IB_KH2201_02_AR909_UK_3.qxd LIST OF CONTENTS Safety instructions Intended Use Items supplied Operating Elements Technical data Placement Operation Radio operation Setting up the telescope aerial Setting the time Setting the alarm time Snooze Function Projection Background lighting for the display and projection Cleaning CE- Conformity Disposal...
Safety instructions To avoid fatal injury through electric shock: • Use the clock in dry environments only. • Make sure that fluids or any other objects do not get inside the device. • Do not place objects containing fluids, e.g. flower vases, on the appliance.
Intended Use The equipment is intended for employment as an alarm clock, using a tone signal, and for receiving radio transmissions. Any other usage of, or modification to, the appliance is deemed to be improper usage and carries the risk of serious personal injury.
Volume controller VOLUME / BUZZ External 3V Direct current connection for 4.0 mm x 1.7 mm barrel connector Battery Compartment Switch-Projection ON/OFF Switch - Alarm ON/OFF Waveband selector FM/AM Stand-up support (only Model KH 2202) 12.11.2007 10:52 Uhr - 6 - Seite 6...
• Model KH 2202: 1.5 V Type Micro/AAA • 2 x 1.5 V for radio operation, display illumination and projection • 1 x 1.5 V for the LCD clock (the compartment is described in “CLOCK USE“) Mains adapter: (Item not supplied)
IB_KH2201_02_AR909_UK_3.qxd Placement • Place the projection clock onto a level surface. • Position the projection clock such that the projection lens onto an empty surface. Only Model KH 2202: • Fold out the stand-up support Operation Connect the external mains adaptor This appliance can be operated with an external mains adaptor.
5. To switch off, turn the volume controller VOLUME / BUZZ audible »Click« is heard (KH 2201.Turn the volume controller upwards, KH 2202: Turn the volume controller to the rear). Setting up the telescope aerial On Model KH 2201: •...
The set time is automatically accepted as soon as the TIME button Setting the alarm time If the clock is set correctly, as described above: 1. Switch the radio off: Place the volume controller VOLUME / BUZZ BUZZ (a »Click« is audible).
IB_KH2201_02_AR909_UK_3.qxd Snooze Function Pressing the SNOOZE After these 8 minutes, the alarm tone is repeated. Place the switch On/Off to “OFF“ to completely switch off the alarm function. Projection Attention! When used properly, the radiation from the projection of the display is not at all dangerous! However, avoid looking directly into the light beam and do not aim the beam at other persons or at animals.
IB_KH2201_02_AR909_UK_3.qxd CE- Conformity This consumer electronics appliance, being in conformity with their fundamental requirements and directions, complies with the relevant regulations of both the EMC Guidelines 2004/108/EG and the Guidelines for Low Voltage Appliances 2006/95/EG. Disposal Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This appliance is subject to the European Guidelines 2002/96/EG.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. DES Ltd Units 14-15 Bilston Industrial Estate Oxford Street Bilston WV14 7EG Tel.: 0870/787-6177 Fax: 0870/787-6168 e-mail: support.uk@kompernass.com 12.11.2007 10:52 Uhr - 13 - Seite 13...
Page 15
IB_KH2201_02_AR909_DK.qxd INDHOLDSFORTEGNELSE Sikkerhedsanvisninger Bestemmelsesmæssig anvendelse Medfølger ved køb Betjeningselementer Tekniske data Opstilling Betjening Radiofunktion Indstilling af teleskopantenne Indstilling af klokkeslæt Indstilling af vækningstidspunkt Snooze-funktion Projektion Baggrundsbelysning til display og projektion Rengøring CE-Konformitet Bortskaffelse Garanti og service Importør Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt igennem, før du bruger apparatet første gang, og gem den til senere brug.
