstilling af klokkeslæt Indstilling af vækningstidspunkt Snooze-funktion Projektion Baggrundsbelysning til display og projektion Rengøring CE-Konformitet Bortskaffelse Garanti og service Importør Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt igennem, før du bruger apparatet første gang, og gem den til senere brug.
  • Page 16: Sikkerhedsanvisninger

    IB_KH2201_02_AR909_DK.qxd PROJEKTIONSUR Sikkerhedsanvisninger Bemærk følgende for at undgå livsfarlige elektriske stød: • Brug kun radioen i tørre rum. • Kontrollér, at der ikke kan komme væske eller genstande ind i radioen. • Sæt ikke nogen genstande, der er fyldt med væske, som f.eks. vaser, på apparatet.
  • Page 17: Bestemmelsesmæssig Anvendelse

    IB_KH2201_02_AR909_DK.qxd Bemærk: Dette apparat er udstyret med skridsikre gummifødder. Da gulv- og møbel- overflader består af meget forskellige materialer og behandles med mange forskellige plejemidler, kan det ikke udelukkes fuldstændigt, at nogen af disse stoffer indeholder bestanddele, som angriber og opløser gummifødderne. Læg eventuelt et skridsikkert underlag under radioens fødder.
  • Page 18: Medfølger Ved Køb

    Lydstyrkeindstilling VOLUME / BUZZ Ekstern 3V jævnstrømstilslutning til 4,0 mm x 1,7 mm hulstik Batterirum Kontakt projektion tænd/sluk (ON/OFF) Kontakt alarm tænd/sluk (ON/OFF) Kontakt til frekvensvalg FM/AM Opstillingsbøjle (kun model KH 2202) 12.11.2007 13:24 Uhr - 18 - Seite 18...
  • Page 19: Tekniske Data

    14,2 cm x 13,1 cm x 3,8 cm KH 2202: 17 cm x 8,8 cm x 4,2 cm Vægt : KH 2201 og KH 2202: ca. 245 gr. Driftstemperatur: 5°C - 40°C ved <85% rel. luftfugtighed Batterier: (medfølger ikke ved køb) •...
  • Page 20: Opstilling

    IB_KH2201_02_AR909_DK.qxd Opstilling • Stil projektionsuret op på en jævn undergrund. • Indstil projektionsuret, så projektionslinsen • Kun model KH 2202: • Klap opstillingsbøjlen Betjening Tilslutning til ekstern netdel Der kan tilsluttes en ekstern netdel til dette projektionsur. Der må kun anvendes netdele med følgende specifikationer: Mærkespænding: DC 3 V (+/- 5%)
  • Page 21: Radiofunktion

    4. Indstil den ønskede sender med tuning-indstillingen f . Frekvensen kan aflæses på frekvensskalaen 5. Sluk for radioen ved at dreje på lydstyrkeindstillingen VOLUME / BUZZ til du hører et »klik« (KH 2201:drej lydstyrkeknappen opad, KH 2202: drej lydstyrkeknap bagud). Indstilling af teleskopantenne Ved model KH 2201: •...
  • Page 22: Indstilling Af Klokkeslæt

    IB_KH2201_02_AR909_DK.qxd Indstilling af klokkeslæt Mens du holder knappen TIME 1. Tryk flere gange efter hinanden, eller tryk, og hold knappen HOUR nede for at indstille timerne. 2. Slip knappen HOUR 3. Tryk flere gange efter hinanden, eller tryk, og hold knappen MIN nede for at indstille minutterne.
  • Page 23: Snooze-Funktion

    IB_KH2201_02_AR909_DK.qxd Snooze-funktion Ved et tryk på SNOOZE-knappen Når de 8 minutter er gået, gentages vækketonen. Stil kontakten tænd/sluk på "OFF", hvis du vil slukke helt for vækkefunktionen. Projektion Obs! Projektionens stråleeffekt udgør ved korrekt brug ingen fare. Undgå alligevel at kigge direkte ind i lysstrålen, og ret ikke strålen mod andre personer eller dyr. For at vise klokkeslættet på...
  • Page 24: Ce-Konformitet

