Jonsered CS2186 Operator's Manual
Jonsered CS2186 Operator's Manual

Jonsered CS2186 Operator's Manual

Epa ii
Hide thumbs Also See for CS2186:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Oper ator' s man ual (p 2-40)
Man uel d'utilisation (p 41-79)
EP A II
Please read the oper ator's manual carefully and
make sure you understand the instructions
before using the machine.
Lire attentivement et bien assimiler le manuel
d'utilisation avant d'utiliser la machine.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jonsered CS2186

  • Page 1 EP A II Please read the oper ator’s manual carefully and Oper ator’ s man ual (p 2-40) make sure you understand the instructions before using the machine. Man uel d’utilisation (p 41-79) Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine.
  • Page 2: Key To Symbols

    KEY T O SYMBOLS Symbols on the mac hine: Always wear approved protective gloves. W ARNING! Chain saws can be dangerous! Careless or improper use can result in serious or fatal injury to the Regular cleaning is required. operator or others. Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand Visual check.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS Contents KEY TO SYMBOLS Symbols on the machine: ..........2 Symbols in the operator’s manual: ........ 2 CONTENTS Contents ............... 3 INTR ODUCTION Dear customer! ............. 4 WHA T IS WHAT? What is what on the chain sa w? ........5 GENERAL SAFETY PRECA UTIONS Bef ore using a new chain saw ........
  • Page 4: Intr Oduction

    INTR ODUCTION Dear customer! Cong ratulations on your choice to buy a Jonsered product! Your purchase gives you access to professional help with repairs and service whenever this may be necessary. If the retailer who sells your machine is not one of our authorized dealers, ask for the address of your nearest servicing dealer. It is our wish that you will be satisfied with your product and that it will be your companion for a long time.
  • Page 5: Wha T Is What

    WHA T IS WHA T? Jonsered CS 2186 XXXX XXXXXXX Jonsered AB Huskvarna, SWEDEN J O N S E R E D S E R V I C E What is what on the c hain saw? 1 Cylinder cover 16 Bumper spike 2 Front handle 17 Chain catcher...
  • Page 6: General Safety Preca Utions

    GENERAL SAFETY PRECA UTIONS Bef ore using a new chain saw Impor tant • Please read this manual carefully. IMPOR TANT! • Check that the cutting equipment is correctly fitted and adjusted. See instructions under the heading Assembly. The machine is only designed for cutting wood. •...
  • Page 7: Personal Protective Equipment

    GENERAL SAFETY PRECA UTIONS chain sa w usage if possible. Your dealer, forestry school or • Fire Extinguisher and Shovel your library can provide information about which training materials and courses are available. Generally clothes should be close-fitting without restricting your freedom of movement.
  • Page 8 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • The chain brake (A) can either be activated manually (by • To release the chain brake pull the front hand guard your left hand) or automatically by the inertia release backwards, towards the front handle. mechanism. •...
  • Page 9: Chain Catcher

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Throttle lockout • In the felling position the left hand is in a position that makes manual activation of the chain brake impossible. The throttle lockout is designed to prevent accidental With this type of grip, that is when the left hand is placed operation of the throttle control.
  • Page 10: Cutting Equipment

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Vibration damping system Muffler Your machine is equipped with a vibration damping system The muffler is designed to keep noise levels to a minimum and that is designed to reduce vibration and make operation to direct exhaust fumes away from the user. easier.
  • Page 11: General Rules

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS General rules Chain A chain is made up of a number of links, which are available • Only use cutting equipment recommended by us! in standard and low-kickback versions. See instructions under the heading Technical data. IMPORTANT! No saw chain design eliminates the danger of kickback.
  • Page 12: Sharpening Your Chain And Adjusting Depth Gauge Setting

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Chain 3 File position • Chain pitch (inches) 4 Round file diameter • Drive link width (mm/inches) It is very difficult to sharpen a chain correctly without the right equipment. We recommend that you use our file gauge. This will help you obtain the maximum kickback reduction and cutting performance from your chain.
  • Page 13: Tensioning The Chain

