Table of Contents
  • Polski

    • Dane Techniczne
    • Opis Urządzenia
    • Przeznaczenie
    • Zakres Dostawy
    • Wskazówki Bez-Pieczeństwa
    • Odpowiednie Koszulki Foliowe
    • Przygotowania Laminowania Na Gorąco
    • Zakresy Włączania
    • Przygotowanie Laminowania Na Zimno
    • Laminowanie
    • Czyszczenie I Konserwacja
    • Funkcja Przeciwdzia-Łająca Blokowaniu (ABS)
    • Gwarancja I Serwis
    • Importer
    • Przechowywanie
    • Utylizacja
  • Magyar

    • A Szállítás Hatóköre
    • Felhasználási Cél
    • Készülék Leírása
    • Műszaki Adatok
    • Biztonsági Tudnivalók
    • Kapcsolási Fokozatok
    • Megfelelő Fóliatasakok
    • Meleglaminálás Előkészítése
    • Hideglaminálás Előkészítése
    • Laminálás
    • Blokkolásgátló Funkció (ABS)
    • Tisztítás És Ápolás
    • Garancia És Szerviz
    • Gyártja
    • Tárolás
    • Ártalmatlanítás
  • Slovenščina

    • Namen Uporabe
    • Obseg Dobave
    • Opis Naprave
    • Tehnični Podatki
    • Varnostni Napotki
    • Primerni Žepki Iz Folije
    • Priprava Vročega Laminiranja
    • Vklopne Stopnje
    • Priprava Hladnega Laminiranja
    • Postopek Laminiranja
    • Funkcija Preprečevanja Blokiranja (ABS)
    • ČIščenje in Nega
    • Garancija in Servis
    • Odstranitev
    • Proizvajalec
    • Shranjevanje
  • Čeština

    • Obsah Dodávky
    • Popis Přístroje
    • Technické Údaje
    • Účel Použití
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Příprava Na Laminování Za Tepla
    • Stupně Rychlosti
    • Vhodné Fóliové Kapsy
    • Příprava Na Laminování Za Studena
    • Postup PřI Laminování
    • Protiblokovací Funkce (ABS)
    • ČIštění a Údržba
    • Dovozce
    • Likvidace
    • Uskladnění
    • Záruka a Servis
  • Slovenčina

    • Obsah Dodávky
    • Opis Prístroja
    • Technické Údaje
    • Účel Použitia
    • Bezpečnostné Pokyny
    • Polohy Prepínača
    • Príprava Laminovania Za Tepla
    • Vhodné Laminovacie Puzdrá
    • Príprava Laminovania Za Studena
    • Postup Laminovania
    • Protiblokovacia Funkcia (ABS)
    • Čistenie a Údržba
    • Dovozca
    • Likvidácia
    • Uskladnenie
    • Záruka a Servis
  • Hrvatski

    • Obim Isporuke
    • Opis Uređaja
    • Tehnički Podaci
    • Upotrebna Namjena
    • Sigurnosne Napomene
    • Prikladne Taške Od Folije
    • Priprema Toplog Laminiranja
    • Stupnjevi Regulacije
    • Priprema Hladnog Laminiranja
    • Postupak Laminiranja
    • Antiblokirna Funkcija (ABS)
    • ČIšćenje I Održavanje
    • Jamstvo I Servis
    • Proizvođač
    • Zbrinjavanje
    • Čuvanje
  • Deutsch

    • 2007 13:07 Uhr
    • Gerätebeschreibung
    • Lieferumfang
    • Technische Daten
    • Verwendungszweck
    • Sicherheitshinweise
    • Geeignete Folientaschen
    • Heißlaminieren Vorbereiten
    • Schaltstufen
    • Kaltlaminieren Vorbereiten
    • Laminiervorgang
    • Anti Blockier-Funktion (ABS)
    • Reinigen und Pflegen
    • Aufbewahren
    • Entsorgen
    • Garantie und Service
    • Importeur