IB_KH2201_02_AR909_DK.qxd PROJEKTIONSUR Sikkerhedsanvisninger Bemærk følgende for at undgå livsfarlige elektriske stød: • Brug kun radioen i tørre rum. • Kontrollér, at der ikke kan komme væske eller genstande ind i radioen. • Sæt ikke nogen genstande, der er fyldt med væske, som f.eks. vaser, på apparatet.
IB_KH2201_02_AR909_DK.qxd Bemærk: Dette apparat er udstyret med skridsikre gummifødder. Da gulv- og møbel- overflader består af meget forskellige materialer og behandles med mange forskellige plejemidler, kan det ikke udelukkes fuldstændigt, at nogen af disse stoffer indeholder bestanddele, som angriber og opløser gummifødderne. Læg eventuelt et skridsikkert underlag under radioens fødder.
Lydstyrkeindstilling VOLUME / BUZZ Ekstern 3V jævnstrømstilslutning til 4,0 mm x 1,7 mm hulstik Batterirum Kontakt projektion tænd/sluk (ON/OFF) Kontakt alarm tænd/sluk (ON/OFF) Kontakt til frekvensvalg FM/AM Opstillingsbøjle (kun model KH 2202) 12.11.2007 13:24 Uhr - 18 - Seite 18...
14,2 cm x 13,1 cm x 3,8 cm KH 2202: 17 cm x 8,8 cm x 4,2 cm Vægt : KH 2201 og KH 2202: ca. 245 gr. Driftstemperatur: 5°C - 40°C ved <85% rel. luftfugtighed Batterier: (medfølger ikke ved køb) •...
IB_KH2201_02_AR909_DK.qxd Opstilling • Stil projektionsuret op på en jævn undergrund. • Indstil projektionsuret, så projektionslinsen • Kun model KH 2202: • Klap opstillingsbøjlen Betjening Tilslutning til ekstern netdel Der kan tilsluttes en ekstern netdel til dette projektionsur. Der må kun anvendes netdele med følgende specifikationer: Mærkespænding: DC 3 V (+/- 5%)
4. Indstil den ønskede sender med tuning-indstillingen f . Frekvensen kan aflæses på frekvensskalaen 5. Sluk for radioen ved at dreje på lydstyrkeindstillingen VOLUME / BUZZ til du hører et »klik« (KH 2201:drej lydstyrkeknappen opad, KH 2202: drej lydstyrkeknap bagud). Indstilling af teleskopantenne Ved model KH 2201: •...
IB_KH2201_02_AR909_DK.qxd Indstilling af klokkeslæt Mens du holder knappen TIME 1. Tryk flere gange efter hinanden, eller tryk, og hold knappen HOUR nede for at indstille timerne. 2. Slip knappen HOUR 3. Tryk flere gange efter hinanden, eller tryk, og hold knappen MIN nede for at indstille minutterne.
IB_KH2201_02_AR909_DK.qxd Snooze-funktion Ved et tryk på SNOOZE-knappen Når de 8 minutter er gået, gentages vækketonen. Stil kontakten tænd/sluk på "OFF", hvis du vil slukke helt for vækkefunktionen. Projektion Obs! Projektionens stråleeffekt udgør ved korrekt brug ingen fare. Undgå alligevel at kigge direkte ind i lysstrålen, og ret ikke strålen mod andre personer eller dyr. For at vise klokkeslættet på...
IB_KH2201_02_AR909_DK.qxd CE-Konformitet Dette underholdningselektronikapparat er i overensstemmelse med de grund- læggende krav og de relevante forskrifter i EMC-direktivet 2004/108/EF og direktivet for lavspændingsapparater 2006/95/EF. Bortskaffelse Kom under ingen omstændigheder apparatet i det normale hushold- ningsaffald. Dette produkt er underkastet det europæiske direktiv 2002/96/EF. Bortskaf produktet hos et godkendt affaldsfirma eller på...
Dine lovmæssige rettigheder indskrænkes ikke af denne garanti. Kompernass Service Danmark H.C. Ørsteds Vej 6 DK-3000 Helsingør Tel.: 0045 491 300 72 Fax: 0045 481 448 46 e-mail: support.dk@kompernass.com...