    IB_KH2201_02_AR909_DK.qxd CE-Konformitet Dette underholdningselektronikapparat er i overensstemmelse med de grund- læggende krav og de relevante forskrifter i EMC-direktivet 2004/108/EF og direktivet for lavspændingsapparater 2006/95/EF. Bortskaffelse Kom under ingen omstændigheder apparatet i det normale hushold- ningsaffald. Dette produkt er underkastet det europæiske direktiv 2002/96/EF. Bortskaf produktet hos et godkendt affaldsfirma eller på...
  • Page 25: Garanti Og Service

    Dine lovmæssige rettigheder indskrænkes ikke af denne garanti. Kompernass Service Danmark H.C. Ørsteds Vej 6 DK-3000 Helsingør Tel.: 0045 491 300 72 Fax: 0045 481 448 46 e-mail: support.dk@kompernass.com...
  • Page 26: Importør

    IB_KH2201_02_AR909_DK.qxd 12.11.2007 13:24 Uhr Seite 26 Importør KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 26 -...
  • Page 27 IB_KH2201_02_AR909_NO.qxd INNHOLDSFORTEGNELSE Sikkerhetshenvisninger Hensiktsmessig bruk Leveringsinnhold Kontrollelementer Tekniske spesifikasjoner Oppset Bruk Bruk av radio Rette inn teleskopantenne Innstilling av tiden Innstilling av vekketiden Slumrefunksjon Projeksjon Bakgrunnsbelysning for display og projeksjon. Rengjøring CE-konformitet Fjerning Garanti og service Importør Les bruksanvisningen nøye før første gangen apparatet tas i bruk og oppbevar den for senere bruk.
  • Page 28: Sikkerhetshenvisninger

    IB_KH2201_02_AR909_NO.qxd PROJEKSJONSKLOKKE Sikkerhetshenvisninger For å unngå livsfare fra elektriske støt: • Bare bruk apparatet i tørre omgivelser. • Vær sikker på at ingen væsker eller gjenstander kan komme inn i apparatet. • Ikke sett væskefylte gjenstander oppå apparatet, som f.eks. vaser. For å...
  • Page 29: Hensiktsmessig Bruk

    IB_KH2201_02_AR909_NO.qxd • Plasser apparatet omtrent en halv meter fra sengen. Fra denne avstanden er det ikke fare for stråling, selv for personer som er ek- stremt følsomme overfor elektrisk stråling. HENVISNING: Dette apparatet har sklisikre gummiknotter. Gulvbelegg består av ulike mate- rialer og er behandlet med ulike midler.
  • Page 30: Leveringsinnhold

    Projeksjonsfokus Tuningbryter: Volumknapp VOLUME / BUZZ Ekstern 3V likestrømstilkobling for 4,0 mm x 1,7 mm DC-plugg Batterihus Bryter projeksjon på/av (ON/OFF) Bryter alarm på/av (ON/OFF) Båndvelger FM/AM Oppsettbøyle (kun modell KH 2202) 12.11.2007 13:26 Uhr - 30 - Seite 30...
  • Page 31: Tekniske Spesifikasjoner

    Frekvensområde: Mål: KH 2201: KH 2202: Vekt : KH 2201 og KH 2202: ca. 245 gr. Driftstemperatur : 5 °C - 40 °C ved <85 % rel. luftfuktighet Batterier: (ikke i leveringsomfanget) • Modell KH 2201: 1,5 V type Mignon/AA •...
  • Page 32: Oppset

    IB_KH2201_02_AR909_NO.qxd Oppset • Sett projeksjonsklokken på et jevnt underlag. • Sett projeksjonsklokken slik at projeksjonslinsen Kun modell KH2202: • Fold ut oppsettbøylen Bruk Koble til ekstern strømadapter. Det er mulig å drive dette appartet med en ekstern adapter. Bare bruk adaptere med de følgende spesifikasjonene: Nominell spenning: Nominell strøm: DC-plugg:...
  • Page 33: Bruk Av Radio

    4. Ved hjelp av tuningbryteren du lese av på frekvensskalaen 5. For å slå av må du skru på volumknappen VOLUME / BUZZ hører et klikk (KH 2201:Skru volumknappen oppover, KH 2202: Skru volumknappen bakover). Rette inn teleskopantenne For modell KH2201: •...
  • Page 34: Innstilling Av Tiden