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
CV_KH4412_E6005_LB4
19.09.2007
16:05 Uhr
Seite 1
4
LAMINATOR
KH 4412
LAMINATOR
Operating instructions
URZĄDZENIE DO LAMINOWANIA
Instrukcja obsługi
LAMINÁLÓGÉP
Használati utasítás
NAPRAVA ZA PLASTIFICIRANJE
Navodila za uporabo
LAMINAČNÍ PŘÍSTROJ
Návod k obsluze
LAMINAČNÝ PRÍSTROJ
Návod na obsluhu
LAMINATOR
Upute za upotrebu
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
LAMINIERGERÄT
ID-Nr.: KH4412-08/07-V3
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Lervia LERVIA KH 4412

  • Page 1 URZĄDZENIE DO LAMINOWANIA Instrukcja obsługi LAMINÁLÓGÉP Használati utasítás NAPRAVA ZA PLASTIFICIRANJE Navodila za uporabo LAMINAČNÍ PŘÍSTROJ Návod k obsluze LAMINAČNÝ PRÍSTROJ Návod na obsluhu LAMINATOR Upute za upotrebu KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com LAMINIERGERÄT ID-Nr.: KH4412-08/07-V3 Bedienungsanleitung...
  • Page 2 CV_KH4412_E6005_LB4 19.09.2007 16:05 Uhr Seite 4 KH 4412...
  • Page 3: Table Of Contents

    IB_KH4412_E6005_UK_4.qxd 20.09.2007 12:58 Uhr Seite 3 Index Page 1. Intended use 2. Items supplied 3. Appliance description 4. Technical data 5. Safety instructions 6. Suitable laminating pouches 7. Operating levels 8. Preparing for hot lamination 9. Preparing for cold lamination 10.
  • Page 4: Intended Use

    1,4 A 2. Items supplied Laminating speed: Foil size 80 Micron 125 Micron 1x Laminator Lervia KH 4412 10x Laminating pouches DIN A4 for approx. approx. 45 Sec. hot laminating (80 micron) 55 Sec. 10x Laminating pouches DIN A5 for approx.
  • Page 5: Safety Instructions

    IB_KH4412_E6005_UK_4.qxd 20.09.2007 12:58 Uhr Seite 5 5. Safety instructions Risk of electrical shock! • Connect the appliance to a power socket with • This appliance is not intended for use by individuals a mains voltage of 220 -240 V ~ /50 Hz. (including children) with restricted physical, physio- •...
  • Page 6: Suitable Laminating Pouches

    IB_KH4412_E6005_UK_4.qxd 20.09.2007 12:58 Uhr Seite 6 6. Suitable laminating 7. Operating levels pouches Switch setting Laminating foil Switch setting Foil thickness switch • For hot lamination you can use pouches with Selector switch thickness a width of up to 230 mm and a thickness of >...
  • Page 7: Preparing For Cold Lamination

    IB_KH4412_E6005_UK_4.qxd 20.09.2007 12:58 Uhr Seite 7 Fig. 2 The attainment of the operating tem- perature is indicated through the ligh- ting up of the green LED indicator lamp "Ready" . For a more uniform laminating result we recommend, especially for thinner foils (below 125 Micron) and with adjustment to a dif- ferent foil thickness, to first wait an additional ca.
  • Page 8: Lamination Process

    IB_KH4412_E6005_UK_4.qxd 20.09.2007 12:58 Uhr Seite 8 Should the laminating pouch be pulled Ensure the appliance has a stable positioning. in at an angle, use the "Anti-Blocking Note: With cold lamination, ALWAYS place Funktion" as described in chapter 11. the Anti-Blocking switch to 125 mic.
  • Page 9: Anti-Blocking Function (Abs)

    IB_KH4412_E6005_UK_4.qxd 20.09.2007 12:58 Uhr Seite 9 11. Anti-Blocking Cleaning the interior of the appliance: Function (ABS) With every lamination, contaminants are deposited At the start of the lamination process, the pouch may on the rollers inside the laminator. Over time, this re- be pulled in at an angle or jam itself inside the appli- duces the performance of the laminator.
  • Page 10: Storage

    0870/787-6168 Observe the currently applicable regulations. In e-mail: support.uk@kompernass.com case of doubt, please contact your waste disposal centre. Kompernass Service Ireland c/o Irish Connection Dispose of the packaging materials in an 41 Harbour view environmentally responsible manner . Howth Co. Dublin...
  • Page 11 IB_KH4412_E6005_PL.qxd 20.09.2007 12:59 Uhr Seite 11 S S p p i i s s t t r r e e ś ś c c i i S S t t r r o o n n a a 1. Przeznaczenie 2.
  • Page 12: Przeznaczenie