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Tensioning the chain • File all the teeth to the same length. When the length of the cutting teeth is reduced to 4 mm (0.16") the chain is worn out and should be replaced. WARNING! A slack chain may jump off and cause serious or even fatal injury.
  • Page 14: Lubricating Cutting Equipment

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Lubricating cutting equipment Checking chain lubrication • Check the chain lubrication each time you refuel. See instructions under the heading Lubricating the bar tip WARNING! Poor lubrication of cutting sprocket. equipment may cause the chain to snap, which could lead to serious, even fatal Aim the tip of the bar at a light coloured surface about 20 injuries.
  • Page 15 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Chain drive sprocket Check regularly: The clutch drum is fitted with one of the following drive sprockets: • Whether there are burrs on the edges of the bar. Remove these with a file if necessary. A Spur sprocket (the chain sprocket is welded on the drum) B Rim sprocket (replaceable) •...
  • Page 16: Assembly

    ASSEMBLY Fitting the bar and chain Tension the chain by turning the chain tensioning screw clockwise using the combination spanner. The chain should be tensioned until it does not sag from the underside of the bar. WARNING! Always wear gloves, when working with the chain.
  • Page 17: Fuel Handling

    FUEL HANDLING Fuel Mixing ratio 1:50 (2%) for all engines. Note! The machine is equipped with a two-stroke engine and Gasoline, litre Two-stroke oil, litre must always been run using a mixture of gasoline and two- 2% (1:50) stroke engine oil. It is important to accurately measure the amount of oil to be mixed to ensure that the correct mixture is 0,10 obtained.
  • Page 18: Fuel Safety

    FUEL HANDLING Fueling Fuel safety • Never refuel the machine while the engine is running. • Make sure there is plenty of ventilation when refuelling or mixing fuel (petrol and 2-stroke oil). • Move the machine at least 3 m from the refuelling point WARNING! Taking the following precautions, before starting it.
  • Page 19: Starting And Stopping

    STARTING AND STOPPING Starting and stopping Warm engine Use the same procedure as for starting a cold engine but without setting the choke control in the choke position. The WARNING! Note the following before correct choke/start throttle setting is obtained by moving the starting: choke control to the choke position and then pushing it in again.
  • Page 20: Starting And Stopping

    STARTING AND STOPPING Note! Pull the front hand guard towards the front handle. The • Always hold the saw with both hands. The right hand chain brake is now disengaged. Your saw is ready for use. should be on the rear handle, and the left hand on the front handle.
  • Page 21: Working Techniques

    WORKING TECHNIQUES Before use: Basic safety rules 1 Look around you: • To ensure that people, animals or other things cannot affect your control of the machine. • To make sure that none of the above might come within reach of your saw or be injured by falling trees. 1 Check that the chain brake works correctly and is not damaged.
  • Page 22: General Rules

    WORKING TECHNIQUES 5 Take great care when cutting a tree that is under tension. Lack of concentration can lead to kickback if the kickback A tree that is under tension may spring back to its normal zone of the bar accidentally touches a branch, nearby tree position before or after being cut.
  • Page 23 WORKING TECHNIQUES 7 Take great care when you cut with the top edge of the bar, Terms i.e. when cutting from the underside of the object. This is Cutting = General term for cutting through wood. known as cutting with a pushing chain. The chain tries to push the chain saw back towards the user.
  • Page 24 WORKING TECHNIQUES Limbing If it is possible (can you turn the log?) stop cutting about 2/3 of the way through the log. When limbing thick branches you should use the same approach as for cutting. Cut difficult branches piece by piece. Turn the log and finish the cut from the opposite side.
  • Page 25: Tree Felling Technique

    WORKING TECHNIQUES Tree felling technique The main point to avoid is letting the tree fall onto another tree. It is very dangerous to remove a trapped tree and there is high accident risk. See instructions under the heading Freeing a IMPORTANT! It takes a lot of experience to fell a tree.
  • Page 26 WORKING TECHNIQUES Felling Felling cut The felling cut is made from the opposite side of the tree and it must be perfectly horizontal. Stand on the left side of the WARNING! Unless you have special training tree and cut on the pull stroke. we advise you not to fell trees with a diameter larger than the bar length of your Make the felling cut about 3-5 cm (1.5-2 inches) above the...
  • Page 27: Freeing A Tree That Has Fallen Badly