    IB_KH2201_02_AR909_NO.qxd Innstilling av klokkeslett O Mens tasten TIME 1. Trykk flere ganger etter hverandre, eller trykk og hold inne tasten HOUR for å stille inn timene. 2. Slipp tasten HOUR 3. Trykk flere ganger etter hverandre, eller trykk og hold inne tasten MIN for å...
  • Page 35: Slumrefunksjon

    IB_KH2201_02_AR909_NO.qxd Slumrefunksjon Når tasten SNOOZE 8 minutter vil vekketonen gjentas. Sett bryteren for å slå vekkingen helt av. Projeksjon OBS! Strålingseffekten til projeksjonen er vanligvis helt ufarlig når apparatet brukes hensiktsmessig. Du skal allikevel unngå å se inn i strålen direkte og den skal ikke rettes mot andre personer eller dyr.
  • Page 36: Ce-Konformitet

    IB_KH2201_02_AR909_NO.qxd 12.11.2007 13:26 Uhr Seite 36 CE-konformitet Dette underholdningselektroniske apparatet er i overensstemmelsene med de grunnleggende kravene og de relevante forskriftene i EMC-direktivet 2004/108/EF og lavspenningsdirektivet 2006/95/EF. Avhending Apparatet må ikke kastes i husholdningsavfallet. Dette produktet er underlagt direktivet 2002/96/EF om kasserte elektriske og elektroniske produkter (EE-avfall).
  • Page 37: Garanti Og Service

    Dine lovmessige rettigheter innskrenkes ikke av denne garantien. Kompernaß Service Norway Phone: 0047 3558 3550 Importør KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 37 -...
  • Page 38 IB_KH2201_02_AR909_NO.qxd 12.11.2007 13:26 Uhr Seite 38 - 38 -...
  • Page 39 IB_KH2201_02_AR909_Gr.qxd Ðåñéå÷üìåíá Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò ×ñÞóç óýìöùíç ìå ôïõò êáíïíéóìïýò Óýíïëï áðïóôïëÞò Óôïé÷åßá ÷åéñéóìïý Ôå÷íéêÝò ðëçñïöïñßåò ÔïðïèÝôçóç ×åéñéóìüò Ëåéôïõñãßá ñáäéïöþíïõ Ñýèìéóç ðåñéóôñïöéêÞò êåñáßáò Ñýèìéóç þñáò Ñýèìéóç ÷ñüíïõ áöýðíéóçò Ëåéôïõñãßá Snooze ÐñïâïëÞ Öùôéóìüò öüíôïõ ãéá ôçí ïèüíç êáé ôçí ðñïâïëÞ Êáèáñéóìüò Óõììüñöùóç Å.Ê. Áðüññéøç...
  • Page 40: Õðïäåßîåéò Áóöáëåßáò

    IB_KH2201_02_AR909_Gr.qxd ÑÏËÏÚ-ÐÑÏÂÏËEAÓ Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò Ãéá ôçí áðïöõãÞ êéíäýíïõ æùÞò ìÝóù çëåêôñïðëçîßáò: • Íá ÷ñçóéìïðïéåßôå ôç óõóêåõÞ ìüíï óå óôåãíïýò åóùôåñéêïýò ÷þñïõò. • Åîáóöáëßóôå üôé äåí õðÜñ÷åé ðéèáíüôçôá íá åéó÷ùñÞóïõí õãñÜ Þ áíôéêåßìåíá óôï åóùôåñéêü ôçò óõóêåõÞò. • Ìçí ôïðïèåôåßôå åðÜíù óôç óõóêåõÞ áíôéêåßìåíá ãåìÜôá ìå õãñÜ, üðùò ð.÷. âÜæá. Ãéá...
  • Page 41: Ñþóç Óýìöùíç Ìå Ôïõò Êáíïíéóìïýò