    Prędkość laminowania: 2. Zakres dostawy Rozmiar folii 80 mikr. 125 mikr. 1x Urządzenie do laminowania Lervia KH 4412 około 45 sek. około 55 sek. 10x Folie do laminowania DIN A4 na gorąco (80 mikr.) 10x Folie do laminowania DIN A5 na około 35 sek.
  • Page 13: Wskazówki Bez-Pieczeństwa

    IB_KH4412_E6005_PL.qxd 20.09.2007 12:59 Uhr Seite 13 5. Wskazówki bez- Zagrożenie porażenia prądem pieczeństwa elektrycznym! • Urządzenie przyłączać do gniazdka zasilania • Tego urządzenie nie powinny używać osoby o napięciu 220 -240 V ~ /50 Hz. (w tym również dzieci) z ograniczoną sprawnością •...
  • Page 14: Odpowiednie Koszulki Foliowe

    IB_KH4412_E6005_PL.qxd 20.09.2007 12:59 Uhr Seite 14 z urządzeniami elektrycznymi. 7. Zakresy włączania • Należy dbać o prawidłowy stan techniczny urządzenia. • Nie włączać urządzenia, jeśli spadło z wysokości Położenie Położenie przełącznika przełącznika lub zostało uszkodzone. Przekazać urządzenie laminowanej Przełącznik Przeł. grubości folii do wykwalifikowanego punktu serwisowego folii wyboru...
  • Page 15: Przygotowanie Laminowania Na Zimno

    IB_KH4412_E6005_PL.qxd 20.09.2007 12:59 Uhr Seite 15 Rys. 2 Uzyskanie temperatury roboczej wskazywane jest przez zapalenie się zielonej diody „Gotowe“ W celu uzyskiwania równego efektu laminowania zaleca się, w szczególności przy cieńszych foliach (poniżej 125 mikr.) oraz przy ustawianiu innego grubości folii, rozpocząć laminowanie dopiero po odczekaniu dodatkowego czasu około 2-3 minut.
  • Page 16: Laminowanie

    IB_KH4412_E6005_PL.qxd 20.09.2007 13:56 Uhr Seite 16 Zapewnić prawidłowe ustawienie urządzenia. Wsunąć folię powoli do szczeliny ręcznego doprowadzania folii W W s s k k a a z z ó ó w w k k a a : : Przy laminowaniu na zimno Po wsunięciu folii kilka centymetrów do szczeliny, włącznik funkcji przeciwdziałającej blokowa- dalej zostanie ona wciągnięta automatycznie.
  • Page 17: Funkcja Przeciwdzia-Łająca Blokowaniu (Abs)

    IB_KH4412_E6005_PL.qxd 20.09.2007 12:59 Uhr Seite 17 Czyszczenie wnętrza urządzenia: 11. Funkcja przeciwdzia- łająca blokowaniu Przy każdym laminowania na rolkach wewnątrz (ABS) urządzenia gromadzą się nieczystości. Powoduje to z czasem obniżenie skuteczności działania lami- W początkowej fazie laminowania folia może narki. Dlatego należy po użyciu czyścić rolki we wejść...
  • Page 18: Przechowywanie

    Tel. 048 3609140 zyszczalnie ścieków. Należy przestrzegać aktual- Fax. 048 3846538 nie obowiązujących przepisów. W razie pytań i e-mail: support.pl@kompernass.com wątpliwości odnośnie zasad utylizacji skontakto- wać z najbliższy zakładem utylizacji. 16. Importer Wszystkie materiały wchodzące w skład opakowania należy przekazać...
  • Page 19 IB_KH4412_E6005_HU.qxd 20.09.2007 13:00 Uhr Seite 19 T T a a r r t t a a l l o o m m j j e e g g y y z z é é k k O O l l d d a a l l 1.
  • Page 20: Felhasználási Cél

    Névleges feszültség: 220 - 240 V ~ 50 Hz 2. A szállítás hatóköre Áramfelvétel: 1,4 A Laminálási sebesség: 1x Laminálógép Lervia KH 4412 Fóliaméret 80 micron 125 micron 10x A/4-es fóliatasak meleglamináláshoz (80 micron) kb. 45 mp.
  • Page 21: Biztonsági Tudnivalók