    WORKING TECHNIQUES We recommend that you use a bar that is longer than the The safest method is to use a winch. diameter of the tree, so that you can make the felling cut and • Tractor-mounted directional cuts with single cutting strokes. See instructions under the heading Technical data section to find out which lengths of bar are recommended for your saw.
  • Page 28: How To Avoid Kickback

    WORKING TECHNIQUES How to avoid kickback Limbing WARNING! A majority of kickback accidents WARNING! Kickback can happen very occur during limbing. Do not use the suddenly and violently; kicking the chain kickback zone of the guide bar. Be extremely saw, bar and chain back at the user. If this cautious and avoid contacting the log, other happens when the chain is moving it can limbs or objects with the nose of the guide...
  • Page 29: Maintenance

    MAINTENANCE Carburetor adjustment Basic settings and running in The basic carburetor settings are adjusted during testing at Due to existing environmental and emissions legislation your the factory. Avoid running at a too high speed for extended chain saw is equipped with movement limiters on the periods during the first 10 hours.
  • Page 30: Checking, Maintaining And Servicing Chain Saw Safety Equipment

    MAINTENANCE High speed jet H Checking the front hand guard At the factory the engine is adjusted at sea level. When working at a high altitude or in different weather conditions, temperatures and atmospheric humidity, it may be necessary to make minor adjustments to the high speed jet. Make sure the front hand guard is not damaged and that there are no visible defects such as cracks.
  • Page 31: Throttle Lockout

    MAINTENANCE Chain catcher Grasp the chain saw firmly, wrapping your fingers and thumbs around the handles. Check that the chain catcher is not damaged and is firmly attached to the body of the chain saw. Apply full throttle and activate the chain brake by tilting your left wrist forward onto the front hand guard.
  • Page 32: Muffler

    MAINTENANCE Stop switch A muffler equipped with a catalytic converter significantly reduces the amount of hydrocarbons (HC), nitrogen oxides (NO) and aldehydes in the exhaust fumes. Carbon monoxide (CO), which is poisonous and odorless, is not however reduced! Consequently, never work in an enclosed or badly Start the engine and make sure the engine stops when you ventilated area.
  • Page 33: Air Filter

    MAINTENANCE Tensioning the recoil spring Air filter • Hook the starter cord in the notch in the pulley and turn the starter pulley about 2 turns clockwise. Note! Check that the pulley can be turned at least a further The air filter must be regularly cleaned to remove dust and dirt 1/2 turn when the starter cord is pulled all the way out.
  • Page 34: Lubricating The Bar Tip Sprocket

    MAINTENANCE Lubricating the bar tip sprocket Cooling system Lubricate the bar tip sprocket each time you refuel. Use the To keep the working temperature as low as possible the special grease gun and a good quality bearing grease. machine is equipped with a cooling system. The cooling system consists of: 1 Air intake on the starter.
  • Page 35: Winter Use

    MAINTENANCE Winter use During cold weather and under powder snow conditions, operating problems can arise due to: • Too low engine temperature. • Icing of the air filter and carburetor. Special measures are therefore often required: • Partly mask the air inlet on the starter to increase the working temperature of the engine.
  • Page 36: Maintenance Schedule

    MAINTENANCE Maintenance schedule The following is a list of the maintenance that must be performed on the machine. Most of the items are described in the Maintenance section. Daily maintenance Weekly maintenance Monthly maintenance Check the brake band on the chain brake On chain saws without a catalytic for wear.
  • Page 37: Technical Data

    TECHNICAL DATA Technical data CS 2186 Engine Cylinder volume, cu.in/cm 5,2/84,7 Cylinder bore, inch/mm 2,1/54 Stroke, inch/mm 1,5/37 Idle speed, rpm 2700 Power, kW/ rpm 4,6/9600 Ignition system Manufacture Type of ignition system Spark plug NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y Electrode gap, inch/mm 0,02/0,5 Fuel and lubrication system...
  • Page 38: Saw Chain Filing And File Gauges