    IB_KH2201_02_AR909_Gr.qxd • ÔïðïèåôÞóôå ôç óõóêåõÞ ðåñßðïõ ìéóü ìÝôñï áðü ôï êñåâÜôé. Áðü áõôÞ ôçí áðüóôáóç äåí õðÜñ÷ïõí ðåäßá áêüìá êáé ãéá áíèñþðïõò ìå åõáéóèçóßá óôïí çëåêôñéóìü. Õðüäåéîç: ÁõôÞ ç óõóêåõÞ åßíáé åîïðëéóìÝíç ìå áíôéïëéóèçôéêÝò åëáóôéêÝò âÜóåéò. ÅðåéäÞ ïé åðéöÜíåéåò äáðÝäùí Þ åðßðëùí áðïôåëïýíôáé áðü äéáöïñåôéêÜ õëéêÜ êáé ãßíåôáé ìåôá÷åßñéóÞ...
  • Page 42: Óýíïëï Áðïóôïëþò

    ÑõèìéóôÞò Ýíôáóçò VOLUME / BUZZ ÅîùôåñéêÞ óýíäåóç óõíå÷ïýò ñåýìáôïò 3V ãéá äéáóõíäÝôç 4,0 ÷éë. x 1,7 ÷éë. ×þñïò ìðáôáñéþí Äéáêüðôçò ðñïâïëÞò (ON/OFF) Äéáêüðôçò áëÜñì (ON/OFF) Äéáêüðôçò åðéëïãÞò æþíçò FM/AM Ôüîï ôïðïèÝôçóçò (ìüíï ìïíôÝëï KH 2202) 12.11.2007 10:57 Uhr - 42 - Seite 42...
  • Page 43: Ôå÷Íéêýò Ðëçñïöïñßåò

    • ÌïíôÝëï KH 2202: 1,5 V ôýðïõ Micro/AAA • 2 x 1,5 V ãéá ëåéôïõñãßá ñáäéïöþíïõ, öùôéóìü ïèüíçò êáé ðñïâïëÞ • 1 x 1,5 V ãéá ôï ñïëüé LCD (ç èÞêç ðåñéãñÜöåôáé ìå ôï “CLOCK USE“) Ôñïöïäïôéêü: (äåí ðåñéëáìâÜíåôáé óôï óýíïëï áðïóôïëÞò) ÏíïìáóôéêÞ...
  • Page 44: Ôïðïèýôçóç

    • Ôïðïèåôåßóôå ôï ñïëüé ðñïâïëÞò åðÜíù óå ìéá åðßðåäç âÜóç. • Ôïðïèåôåßóôå ôï ñïëüé ðñïâïëÞò Ýôóé þóôå ï öáêüò ðñïâïëÞò äåß÷íåé óå ìéá Üäåéá åðéöÜíåéá. Ìüíï ìïíôÝëï KH 2202: • Áíïßîôå ðñïò ôá Ýîù ôï ôüîï ôïðïèÝôçóçò ×åéñéóìüò Óýíäåóç åîùôåñéêïý ôåìá÷ßïõ äéêôýïõ...
  • Page 45: Ëåéôïõñãßá Ñáäéïöþíïõ

    Ç ôçëåóêïðéêÞ êåñáßá Óå ðåñßðôùóç ðåñéóôñïöÞò ôçò ôçëåóêïðéêÞò êåñáßáò ôï ðüäé ôçò êåñáßáò. Óôï ìïíôÝëï KH 2202: • ËáóêÜñåôå ôçí ôçëåóêïðéêÞ êåñáßá • ÔñáâÞîôå åíôåëþò ðñïò ôá Ýîù ôçí ðåñéóôñïöéêÞ êåñáßá Ãéá íá âåëôéþóåôå ôç ëÞøç ñáäéïðïìðþí óôï ðåäßï óõ÷íïôÞôùí FM, ðåñéóôñÝøôå...
  • Page 46: Ñýèìéóç Þñáò

    IB_KH2201_02_AR909_Gr.qxd Ñýèìéóç þñáò Åíþ êñáôÜôå ôï ðëÞêôñï TIME 1. ÐáôÞóôå ðïëëÝò öïñÝò äéáäï÷éêÜ Þ ðáôÞóôå êáé êñáôÞóôå ðáôçìÝíï ôï ðëÞêôñï HOUR , þóôå íá ñõèìßóåôå ôéò þñåò. 2. ÁöÞóôå ôï ðëÞêôñï HOUR óôçí ïèüíç 3. ÐáôÞóôå ðïëëÝò öïñÝò äéáäï÷éêÜ Þ ðáôÞóôå êáé êñáôÞóôå ðáôçìÝíï ôï ðëÞêôñï...
  • Page 47: Ëåéôïõñãßá Snooze