    IB_KH4412_E6005_HU.qxd 20.09.2007 13:00 Uhr Seite 21 5. Biztonsági tudnivalók Elektromos áramütés veszélye! • Csatlakoztassa a készüléket egy 220 -240 V ~ / • A készülék nem alkalmas arra, hogy olyan sze- 50 Hz hálózati feszültségű konnektorhoz. mélyek (ideértve a gyermekeket is) használják, •...
  • Page 22: Megfelelő Fóliatasakok

    IB_KH4412_E6005_HU.qxd 20.09.2007 13:00 Uhr Seite 22 • A készülék egyes részei használat közben felfor- 7. Kapcsolási fokozatok rósodnak. Ne érjen hozzá ezekhez a részekhez, nehogy megégesse magát. Kapcsoló állása Kapcsoló állása Laminálófólia- Választókapcsoló Fóliavastagság- vastagság kapcsoló 6. Megfelelő fóliatasakok > 60 - 80 •...
  • Page 23: Hideglaminálás Előkészítése

    IB_KH4412_E6005_HU.qxd 20.09.2007 13:00 Uhr Seite 23 2. ábra A működési hőmérséklet elérésekor a zöld LED-kijelző felvillanásával együtt „Üzemkész“ fény is megjelenik. Az egyenletes laminálási eredmény elérése érdekében javasoljuk - külö- nösen a vékonyabb (125 micron vas- tagság alatti) fóliáknál, illetve másik fóliavastagság beállítása esetén - a laminálási folyamat megkezdése előtt tartson egy kiegészítő...
  • Page 24: Laminálás

    IB_KH4412_E6005_HU.qxd 20.09.2007 13:00 Uhr Seite 24 Ha mégis ferdén húzná be a készülék Biztosítsa a készülék stabil helyzetét. a fóliát, használja a blokkolásgátló M M e e g g j j e e g g y y z z é é s s : : A hideglamináláshoz a blokko- funkciót a 11.
  • Page 25: Blokkolásgátló Funkció (Abs)

    IB_KH4412_E6005_HU.qxd 20.09.2007 13:00 Uhr Seite 25 A készülék belsejének tisztítása: 11. Blokkolásgátló funkció (ABS) Lamináláskor minden alkalommal piszok rakódik le a laminálógép belsejében található hengerekre. A laminálás megkezdésekor előfordulhat, hogy Ezáltal idővel romlik a laminálógép teljesítőképes- a készülék ferdén húzza be a fóliát, vagy hogy sége.
  • Page 26: Tárolás

    Semmi esetre se dobja a készüléket a ház- Telefon: +3627 314 212 tartási hulladékba. Telefax: +3627 317 212 e-mail: support.hu@kompernass.com A készüléket engedélyeztetett hulladékgyűjtő helyen vagy a helyi hulladékeltávolító üzemnél tudja 16. Gyártja kidobni. Tartsa be az érvényes előírásokat. Kétség esetén vegye fel a kapcsolatot a hulladékfeldolgozó...
  • Page 27 IB_KH4412_E6005_SL.qxd 20.09.2007 13:02 Uhr Seite 27 K K a a z z a a l l o o v v s s e e b b i i n n e e S S t t r r a a n n 1.
  • Page 28: Namen Uporabe

    Nazivna napetost: 220-240 V ~ 50 Hz 2. Obseg dobave Odvzem toka: 1,4 A Hitrost laminiranja: naprava za plastificiranje Lervia KH 4412 Velikost folije 80 mikronov 125 mikronov 10 x žepki iz folije DIN A4 za vroče laminiranje (80 mikronov) ca.
  • Page 29: Varnostni Napotki

    IB_KH4412_E6005_SL.qxd 20.09.2007 13:02 Uhr Seite 29 5. Varnostni napotki Nevarnost zaradi električnega udara! • Stroj priključite na omrežno vtičnico z omrežno • Ta stroj ni namenjen temu, da ga uporabljajo napetostjo 220-240 V ~ / 50 Hz. osebe (vključno z otroci) z omejenimi fizičnimi, •...
  • Page 30: Primerni Žepki Iz Folije