    TECHNICAL DATA RECOMMENDED CUTTING EQUIPMENT FOR CANADA The following is a list of recommended cutting equipment for Class 1A and 1B Chainsaws. The combinations of powerhead, bar and chain meet all requirements outlined in the CSA Z62.1-95 Chainsaws and Z62.3-96 Chainsaw Kickback standards. The guide bar nose radius is determined by either the maximum number of teeth in the nose sprocket or the corresponding maximum nose radius of a solid bar.
  • Page 39: Federal Emission Control Warranty Statement

    FEDERAL EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT YOUR WARRANTY RIGHTS AND WARRANTY PERIOD Any warranted part which is not scheduled for replacement as required maintenance, or which OBLIGATIONS is scheduled only for regular inspection to the effect of “repair or replace as necessary” shall be warranted for 2 years. Any The EPA (The US Environmental Protection Agency), warranted part which is scheduled for replacement as Environment Canada and Jonsered are pleased to explain...
  • Page 40: American Standard Safety Precautions

    AMERICAN STANDARD SAFETY PRECAUTIONS Safety precautions for chain saw Other safety precautions users WARNING! Do not operate a chain saw with (ANSI B 175.1-2000 Annex C) one hand! Serious injury to the operator, helpers, bystanders or any combination of Kickback safety precautions these persons may result from one-handed operation.
  • Page 41: Explication Des Symboles Symboles Sur La Machine

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: Toujours porter des gants de protection homologués. AVERTISSEMENT! Cette tronçonneuse peut être dangereuse! Une utilisation erronée ou négligente peut occasionner des blessures graves, voire mortelles pour Un nettoyage régulier est indispensable. l’utilisateur ou une tierce personne. Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la Examen visuel.
  • Page 42: Sommaire

    SOMMAIRE Sommaire EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: ..........41 Symboles dans le manuel: ..........41 SOMMAIRE Sommaire ..............42 INTRODUCTION Cher client, ..............43 QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants de la tronçonneuse? ..44 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Mesures à...
  • Page 43: Introduction

    INTRODUCTION Cher client, Félicitations pour ce choix d’un produit Jonsered. Nous sommes persuadés que vous apprécierez la qualité et les performances de nos produits pendant de longues années. L’achat d’un de nos produits vous garantit une assistance professionnelle au niveau du service et des réparations en cas de besoin. Si la machine n’a pas été...
  • Page 44: Quels Sont Les Composants

    QUELS SONT LES COMPOSANTS? Jonsered CS 2186 XXXX XXXXXXX Jonsered AB Huskvarna, SWEDEN J O N S E R E D S E R V I C E Quels sont les composants de la tronçonneuse? 1 Capot de cylindre 16 Patin d’ébranchage 2 Poignée avant 17 Capteur de chaîne 3 Arceau protecteur...
  • Page 45: Instructions Générales De Sécurité

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Mesures à prendre avant de mettre AVERTISSEMENT! Faire attention à l’intoxication par monoxyde de carbone. en usage une tronçonneuse neuve Utiliser la tronçonneuse seulement dans des endroits bien aérés. • Lisez attentivement ce manuel d’utilisation. • Vérifier le montage et le réglage de l’outil de coupe.
  • Page 46: Équipement De Protection Personnelle

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ disposition et vous conseillons volontiers pour vous aider à • Extincteur et pelle mieux utiliser votre tronçonneuse en toute sécurité. N’hésitez pas à suivre une formation sur l’utilisation des tronçonneuses. Votre revendeur, votre établissement de formation forestière et votre bibliothèque peuvent vous renseigner sur le matériel de formation et les cours disponibles.
  • Page 47 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Le frein de chaîne (A) est activé soit manuellement (de la • Tirer l’arceau vers l’arrière contre la poignée avant pour main gauche), soit avec la fonction d’inertie. désactiver le frein de chaîne. • Pousser l’arceau (B) vers l’avant pour activer le frein de chaîne.
  • Page 48 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Blocage de l’accélération • En position d’abattage, la main gauche se trouve dans une position qui rend l’activation manuelle du frein de Le blocage de l’accélération est conçu pour empêcher toute chaîne impossible. Dans cette position, quand la main activation involontaire de la commande de l’accélération.
  • Page 49: Équipement De Coupe