    IB_KH2201_02_AR909_Gr.qxd Ëåéôïõñãßá Snooze Ç åíåñãïðïßçóç ôïõ ðëÞêôñïõ SNOOZE ãéá 8 ëåðôÜ. ÌåôÜ ôï ðÝñáò ôùí 8 ëåðôþí åðáíáëáìâÜíåôáé ï Þ÷ïò áöýðíéóçò. ÈÝóôå ôïí äéáêüðôç áðåíåñãïðïéÞóåôå åíôåëþò ôçí áöýðíéóç. ÐñïâïëÞ Ðñïóï÷Þ! Ç áðüäïóç áêôéíïâïëßáò ôçò ðñïâïëÞò äåí åðéöÝñåé, óå óùóôÞ ÷ñÞóç, êáíåíüò åßäïõò êéíäýíïõò. Ùóôüóï áðïöýãåôå íá êïéôÜæåôå áðåõèåßáò óôçí...
  • Page 48: Áðüññéøç

    IB_KH2201_02_AR909_Gr.qxd 12.11.2007 10:57 Uhr Seite 48 Óõììüñöùóç Å.Ê. ÁõôÞ ç çëåêôñïíéêÞ óõóêåõÞ åõñåßáò êáôáíÜëùóçò áíôéóôïé÷åß, óå ó÷Ýóç ìå ôç óõìöùíßá, ìå ôéò âáóéêÝò áðáéôÞóåéò êáé ôéò ó÷åôéêÝò ðñïäéáãñáöÝò ôçò Ïäçãßáò EMV 2004/108/E.Ê. êáé ôçò Ïäçãßáò ðåñß óõóêåõþí ÷áìçëÞò ôÜóçò 2006/95/E.Ê. Áðüññéøç...
  • Page 49: Åããýçóç Êáé Óýñâéò

    áêáôÜëëçëçò ÷ñÞóçò, óå ÷ñÞóç âßáò êáé óå ðáñåìâÜóåéò ïé ïðïßåò äåí äéåîÞ÷èçóáí áðü ôï åîïõóéïäïôçìÝíï ìáò ôìÞìá óÝñâéò, ç åããýçóç ðáýåé íá éó÷ýåé. Ôá íïìéêÜ óáò äéêáéþìáôá äåí ðåñéïñßæïíôáé ìÝóù áõôÞò ôçò åããýçóçò. Kompernass Service EëëÜäá Kalothanassi G. Amalia á 10-12 Thiatiron Str. 14231 N.Ionia Athens Tel.: 210 279 0865...
  • Page 50 IB_KH2201_02_AR909_Gr.qxd 12.11.2007 10:57 Uhr Seite 50 - 50 -...
  • Page 51 IB_KH2201_02_AR909_DE_3 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang Bedienelemente Technische Daten Aufstellen Bedienung Radiobetrieb Teleskopantenne ausrichten Uhrzeit einstellen Weckzeit einstellen Snooze Funktion Projektion Hintergrundbeleuchtung für Display und Projektion Reinigung CE-Konformität Entsorgung Garantie und Service Importeur Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
  • Page 52: Sicherheitshinweise

    IB_KH2201_02_AR909_DE_3 PROJEKTIONSUHR Sicherheitshinweise Um Lebensgefahr durch elektrischen Schlag zu vermeiden: • Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Räumen. • Stellen Sie sicher , dass niemals Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Gerät gelangen können. • Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z.B. Vasen, auf das Gerät.
  • Page 53: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    IB_KH2201_02_AR909_DE_3 Ab dieser Entfernung sind spätestens die Felder selbst für elektrosensible Menschen nicht mehr vorhanden. Hinweis: Dieses Gerät ist mit rutschfesten Gummifüßen ausgestattet. Da die Boden- oder Möbeloberflächen aus den verschiedensten Materialien bestehen und mit unterschiedlichsten Pflegemitteln behandelt werden, kann es nicht völlig ausgeschlossen werden, dass manche dieser Stoffe Bestandteile enthalten, die die Gummifüße angreifen und aufweichen.
  • Page 54: Lieferumfang