    IB_KH4412_E6005_SL.qxd 20.09.2007 13:02 Uhr Seite 30 6. Primerni žepki iz folije 7. Vklopne stopnje • Za vroče laminiranje lahko uporabite žepke iz Položaj stikala Debelina folije Položaj stikala Stikalo za debelino folije širine do 230 mm in debeline največ 125 Izbirno stikalo za laminiranje folije...
  • Page 31: Priprava Hladnega Laminiranja

    IB_KH4412_E6005_SL.qxd 20.09.2007 13:02 Uhr Seite 31 Slika 2 Dosegnitev obratovalne temperature se prikaže z žarenjem zelene LED in- dikacijske lučke stanja „pripravljen za obratovanje“ . Za enakomer- nejše rezultate laminiranja vam pripo- ročamo, še posebej pri tanjših folijah (pod 125 mikronov) in pri nastavljanju drugih debelin folije, da s postopkom laminiranja začnete šele po dodatnem času čakanja 2-3 minute.
  • Page 32: Postopek Laminiranja

    IB_KH4412_E6005_SL.qxd 20.09.2007 13:02 Uhr Seite 32 Poskrbite za trden položaj stroja. Žepek iz folije sedaj počasi potisnite v režo N N a a p p o o t t e e k k : : Za hladno laminiranje stikalo za za ročno vstavljanje folij preprečevanje blokiranja zmeraj nastavite...
  • Page 33: Funkcija Preprečevanja Blokiranja (Abs)

    IB_KH4412_E6005_SL.qxd 20.09.2007 13:02 Uhr Seite 33 Čiščenje notranjosti stroja: 11. Funkcija prepreče- vanja blokiranja Pri vsakem laminiranju se na valjčkih v notranjosti (ABS) laminatorja nalaga umazanija. Tako se sčasoma zniža sposobnost stroja za delovanje. Valjčke Na začetku laminiranja stroj folijo lahko potegne v notranjosti laminatorja zato po uporabi morate vase poševno ali pa se ta zatakne v njegovi notran- očistiti.
  • Page 34: Shranjevanje

    Laminatorja ne hranite na vlažnih krajih, e-mail: renata.hodoscek@siol.net ker drugače lahko v notranjost stroja vdre vlaga. (npr. v kleti)! 16. Proizvajalec 14. Odstranitev KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM Naprave v nobenem primeru ne odvrzite www.kompernass.com med običajne gospodinjske odpadke.
  • Page 35 IB_KH4412_E6005_CZ.qxd 20.09.2007 13:03 Uhr Seite 35 O O b b s s a a h h S S t t r r a a n n a a 1. Účel použití 2. Obsah dodávky 3. Popis přístroje 4. Technické údaje 5.
  • Page 36: Účel Použití

    Jmenovité napětí: 220 - 240 V ~ 50 Hz 2. Obsah dodávky Odběr proudu: 1,4 A Rychlost laminování: laminační přístrojaminátor Lervia KH 4412 Velikost fólie 80 mikronů 125 mikronů fóliových kapes formátu DIN A4 k laminování za tepla (80 mikronů)
  • Page 37: Bezpečnostní Pokyny

    IB_KH4412_E6005_CZ.qxd 20.09.2007 13:03 Uhr Seite 37 5. Bezpečnostní pokyny Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! • Tento přístroj není určen k tomu, aby jej používaly • Spotřebič zapojte do síťové zásuvky s napětím osoby (včetně dětí), které mají omezené fyzické, 220 -240 V ~ /50 Hz. senzorické...
  • Page 38: Vhodné Fóliové Kapsy

    IB_KH4412_E6005_CZ.qxd 20.09.2007 13:03 Uhr Seite 38 • Některé části přístroje se při jeho používání zahříva- 7. Stupně rychlosti jí na vysokou teplotu. Nedotýkejte se jich, aby nedošlo k popáleninám. Tloušťka Poloha spínače Poloha spínače Přepínač tloušťky laminovací Přepínač fólie 6. Vhodné fóliové kapsy fólie >...
  • Page 39: Příprava Na Laminování Za Studena