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Système anti-vibrations Silencieux La machine est équipée d’un système anti-vibrations conçu Le silencieux est conçu pour réduire au maximum le niveau pour assurer une utilisation aussi confortable que possible. sonore et détourner les gaz d’échappement loin de l’utilisateur.
  • Page 50 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Règles élémentaires Chaîne • N’utiliser que l’équipement de coupe recommandé! Une chaîne comporte un certain nombre de maillons, tant en Voir les instructions au chapitre Caractéristiques modèle standard qu’en version anti-rebond. techniques. IMPORTANT! Aucune chaîne n’élimine le risque de rebond. AVERTISSEMENT! Chaque contact avec une chaîne en rotation peut entraîner des •...
  • Page 51 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Chaîne 3 Position de la lime • Pas de chaîne (=pitch) (pouces) 4 Diamètre de la lime ronde • Jauge du maillon entraîneur (mm/pouces) Il est très difficile d’affûter correctement une chaîne de tronçonneuse sans outils spéciaux. Nous recommandons donc d’utiliser notre gabarit d’affûtage qui assure un affûtage permettant une réduction du risque de rebond et des •...
  • Page 52 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Tension de la chaîne • Limer de manière à amener toutes les dents à la même hauteur. Si la hauteur de dent est inférieure à 4 mm (0,16"), la chaîne est usée et doit être remplacée. AVERTISSEMENT! Une tension insuffisante de la chaîne augmente le risque que la chaîne saute et donc de blessures graves,...
  • Page 53 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Lubrification de l’équipement de coupe Contrôle de la lubrification de la chaîne • Vérifier la lubrification à chaque plein d’essence. Voir les instructions au chapitre Lubrification du pignon de nez du AVERTISSEMENT! Une lubrification guide-chaîne. insuffisante de l’équipement de coupe augmente le risque de rupture de chaîne et Diriger le nez du guide sur un objet fixe clair à...
  • Page 54 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Pignon d’entraînement Guide-chaîne Vérifier régulièrement: Le tambour d’embrayage est muni de l’un des pignons d’entraînement suivants: • Qu’il n’y a pas de bavures sur les côtés extérieurs de la gorge. Les limer au besoin. A Spur (soudé sur le tambour) B Rim (remplaçable) •...
  • Page 55: Montage

    MONTAGE Montage du guide-chaîne et de la Tendre la chaîne en tournant la vis du tendeur de chaîne vers la droite à l’aide de la clé universelle. Tendre la chaîne jusqu’à chaîne ce qu’elle ne pende plus sous le guide. AVERTISSEMENT! Utiliser des gants pour toute manipulation de la chaîne.
  • Page 56: Manipulation Du Carburant

    MANIPULATION DU CARBURANT Carburant Rapport de mélange 1:50 (2%) pour tous les moteurs. Remarque! La machine est équipée d’un moteur à deux Essence, litres Huile deux temps, litres temps et doit toujours être alimentée avec un mélange 2% (1:50) essence/huile. Afin d’assurer un rapport de mélange correct, il est important de mesurer avec précision la quantité...
  • Page 57: Remplissage De Carburant

    MANIPULATION DU CARBURANT Remplissage de carburant Sécurité carburant • Ne jamais effectuer le remplissage de la machine lorsque le moteur tourne. • Veiller à une bonne aération lors du remplissage et du mélange de carburant (essence et huile 2 temps). AVERTISSEMENT! Les mesures de sécurité...
  • Page 58: Démarrage Et Arrêt

    DÉMARRAGE ET ARRÊT Démarrage et arrêt Moteur chaud Procéder comme pour le démarrage du moteur froid, mais sans starter. Le ralenti accéléré est sélectionné en tirant puis AVERTISSEMENT! Contrôler les points en repoussant la commande de starter. suivants avant la mise en marche: Le frein de chaîne doit être activé...
  • Page 59 DÉMARRAGE ET ARRÊT Remarque! Tirer l’arceau protecteur vers la poignèe avant. Le • Tenez toujours la tronçonneuse à deux mains. Tenez la frein de chaîne est alors libèrè. La tronçonneuse est main droite sur la poignée arrière et la main gauche sur la maintenant prête à...
  • Page 60: Techniques De Travail