Page 27
IB_KH2201_02_AR909_NO.qxd INNHOLDSFORTEGNELSE Sikkerhetshenvisninger Hensiktsmessig bruk Leveringsinnhold Kontrollelementer Tekniske spesifikasjoner Oppset Bruk Bruk av radio Rette inn teleskopantenne Innstilling av tiden Innstilling av vekketiden Slumrefunksjon Projeksjon Bakgrunnsbelysning for display og projeksjon. Rengjøring CE-konformitet Fjerning Garanti og service Importør Les bruksanvisningen nøye før første gangen apparatet tas i bruk og oppbevar den for senere bruk.
IB_KH2201_02_AR909_NO.qxd PROJEKSJONSKLOKKE Sikkerhetshenvisninger For å unngå livsfare fra elektriske støt: • Bare bruk apparatet i tørre omgivelser. • Vær sikker på at ingen væsker eller gjenstander kan komme inn i apparatet. • Ikke sett væskefylte gjenstander oppå apparatet, som f.eks. vaser. For å...
IB_KH2201_02_AR909_NO.qxd • Plasser apparatet omtrent en halv meter fra sengen. Fra denne avstanden er det ikke fare for stråling, selv for personer som er ek- stremt følsomme overfor elektrisk stråling. HENVISNING: Dette apparatet har sklisikre gummiknotter. Gulvbelegg består av ulike mate- rialer og er behandlet med ulike midler.
Frekvensområde: Mål: KH 2201: KH 2202: Vekt : KH 2201 og KH 2202: ca. 245 gr. Driftstemperatur : 5 °C - 40 °C ved <85 % rel. luftfuktighet Batterier: (ikke i leveringsomfanget) • Modell KH 2201: 1,5 V type Mignon/AA •...
IB_KH2201_02_AR909_NO.qxd Oppset • Sett projeksjonsklokken på et jevnt underlag. • Sett projeksjonsklokken slik at projeksjonslinsen Kun modell KH2202: • Fold ut oppsettbøylen Bruk Koble til ekstern strømadapter. Det er mulig å drive dette appartet med en ekstern adapter. Bare bruk adaptere med de følgende spesifikasjonene: Nominell spenning: Nominell strøm: DC-plugg:...
4. Ved hjelp av tuningbryteren du lese av på frekvensskalaen 5. For å slå av må du skru på volumknappen VOLUME / BUZZ hører et klikk (KH 2201:Skru volumknappen oppover, KH 2202: Skru volumknappen bakover). Rette inn teleskopantenne For modell KH2201: •...
IB_KH2201_02_AR909_NO.qxd Innstilling av klokkeslett O Mens tasten TIME 1. Trykk flere ganger etter hverandre, eller trykk og hold inne tasten HOUR for å stille inn timene. 2. Slipp tasten HOUR 3. Trykk flere ganger etter hverandre, eller trykk og hold inne tasten MIN for å...
IB_KH2201_02_AR909_NO.qxd Slumrefunksjon Når tasten SNOOZE 8 minutter vil vekketonen gjentas. Sett bryteren for å slå vekkingen helt av. Projeksjon OBS! Strålingseffekten til projeksjonen er vanligvis helt ufarlig når apparatet brukes hensiktsmessig. Du skal allikevel unngå å se inn i strålen direkte og den skal ikke rettes mot andre personer eller dyr.
IB_KH2201_02_AR909_NO.qxd 12.11.2007 13:26 Uhr Seite 36 CE-konformitet Dette underholdningselektroniske apparatet er i overensstemmelsene med de grunnleggende kravene og de relevante forskriftene i EMC-direktivet 2004/108/EF og lavspenningsdirektivet 2006/95/EF. Avhending Apparatet må ikke kastes i husholdningsavfallet. Dette produktet er underlagt direktivet 2002/96/EF om kasserte elektriske og elektroniske produkter (EE-avfall).