    IB_KH4412_E6005_CZ.qxd 20.09.2007 13:03 Uhr Seite 39 Obr. 2 Dosažení provozní teploty je indikováno rozsvícením zelené LED-diody „připraven k provozu“ . Pro dosažení rovno- měrnějšího laminovacího výsledku doporučujeme, zvlášť u tenčích fólií (pod 125 mikronů) a při nastavení jiné tloušťky fólie, začít laminovat až po dalších ca 2-3 minutách čekání.
  • Page 40: Postup Při Laminování

    IB_KH4412_E6005_CZ.qxd 20.09.2007 13:03 Uhr Seite 40 Pokud se kapsa přesto vtáhne našikmo, Dbejte na bezpečné umístění přístroje. použijte protiblokovací funkci popsanou U U p p o o z z o o r r n n ě ě n n í í : : Při laminování za studena v kapitole 11.
  • Page 41: Protiblokovací Funkce (Abs)

    IB_KH4412_E6005_CZ.qxd 20.09.2007 13:03 Uhr Seite 41 Čištění vnitřku přístroje: 11. Protiblokovací funkce (ABS) Při každém laminování se na válečcích uvnitř lami- nátoru ukládají nečistoty. Časem tak výkonnost Na začátku laminování může dojít ke vtažení fólie laminátoru klesá. Válečky uvnitř laminátoru byste našikmo nebo nebo ke zpříčení...
  • Page 42: Uskladnění

    Hotline: 800 400 235 odevzdejte ve Vašem místním recyklačním zařízení. Fax.: 274 773 499 Dodržujte aktuálně platné předpisy. V případě pochyb e-mail: support.cz@kompernass.com se poraďte s recyklační firmou. 16. Dovozce Také všechny obalové materiály zlikvidujte v souladu s ekologickými předpisy.
  • Page 43 IB_KH4412_E6005_SK.qxd 20.09.2007 13:04 Uhr Seite 43 O O b b s s a a h h S S t t r r a a n n a a 1. Účel použitia 2. Obsah dodávky 3. Opis prístroja 4. Technické údaje 5.
  • Page 44: Účel Použitia

    1,4 A Rýchlosť laminovania: 2. Obsah dodávky Veľkosť fólie 80 mikrónov 125 mikrónov 1 ks Laminačný prístroj Lervia KH 4412 asi 45 s asi 55 s 10 ks laminovacie puzdrá DIN A4 pre laminovanie za tepla (80 mikrónov) 10 ks laminovacie puzdrá...
  • Page 45: Bezpečnostné Pokyny

    IB_KH4412_E6005_SK.qxd 20.09.2007 13:04 Uhr Seite 45 5. Bezpečnostné pokyny Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! • Tento prístroj nie je určený na to, aby ho používali • Pripojte prístroj do zásuvky s napätím 220 -240 V, osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, 50 Hz.
  • Page 46: Vhodné Laminovacie Puzdrá

    IB_KH4412_E6005_SK.qxd 20.09.2007 13:04 Uhr Seite 46 • Ak sa prístroj pokazí alebo spadne, nemáte ho 7. Polohy prepínača ďalej používať. Nechajte prístroj skontrolovať a prípadne opraviť kvalifikovaným personálom. Poloha prepínača • Pri používaní sa časti prístroja zahrievajú. Hrúbka lami- Poloha prepínača Prepínač...
  • Page 47: Príprava Laminovania Za Studena

    IB_KH4412_E6005_SK.qxd 20.09.2007 13:04 Uhr Seite 47 Obr. 2 Dosiahnutie prevádzkovej teploty je indikované rozsvietením zelenej in- dikačnej kontrolky LED „Pripravený“ . Pre dosiahnutie rovnomerných výsledkov laminovania odporúčame, predovšetkým pri tenkých fóliách (pod 125 mikrónov) a pri nastavení inej hrúbky fólie, začať s laminovaním až...
  • Page 48: Postup Laminovania

    IB_KH4412_E6005_SK.qxd 20.09.2007 13:04 Uhr Seite 48 Keď sa fólia napriek tomu vtiahne Zabezpečte pevnú polohu prístroja. šikmo, použite protiblokovaciu funkciu, U U p p o o z z o o r r n n e e n n i i e e : : Pri laminovaní za studena ktorá...
  • Page 49: Protiblokovacia Funkcia (Abs)