    Projektionsfokus Tuning-Regler Lautstärkeregler VOLUME / BUZZ Externer 3V Gleichstrom-Anschluss für 4,0 mm x 1,7 mm Hohlstecker Batteriefach Schalter Projektion Ein/Aus (ON/OFF) Schalter Alarm Ein/Aus (ON/OFF) Bandwahlschalter FM/AM Aufstellbügel (nur Modell KH 2202) 12.11.2007 10:59 Uhr - 54 - Seite 54...
  • Page 55: Technische Daten

    • Modell KH 2201: 1,5 V Typ Mignon/AA • Modell KH 2202: 1,5 V Typ Micro/AAA • 2 x 1,5 V für Radiobetrieb, Displaybeleuchtung und Projektion • 1 x 1,5 V für die LCD-Uhr (das Fach ist beschrieben mit „CLOCK USE“) Netzteil: (nicht im Lieferumfang enthalten)
  • Page 56: Aufstellen

    Aufstellen • Stellen Sie die Projektionsuhr auf einen ebenen Untergrund auf. • Stellen Sie die Projektionsuhr so ein, dass die Projektionslinse leere Fläche zeigt. Nur Modell KH 2202: • Klappen Sie den Aufstellbügel Bedienung Externes Netzteil anschließen Es ist möglich, dieses Gerät mit einem externen Netzteil zu betreiben. Bitte...
  • Page 57: Radiobetrieb

    Frequenzen können Sie an der Frequenzskala 5. Drehen Sie zum Ausschalten den Lautstärkeregler VOLUME / BUZZ bis ein »Klick« hörbar ist (KH 2201: Lautstärkeregler nach oben drehen, KH 2202: Lautstärkeregler nach hinten drehen). Teleskopantenne ausrichten Bei Modell KH 2201: • Ziehen Sie die Teleskopantenne...
  • Page 58: Uhrzeit Einstellen

    IB_KH2201_02_AR909_DE_3 Uhrzeit einstellen Während Sie die Taste TIME 1. Drücken Sie mehrfach hintereinander, oder drücken und halten Sie die Ta- ste HOUR , um die Stunden einzustellen. 2. Lösen Sie die Taste HOUR Display dargestellt wird. 3. Drücken Sie mehrfach hintereinander, oder drücken und halten Sie die Ta- ste MIN , um die Minuten einzustellen.
  • Page 59: Snooze Funktion

    IB_KH2201_02_AR909_DE_3 Snooze Funktion Betätigen der Taste SNOOZE Nach Ablauf der 8 Minuten wird der Weckton wiederholt. Stellen Sie den Schalter ALARM Ein/Aus auf „OFF“, um den Wecker ganz abzuschalten. Projektion Achtung! Die Strahlungsleistung der Projektion stellt bei ordnungsgemäßem Gebrauch keinerlei Gefahr dar. Vermeiden Sie dennoch, direkt in den Licht- strahl zu schauen und richten Sie ihn nicht auf andere Personen oder Tiere.
  • Page 60: Ce-Konformität

    IB_KH2201_02_AR909_DE_3 CE-Konformität Dieses Gerät der Unterhaltungselektronik entspricht hinsichtlich Übereinstim- mung mit den grundlegenden Anforderungen und den relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2004/108/EG und der Richtlinie für Niederspannungsgeräte 2006/95/EG. Entsorgung Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EG. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung.
  • Page 61: Garantie Und Service

    Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Gewerbering 14 D-47623 Kevelaer Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz) Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.de@kompernass.com Kompernaß Service Österreich Rittenschober KG Gmundner Strasse 10 A-4816 Gschwandt Tel.: +43 (0) 7612 6260516 Fax: +43 (0) 7612 626056 e-mail: support.at@kompernass.com...
  • Page 62: Importeur

    IB_KH2201_02_AR909_DE_3 12.11.2007 10:59 Uhr Seite 62 Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 62 -...

This manual is also suitable for:

Kh 2201

Table of Contents