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Avant chaque utilisation: Règles élémentaires de sécurité 1 Bien observer la zone de travail: • S’assurer qu’aucune personne, aucun animal ou aucun autre facteur ne risque de gêner l’utilisateur de la machine. • S’assurer que les susnommés ne risquent pas d’entrer en contact avec la chaîne de la tronçonneuse ou d’être blessés par la chute de l’arbre coupé.
  • Page 61 TECHNIQUES DE TRAVAIL 5 Observer la plus grande prudence lors de l’abattage des Par manque d’attention, la zone de rebond du nez du guide peut buter sur une souche, un rondin, une branche arbres sous tension. Avant et après le sciage, les arbres ou un arbre voisin et occasionner un rebond.
  • Page 62 TECHNIQUES DE TRAVAIL 6 Toujours travailler à la vitesse maximale, c’est à dire à Terminologie plein régime. Sciage = consiste à scier le tronc de part en part. 7 Observer la plus grande prudence en utilisant le tranchant supérieur du guide-chaîne, c’est à dire en sciant la pièce Élagage = consiste à...
  • Page 63 TECHNIQUES DE TRAVAIL Élagage Si cela est possible (= s’il est possible de retourner le tronc), interrompre de préférence l’entaille aux 2/3 du tronc. Lors de l’élagage de branches épaisses, procéder comme pour le sciage ordinaire. Couper les branches gênantes par étapes, une par une. Retourner le tronc de manière à...
  • Page 64 TECHNIQUES DE TRAVAIL Techniques d’abattage Il convient avant tout éviter que l’arbre abattu ne s’accroche à un autre arbre. Décrocher un arbre coincé dans un autre peut síavérer très dangereux et présente un grand risque IMPORTANT! L’abattage d’un arbre demande beaucoup díaccident.
  • Page 65 TECHNIQUES DE TRAVAIL Abattage Trait de chute Le trait de chute se fait de l’autre côté du tronc et doit être parfaitement horizontal. Se tenir à gauche de l’arbre et utiliser AVERTISSEMENT! Il est déconseillé aux la méthode tirée. utilisateurs non expérimentés d’abattre un arbre dont le diamètre du tronc est supérieur Placer le trait de chute à...
  • Page 66 TECHNIQUES DE TRAVAIL Nous recommandons une longueur de guide-chaîne Le plus sûr est d’utiliser un treuil. supérieure au diamètre du tronc, pour que le trait de chute et • Monté sur tracteur l’encoche soient réalisés d’un simple trait de scie. Vous trouverez des informations sur les longueurs de guide-chaîne recommandées pour votre modèle de tronçonneuse au chapitre Caractéristiques techniques.
  • Page 67: Mesures Anti-Rebond

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Mesures anti-rebond Élagage AVERTISSEMENT! La plupart des accidents AVERTISSEMENT! Un rebond peut-être de rebond se produisent lors de soudain, rapide et violent et renvoyer la l’ébranchage. N’utilisez pas la zone de tronçonneuse, le guide-chaîne et la chaîne rebond du guide.
  • Page 68: Entretien

    ENTRETIEN Réglage du carburateur Réglage de base et rodage Le réglage de base du carburateur est effectué à l’usine. En raison de la législation en vigueur concernant Éviter d’utiliser un régime trop élevé durant les 10 premières l'environnement et les émissions, la tronçonneuse est équipée heures.
  • Page 69: Contrôle, Maintenance Et Entretien Des Équipements De Sécurité De La Tronçonneuse

    ENTRETIEN Réglage fin du ralenti T Contrôle, maintenance et entretien des équipements de sécurité de la Régler le ralenti à l’aide de la vis T. Si un réglage est nécessaire, visser d’abord la vis T à droite jusqu’à ce que la tronçonneuse chaîne commence à...
  • Page 70 ENTRETIEN Blocage de l’accélération Contrôle de la fonction d’inertie Posez la tronçonneuse avec le moteur arrêté sur une souche • Vérifier d’abord que la commande de l’accélération est ou sur toute autre base stable. Relâchez la poignée avant et bloquée en position de ralenti quand le blocage de laissez la tronçonneuse tomber contre la souche de son l’accélération est en position initiale.
  • Page 71: Silencieux

    ENTRETIEN Protection de la main droite Silencieux S’assurer que la protection de la main droite est intacte et Ne jamais utiliser une machine dont le silencieux est sans défauts visibles tels que fissures, etc. défectueux. Vérifier régulièrement la fixation du silencieux dans la Système anti-vibrations machine.
  • Page 72: Lanceur

    ENTRETIEN Lanceur Mise sous tension du ressort • Placer la corde dans la gorge de la poulie et faire tourner la poulie d’environ deux tours dans le sens des aiguilles AVERTISSEMENT! Le ressort de rappel est d’une montre. tendu et risque, en cas de manipulation imprudente, de sortir du boîtier et de causer Remarque! Veiller à...
  • Page 73: Filtre À Air

    ENTRETIEN Filtre à air Graissage du pignon d’entraînement du guide Le filtre à air doit être maintenu propre pour éviter: • Un mauvais fonctionnement du carburateur Lubrifier le pignon du guide à chaque plein d’essence. Utiliser pour cela une burette spéciale et une graisse pour roulement •...
  • Page 74: Système De Refroidissement

    ENTRETIEN Température de -5° ° ° ° C ou moins: Système de refroidissement La machine est équipée d’un système de refroidissement Un cache spécial à monter sur le boîtier du lanceur est permettant d’obtenir une température de fonctionnement disponible pour l’utilisation par temps froid ou en neige aussi basse que possible.
  • Page 75: Schéma D'entretien

    ENTRETIEN Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. Entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Inspectez le degré d’usure du ruban de Contrôlez chaque semaine le système de freinage du frein de chaîne.
  • Page 76: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques CS 2186 Moteur Cylindrée, po 5,2/84,7 Alésage, po/mm 2,1/54 Course, po/mm 1,5/37 Régime de ralenti, tr/min 2700 Puissance, kW/tr/min 4,6/9600 Système d’allumage Fabricant du système d'allumage Type de système d’allumage Bougie NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y Écartement des électrodes, po/mm 0,02/0,5 Système de graissage/de carburant...
  • Page 77: Affûtage De La Chaîne Et Gabarits D'affûtage

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ÉQUIPEMENT DE COUPE RECOMMANDÉ POUR CANADA Ce qui suit est une liste de combinaisons recommandées pour utilisation sur les Class 1A et 1B tronçonneuses. Les combinaisons de moteur, guide-chaîne et chaîne ont été élaborées en fonction des normes CSA Z62.1-95 pour tronçonneuses et Z62.3-96 en ce qui concerne I′effet de rebond des tronçonneuses.
  • Page 78: Déclaration De Garantie Pour La Lutte

    DÉCLARATION DE GARANTIE POUR LA LUTTE CONTRE VOS DROITS ET OBLIGATIONS EN charges en garantie, contactez votre revendeur autorisé le plus proche ou téléphonez à Jonsered, en Suede, au numéro GARANTIE suivant: +46-36-146500. La US Environmental Protection Agency (EPA), Environment PÉRIODE DE GARANTIE: Les pièces sous garantie dont le Canada, et Jonsered sont heureux de vous présenter la remplacement n’est pas prévu dans le cadre de l’entretien...
  • Page 79: Précautions Sécuritaires Conformant

    PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES CONFORMANT AUX Consignes de sécurité pour les Autres consignes de sécurité utilisateurs de tronçonneuses AVERTISSEMENT! N’utilisez pas une (ANSI B 175.1-2000 Annexe C) tronçonneuse en la tenant d’une seule main. Une utilisation d’une seule main peut causer Précautions à prendre pour se protéger des blessures graves à...
  • Page 80 1150407-32 ´®z+RHi¶2J¨ ´®z+RHi¶2J¨ 2006-12-14...

Table of Contents