    IB_KH4412_E6005_SK.qxd 20.09.2007 13:04 Uhr Seite 49 Čistenie vnútrajška prístroja: 11. Protiblokovacia funkcia (ABS) Pri každom laminovaní sa ukladajú nečistoty na valce vo vnútri laminátora. Tým postupne klesá výkonnosť Na začiatku laminovania sa môže puzdro šikmo laminátora. Preto by ste mali valce vo vnútri laminá- vtiahnuť...
  • Page 50: Uskladnenie

    úplne vychladnúť. Slovakia Tel. +421 (0) 51 7721414 Neskladujte laminátor na vlhkých Fax. +421 (0) 51 7721414 miestach, pretože by sa mohla do e-mail: support.sk@kompernass.com vnútra prístroja dostať vlhkosť. (napr. v pivnici)! 16. Dovozca 14. Likvidácia KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 Prístroj v žiadnom prípade nevyhadzujte do...
  • Page 51 IB_KH4412_E6005_HR.qxd 20.09.2007 13:06 Uhr Seite 51 S S a a d d r r ž ž a a j j S S t t r r a a n n a a 1. Upotrebna namjena 2. Obim isporuke 3. Opis uređaja 4.
  • Page 52: Upotrebna Namjena

    Otvor za ručno umetanje folije 2. Obim isporuke 4. Tehnički podaci 1x Laminator Lervia KH 4412 Nominalan napon: 220 - 240 V ~ 50 Hz 10x Taške od folije DIN A4 za toplo Snaga struje:...
  • Page 53: Sigurnosne Napomene

    IB_KH4412_E6005_HR.qxd 20.09.2007 13:06 Uhr Seite 53 5. Sigurnosne napomene Opasnost od strujnog udara! • Uređaj priključite na utičnicu sa mrežnim naponom • Ovaj uređaj nije namijenjen, da bude korišten od od 220 -240 V ~ / 50 Hz . strane osoba (uključujući djecu) sa ograničenim •...
  • Page 54: Prikladne Taške Od Folije

    IB_KH4412_E6005_HR.qxd 20.09.2007 13:06 Uhr Seite 54 • Određeni dijelovi uređaja se za vrijeme rada 7. Stupnjevi regulacije jako zagrijavaju. Ne dirajte ove uređaje, da se ne biste opekli. Položaj prekidača Položaj prekidača Jačina folije za Odabirni preki- Prekidač za jačinu laminiranje folije dač...
  • Page 55: Priprema Hladnog Laminiranja

    IB_KH4412_E6005_HR.qxd 20.09.2007 13:06 Uhr Seite 55 Slika 2 Dostizanje radne temperature je signali- zirano svjetlenjem zelene LED-indika- cijske lampice „Pripreman za pogon“ . Za postizanje ravnomjernih rezultata laminiranja preporučamo Vam, da posebno kod tanjih folija (ispod 125 mikrona) i prilikom post- avljanja nove jačine folije sa postup- kom laminiranja započnete tek nakon što protekne vrijeme čekanja od 2-3...
  • Page 56: Postupak Laminiranja

    IB_KH4412_E6005_HR.qxd 20.09.2007 13:06 Uhr Seite 56 Ukoliko će folija ipak biti koso uvučena, Osigurajte čvrst oslonac uređaja. koristite "Anti-blokirnu funkciju" na N N a a p p o o m m e e n n a a : : Za hladno laminiranje anti- način opisan u poglavlju 11.
  • Page 57: Antiblokirna Funkcija (Abs)

    IB_KH4412_E6005_HR.qxd 20.09.2007 13:06 Uhr Seite 57 Čišćenje unutrašnjosti uređaja: 11. Antiblokirna funkcija (ABS) Prilikom svakog laminiranja na valjcima u unutrašnjosti uređaja za laminiranje se taloži nečistoća. Na taj U početku postupka laminiranja folija može biti način učinkovitost uređaja za laminiranje vremenom uvučena koso ili se zaglaviti u unutrašnjosti opada.
  • Page 58: Čuvanje

    Koprivnička 27 a smeće. 10000 Zagreb Tel.: 01 3692 008 Uređaj otklonite preko ovlaštenog poduzeća za email: support.hr@kompernass.com otklanjanje otpada ili preko vašeg komunalnog poduzeća za otklanjanje otpada. Obratite pažnju 16. Proizvođač na aktualno važeće propise. U slučaju dvojbe se povežite sa svojim poduzećem za uklanjanje otpada.
  • Page 59: 2007 13:07 Uhr

    IB_KH4412_E6005_DE_4 20.09.2007 13:07 Uhr Seite 59 Inhaltsverzeichnis Seite 1. Verwendungszweck 2. Lieferumfang 3. Gerätebeschreibung 4. Technische Daten 5. Sicherheitshinweise 6. Geeignete Folientaschen 7. Schaltstufen 8. Heißlaminieren vorbereiten 9. Kaltlaminieren vorbereiten 10. Laminiervorgang 11. Anti Blockier-Funktion (ABS) 12. Reinigen und Pflegen 13.
  • Page 60: Verwendungszweck

    1,4 A Laminier- geschwindigkeit: 2. Lieferumfang Foliengröße 80 Mikron 125 Mikron 1x Laminiergerät Lervia KH 4412 10x Folientaschen DIN A4 zum Heißlaminieren ca. 45 Sek. ca. 55 Sek. (80 Mikron) 10x Folientaschen DIN A5 zum Heißlaminieren ca. 35 Sek. ca. 40 Sek.
  • Page 61: Sicherheitshinweise

    IB_KH4412_E6005_DE_4 20.09.2007 13:07 Uhr Seite 61 5. Sicherheitshinweise Gefahr durch elektrischen Schlag! • Schließen Sie das Gerät an eine Netz-steckdose • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Perso- mit einer Netzspannung von 220 -240 V ~ / nen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten, 50 Hz an.
  • Page 62: Geeignete Folientaschen

    IB_KH4412_E6005_DE_4 20.09.2007 13:07 Uhr Seite 62 7. Schaltstufen • Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ist, dürfen Sie es nicht mehr in Betrieb nehmen. Schalterstellung Lassen Sie das Gerät von qualifizierten Fach- Laminierfolien- Schalterstellung Folienstärke-Schalter Wahlschalter stärke personal überprüfen und gegebenfalls reparieren. •...
  • Page 63: Kaltlaminieren Vorbereiten

    IB_KH4412_E6005_DE_4 20.09.2007 13:07 Uhr Seite 63 Abb. 2 Das Erreichen der Betriebstemperatur wird durch Aufleuchten der grünen LED-Indikationsleuchte „Betriebsbe- reit“ angezeigt. Für ein gleich- mässigeres Laminierergebnis empfeh- len wir, insbesondere bei dünneren Folien (unter 125 Mikron) und beim Einstellen einer anderen Folienstärke, erst nach einer zusätzlichen Wartezeit von ca.
  • Page 64: Laminiervorgang

    IB_KH4412_E6005_DE_4 20.09.2007 13:07 Uhr Seite 64 Wird die Folie dennoch schräg Sorgen Sie für einen festen Stand des Gerätes. eingezogen, benutzen Sie die „Anti Hinweis: Stellen Sie zum Kaltlaminieren den Blockier-Funktion“, wie in Kapitel 11 Folienstärke-Schalter immer auf 125 mic. beschrieben.
  • Page 65: Anti Blockier-Funktion (Abs)

    IB_KH4412_E6005_DE_4 20.09.2007 13:07 Uhr Seite 65 11. Anti Blockier- Reinigen des Geräteinneren: Funktion (ABS) Bei jedem Laminieren lagern sich Verunreinigungen Zu beginn des Laminierens kann die Folie schräg auf den Rollen im Inneren des Laminiergerätes ab. eingezogen werden oder sich im Geräteinneren ver- Dadurch sinkt die Leistungsfähigkeit des Laminierge- haken.
  • Page 66: Aufbewahren

    Entsorgung zu. D-47623 Kevelaer Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz) Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.de@kompernass.com Kompernaß Service Österreich Rittenschober KG Gmundner Strasse 10 A-4816 Gschwandt Tel.: +43 (0) 7612 6260516 Fax: +43 (0) 7612 626056 e-mail: support.at@kompernass.com...
  • Page 67: Importeur

    IB_KH4412_E6005_DE_4 20.09.2007 13:07 Uhr Seite 67 16. Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 67 -...
  • Page 68 IB_KH4412_E6005_DE_4 20.09.2007 13:07 Uhr Seite 68 - 68 -...

This manual is also suitable for:

Kh 4412

Table of Contents