Page 51
IB_KH2201_02_AR909_DE_3 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang Bedienelemente Technische Daten Aufstellen Bedienung Radiobetrieb Teleskopantenne ausrichten Uhrzeit einstellen Weckzeit einstellen Snooze Funktion Projektion Hintergrundbeleuchtung für Display und Projektion Reinigung CE-Konformität Entsorgung Garantie und Service Importeur Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
IB_KH2201_02_AR909_DE_3 PROJEKTIONSUHR Sicherheitshinweise Um Lebensgefahr durch elektrischen Schlag zu vermeiden: • Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Räumen. • Stellen Sie sicher , dass niemals Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Gerät gelangen können. • Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z.B. Vasen, auf das Gerät.
IB_KH2201_02_AR909_DE_3 Ab dieser Entfernung sind spätestens die Felder selbst für elektrosensible Menschen nicht mehr vorhanden. Hinweis: Dieses Gerät ist mit rutschfesten Gummifüßen ausgestattet. Da die Boden- oder Möbeloberflächen aus den verschiedensten Materialien bestehen und mit unterschiedlichsten Pflegemitteln behandelt werden, kann es nicht völlig ausgeschlossen werden, dass manche dieser Stoffe Bestandteile enthalten, die die Gummifüße angreifen und aufweichen.
• Modell KH 2201: 1,5 V Typ Mignon/AA • Modell KH 2202: 1,5 V Typ Micro/AAA • 2 x 1,5 V für Radiobetrieb, Displaybeleuchtung und Projektion • 1 x 1,5 V für die LCD-Uhr (das Fach ist beschrieben mit „CLOCK USE“) Netzteil: (nicht im Lieferumfang enthalten)
Aufstellen • Stellen Sie die Projektionsuhr auf einen ebenen Untergrund auf. • Stellen Sie die Projektionsuhr so ein, dass die Projektionslinse leere Fläche zeigt. Nur Modell KH 2202: • Klappen Sie den Aufstellbügel Bedienung Externes Netzteil anschließen Es ist möglich, dieses Gerät mit einem externen Netzteil zu betreiben. Bitte...
Frequenzen können Sie an der Frequenzskala 5. Drehen Sie zum Ausschalten den Lautstärkeregler VOLUME / BUZZ bis ein »Klick« hörbar ist (KH 2201: Lautstärkeregler nach oben drehen, KH 2202: Lautstärkeregler nach hinten drehen). Teleskopantenne ausrichten Bei Modell KH 2201: • Ziehen Sie die Teleskopantenne...
IB_KH2201_02_AR909_DE_3 Uhrzeit einstellen Während Sie die Taste TIME 1. Drücken Sie mehrfach hintereinander, oder drücken und halten Sie die Ta- ste HOUR , um die Stunden einzustellen. 2. Lösen Sie die Taste HOUR Display dargestellt wird. 3. Drücken Sie mehrfach hintereinander, oder drücken und halten Sie die Ta- ste MIN , um die Minuten einzustellen.
IB_KH2201_02_AR909_DE_3 Snooze Funktion Betätigen der Taste SNOOZE Nach Ablauf der 8 Minuten wird der Weckton wiederholt. Stellen Sie den Schalter ALARM Ein/Aus auf „OFF“, um den Wecker ganz abzuschalten. Projektion Achtung! Die Strahlungsleistung der Projektion stellt bei ordnungsgemäßem Gebrauch keinerlei Gefahr dar. Vermeiden Sie dennoch, direkt in den Licht- strahl zu schauen und richten Sie ihn nicht auf andere Personen oder Tiere.
IB_KH2201_02_AR909_DE_3 CE-Konformität Dieses Gerät der Unterhaltungselektronik entspricht hinsichtlich Übereinstim- mung mit den grundlegenden Anforderungen und den relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2004/108/EG und der Richtlinie für Niederspannungsgeräte 2006/95/EG. Entsorgung Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EG. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung.