Download Print this page
Sony XS-5693 User Manual
Sony XS-5693 User Manual

Sony XS-5693 User Manual

3-way & 4-way speaker

Advertisement

Quick Links

Specifications
Tekniska data
Speaker
Coaxial 4-way (3-way)*:
Högtalare
Woofer 16 24 cm (6
9 in.)
cone type
Midrange 6.6 cm (2
5
/
in.)
8
cone type
Tweeter 2.2 cm (
7
/
in.) dome
8
type
Super tweeter 1.3 cm (
17
/
32
in.) dome type
Maximum input power 200 (180)* watts
Maximal ineffekt
Rated input power
40 watts
Ber
ä
knad ineffekt
Impedance
4 ohms
Impedans
Sensitivity
93 dB/W/m
Känslighet
Frequency response
28 – 30,000 (30 – 26,000)* Hz
Frekvensområde
Mass
Approx. 1.45 (1.4)* kg
Vikt
(3 lb. 1.4 oz. (3 lb. 3 oz.)*) per
speaker
* (XS-5693)
* (XS-5693)
Rätt till ändringar förbehålles.
Design and specifications are subject to change
without notice.
Spécifications
Caratteristiche tecniche
Haut-parleur
Coaxial à 4 voies (3 voies)*:
Diffusore
Woofer de 16 24 cm
(6 9 po.) type conique
Médium 6,6 cm (2
5
/
po.)
8
type conique
Tweeter de 2,2 cm (
7
/
po.)
8
type en dôme
Super Tweeter de 1,3 cm
(
17
/
po.) type en dôme
32
Puissance d'entrée maximale
Potenza in ingresso massima
200 (180)* watts
Puissance admissible
40 watts
Potenza nominale
Impédance
4 ohms
Impedenza
Sensibilité
93 dB/W/m
Sensibilità
Réponse en fréquence
28 à 30.000 (30 – 26,000)* Hz
Risposta in frequenza
Poids
Env. 1,45 (1,4)* kg (3 liv. 1.4
Peso
on. (3 lb. 3 oz.)*) par haut-
parleur
* (XS-5693)
* (XS-5693)
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
La conception et les spécifications sont modifiables
modifiche senza preavviso.
sans préavis.
Especificações
Technische Daten
Altifalante
Lautsprecher
4 Wege (3 Wege)*, koaxial
Tieftöner: 16 24 cm, Konus-
Typ
Mitteltöner: 6,6 cm, Konus-
Typ
Hochtöner: 2,2 cm, Kalotten-
Typ
Potência máxima de entrada
Super-Hochtöner: 1,3 cm,
Kalotten-Typ
Max. Belastbarkeit
200 (180)* W
Potência nominal
Impedância
Nennbelastbarkeit
40 W
Impedanz
4 Ohm
Sensibilidade
Resposta em frequência 28 – 30.000 (30 – 26.000)* Hz
Kennschalldruckpegel 93 dB/W/m
Frequenzgang
28 – 30.000 (30 – 26.000)* Hz
Peso
Gewicht
ca. 1,45 (1,4)* kg pro
Lautsprecher
* (XS-5693)
* (XS-5693)
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
prévio.
bleiben vorbehalten.
Especificaciones
Технические
характеристики
Altavoz
Coaxial de 4 vías (3 vías)*
Graves: 16 24 cm, tipo
cónico
Громкоговорители
Gama media: 6,6 cm, tipo
cónico
Agudos: 2,2 cm, tipo cúpula
Súper agudos: 1,3 cm, tipo
cúpula
Potencia máxima de entrada
200 (180)* vatios
Potencia nominal
40 vatios
Impedancia
4 ohmios
Sensibilidad
93 dB/W/m
Максимальная мощность
Respuesta en frecuencia 28 – 30.000 (30 – 26.000)* Hz
входного сигнала
Peso
Aprox. 1,45 (1,4)* kg por
Номинальная мощность
altavoz
входного сигнала
Сопротивление
* (XS-5693)
Чувствительность
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo
Диапазон воспроизводимых частот
aviso.
Масса одной акустической
системы
* (XS-5693)
Конструкция и технические характеристики могут
быть изменены без оповещения.
Specificaties
Luidspreker:
Koaxiaal, 4-weg (3-weg)*:
Lage tonen: 16
24 cm
(16 cm)*, konus-type
Middentonen: 6,6 cm, konus-
type
Hoge tonen: 2,2 cm, koepel-
type
Superhoge tonen: 1,3 cm,
koepel-type
Maximaal ingangsvermogen
200 (180)* watt
Nominaal uitgangsvermogen
40 watt
Impedantie
4 ohm
Gevoeligheid
93 dB/W/m
Frekwentiebereik
28 – 30.000 (30 – 26.000)* Hz
Gewicht
ca. 1,45 (1,4) kg per
luidspreker,
* (XS-5693)
Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande
mededeling gewijzigd worden.
Precautions
Koaxial 4-vägs (3-vägs)*
•Do not continuously use the speaker system
Woofer 16 24 cm, konisk
beyond the maximum power handling capacity.
typ
•Keep recorded tapes, watches, and personal
Mellanområde 6,6 cm, konisk
credit cards using magnetic coding away from
typ
the speaker system to protect them from damage
Tweeter 2,2 cm, domformad
caused by the magnets in the speakers.
typ
Super Tweeter 1,3 cm,
If you cannot find an appropriate mounting
domformad typ
location, consult your car dealer or your nearest
200 (180)* watt
Sony dealer before mounting.
40 (35)* watt
4 ohm
93 dB/W/m
28 – 30.000 (30 – 26.000)* Hz
Ca 1,45 (1,4)* kg per
högtalare
Précautions
•Eviter de soumettre en continu le système de
haut-parleurs à une puissance supérieure à la
puissance admissible.
•Garder les bandes enregistrées, les montres et les
cartes de crédit utilisant un code magnétique à
l'écart du système de haut-parleurs pour éviter
tout dommage causé par les aimants des haut-
parleurs.
Coassiale a 4 vie (3 vie)*
Woofer da 16 24 cm, tipo a
Si l'on ne peut trouver un emplacement
cono
adéquat pour l'installation, prière de consulter
Gamma media da 6,6 cm,
le concessionnaire Sony le plus proche.
tipo a cono
Tweeter da 2,2 cm, tipo a
cupola
Super tweeter da 1,3 cm, tipo
Sicherheitsmaßnahmen
a cupola
•Steuern Sie die Lautsprecher nicht über längere
200 (180)* watt
Zeit mit zu hoher Leistung an.
40 (35)* watt
4 ohm
•Halten Sie bespielte Tonbänder, Uhren und
93 dB/W/m
Kreditkarten mit Magnetcodierung von den
28 – 30.000 (30 – 26.000)* Hz
Lautsprechern fern, um eine Beschädigung durch
Circa 1,45 (1,4)* kg per
die Lautsprechermagnete zu vermeiden.
diffusore
Wenn Sie keine geeignete Einbaustelle finden,
wenden Sie sich vor der Montage an Ihren Kfz-
Händler oder an den nächsten Sony-Händler.
Coaxial de 4 vias (3 vias)*
Precauciones
Woofer: 16
24 cm, cónico
Midrange: 6,6 cm, cónico
Tenga cuidado de no activar el sistema de
Tweeter: 2,2 cm, em tipo
altavoces de forma continua con una potencia
cúpula
que sobrepase la potencia admisible.
Super tweeter: 1,3 cm, em
Mantenga alejados del sistema de altavoces las
tipo cupúla
cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito con
codificación magnética para evitar daños que
200 (180)* watts
40 (35)* watts
posiblemente causaría el imán de los altavoces.
4 ohms
93 dB/W/m
Si no puede encontrar un emplazamiento
apropiado para el montaje, consulte al
Aprox. 1,45 (1,4)* kg por
distribuidor de su automóvil o al proveedor de
altifalante
Sony más próximo.
Voorzorgsmaatregelen
•Pas op dat u het luidsprekersysteem niet continu
Коаксиальная 4-канальная
belast met een vermogen dat groter is dan het
система
opgegeven vermogen.
Низкочастотный: 16 24 см,
•Houd bespeelde banden, horloges en
конического типа
persoonlijke credit cards met magneetcodes op
Среднечастотный: 6,6 см,
afstand van het luidsprekersysteem om
конического типа
mogelijke beschadiging door de
Высокочастотный: 2,2 см,
luidsprekermagneten te voorkomen.
конического типа
Сверхвысокочастотный:
Als u geen geschikte inbouwplaats vindt,
1,3 см, колпачкового типа
raadpleeg dan uw autodealer of de
dichtstbijzijnde Sony dealer voordat u de
200 (180)* Вт
luidsprekers gaat installeren.
40 Вт
4 Ом
93 дБ/Вт/м
28 – 30.000 (30 – 26.000)*
Гц
около 1,45 (1,4) кг
Säkerhetsföreskrifter
•Försök att inte enbart köra högtalarsystemet via
strömhanteringen.
•Kom ihåg att inspelade kassettband, klockor och
kreditkort med magnetremsa kan skadas av
magneterna i högtalarna och du bör därför inte
lägga dem i närheten av högtalarna.
Om du inte hittar något bra ställe att montera
högtalaren på, bör du kontakta en
bilåterförsäljare eller närmaste Sony-
återförsäljare innan du monterar den.
Precauzioni
•Accertarsi di non azionare il sistema diffusori in
modo continuato ad una potenza superiore alla
capacità massima.
•I nastri registrati, gli orologi e le carte di credito
con codice magnetico devono essere tenuti
lontano dal sistema diffusori, per evitare che i
magneti dei diffusori possano danneggiarli.
Se non si riesce ad individuare una posizione
adatta per il montaggio, consultare il
concessionario auto o il proprìo rivenditore
Sony.
Precauções
•Não accione continuamente o sistema de
altifalantes com uma potência superior à potência
nominal do aparelho.
•Mantenha as cassetes gravadas, os relógios e os
cartões de crédito pessoais que utilizem
codificação magnética longe do sistema de
altifalantes para evitar a sua possível danificação
provocada pelos ímans dos altifalantes.
Se não conseguir encontrar um local de
instalação apropriado, consulte o concessionário
da marca do seu automóvel ou o agente Sony
mais próximo.
Меры
предосторожности
Избегайте длительного превышения
допустимой мощности звукового сигнала,
подаваемого на акустические системы.
Не держите вблизи от акустических систем
магнитные ленты с записью, часы или
кредитные карточки с магнитным кодом во
избежание их повреждения под воздействием
магнитов, имеющихся в громкоговорителях.
Если Вы не можете самостоятельно найти
подходящего места для установки
акустических систем, обратитесь за советом
в ближайшую автомобильную мастерскую
или к ближайшему дилеру фирмы Sony.
4-way Speaker
3-way Speaker
XS-5694
XS-5693
Sony Corporation
1998
Printed in Thailand
Dimensions
Mått
Unit: mm (in.)
Dimensions
Dimensioni
Unité: mm (po.)
Einheit: mm
Abmessungen
Dimensões
Unidad: mm
Dimensiones
Габариты
Eenheid: mm
Afmetingen
XS-5694
118 (4
3
/
)
4
150 (5
7
/
)
8
27 (1
1
/
)
164 (6
1
/
)
19 (
3
/
)
80 (3
4
8
2
XS-5693
118 (4
3
/
)
4
150 (5
7
/
)
8
27 (1
1
/
)
164 (6
1
/
)
19 (
3
/
)
80 (3
8
2
4
Mounting depth
Profondeur de montage
Einbautiefe
Inbouwdiepte
Profundidade de instalação
80 (3
1
/
)
4
Monteringsdjup
Profundidad de montaje
Profondità di montaggio
Глубина установки
3-864-950-12 (1)
87-000-690-01
(XS-5694)
(XS-5693)
Enhet: mm
Unità: mm
Unidade: mm
Единица измерения: мм
1
/
)
4
1
/
)
4

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony XS-5693

  • Page 1 Händler oder an den nächsten Sony-Händler. La conception et les spécifications sont modifiables modifiche senza preavviso. instalação apropriado, consulte o concessionário sans préavis. da marca do seu automóvel ou o agente Sony mais próximo. Especificações Technische Daten Altifalante Coaxial de 4 vias (3 vias)*...
  • Page 2 Amplificatore di potenza, ecc. concessionnaire Sony le plus proche. adatta per il montaggio, consultare il Endverstärker usw. Amplificador de potência etc. concessionario auto o il proprìo rivenditore Sony. Amplificador de potencia, etc. Усилитель мощности и т.п. Eindversterker etc. Einbauhinweise Antes de montar •...

This manual is also suitable for:

Xs-5694