Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Gebrauchsanleitung
Instruction for Use
Mode d'emploi
super
2
4
5
6
8
°C
kryp ton
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
KS..R../KS..K..
de
en
fr
it
nl

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Siemens KS30RV11GB

  • Page 1 Gebrauchsanleitung Istruzioni per l'uso Instruction for Use Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi super °C kryp ton KS..R../KS..K..
  • Page 2 de Inhaltsverzeichnis en Index fr Table des matières...
  • Page 4: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Sicherheits und Entsorgung Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in x Verpackung entsorgen Betrieb nehmen Technische Sicherheit x Altgerät entsorgen Bei Beschädigung Warnung...
  • Page 5: Beim Gebrauch

    Beim Gebrauch Kinder im Haushalt Explosionsgefahr! Stromschlaggefahr! Allgemeine Bestimmungen Explosionsgefahr!
  • Page 7 Klimaklasse zulässige Raumtemperatur +10 C bis 32 C +16 C bis 32 C +18 C bis 38 C +18 C bis 43 C...
  • Page 8: Gerät Einschalten

    Gerät einschalten Variable Gestaltung des Innenraums Bild 2/1 Ablagen Bild 4 Temperatur einstellen KSK... Achtung funktionswichtig! Bild 1/7 Bild 1/12 Hinweise zum Betrieb Behälter der Tür Bild 5 Bild 7/A...
  • Page 9: Lebensmittel Einordnen

    Sonderausstattung Lebensmittel einordnen Schublade für Wurst und Käse Bild 6 Kälte Zonen im Kühlraum beachten! Temperatur und Feuchtigkeits Regler Kälteste Zonen für Gemüse Behälter Bild 7/B Bild 0/A Bild 0/B Temperatur wird kälter. Wärmste Zone Temperatur wird wärmer. Flaschenhalter Bild 8 Beim Einordnen beachten Flaschenablage Bild 9...
  • Page 10 Lebensmittel wie folgt Temperaturanzeiger einordnen: Bild 1/A S Auf den Ablagen Temperaturanzeiger zeigt Temperaturen unter +4 C an S Im Gemüsebehälter: Tür Kellerraum KSK... Bild 1/B S Auf den Ablagen im Kellerraum Korrekte Temperatur zu Einstellung hoch, Temperatur kälter stellen. S Im Gemüsebehälter Nutzinhalt...
  • Page 11: Gerät Ausschalten

    Gerät ausschalten Gerät reinigen Bild 2/1 Achtung: Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten! Gerät stilllegen Hinweis! Bild 7/A Achtung:...
  • Page 12: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche Ganz normale Geräusche Brummen Blubbernde, surrende gurgelnde Geräusche Klicken Geräusche, die sich leicht beheben lassen Das Gerät steht uneben Das Gerät steht an" Schubladen, Körbe oder Abstellflächen wackeln oder klemmen Gefäße berühren sich...
  • Page 13: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht stark von der...
  • Page 14 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Ein/Aus Taste Bild 2/1 drücken. Gerät ist abgeschaltet. Kein Temperatur Kein Temperatur anzeige Lämpchen anzeige Lämpchen Stromausfall; die Prüfen, ob Strom vorhanden ist, Sicherungen leuchtet. Sicherung ist überprüfen. ausgeschaltet; der Netzstecker sitzt nicht fest. Sie finden diese Angaben auf dem Typenschild.
  • Page 15: Information Concerning Disposal

    Information concerning Safety and warning disposal information Before you switch ON the x Disposal of packaging appliance Technical safety x Disposal of your old appliance If damage has occurred Warning...
  • Page 16: General Requirements

    Important information when using the appliance Children in the household Risk of explosion! Risk of electric shock! General requirements Explosion hazard!
  • Page 18: Note Ambient Temperature And Ventilation

    Note ambient Connecting the temperature and appliance ventilation After installing the appliance, wait at least ½ hour before switching on the appliance. climatic class can be found on the During transportation the oil in the rating plate. It specifies the ambient compressor may have flowed into the temperatures at which the appliance may refrigeration system.
  • Page 19: Switching On The Appliance

    Switching on Variable interior design the appliance Shelves Fig. 4 Press the button, Fig. 2/1. Temperature The shelves can be repositioned even display lamp flashes +5 C. The appliance if the door is opened by 90 . To reposition starts cooling, the interior light is switched a shelf, pull the shelf forwards, lower on when the door is open.
  • Page 20: Special Features

    Special features Storing food all models) in the appliance Drawer for sausage and cheese Fig. 6 Note the refrigeration The drawer can be removed for adding zones in the refrigerator and removing food. Lift the drawer and pull out. The drawer holder can compartment! be adjusted.
  • Page 21: Usable Capacity

    food as follows: Temperature indicator Fig. 1/A S On the shelves in the refrigerator (Not all models) compartment (from top to bottom): The temperature indicator indicates cakes and pastries, ready meals, temperatures below +4 C and is used dairy products, meat and sausage to determine the required setting of the S In the vegetable container: temperature controller.
  • Page 22: Switching Off The Appliance

    Switching off Cleaning the appliance the appliance 1. Attention: Pull out the mains plug or switch off the fuse! Press the On/Off button Fig. 2/1. When 2. Wipe the door seal with clear water the temperature display light goes out, only and then wipe dry thoroughly.
  • Page 23: Tips For Saving Energy

    Tips for saving energy Operating noises S Install the appliance in a dry, well Completely normal noises ventilated room, but not in direct sunlight and not near a heat source Humming noise - refrigerating unit is (e.g. radiator, cooker, etc.). If required, running.
  • Page 24: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice, even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Temperature differs greatly from the set...
  • Page 25: Customer Service

    Fault Possible cause Remedial action Press the On/Off button Fig. 2/1. Appliance has been No temperature display switched off. lamp comes on. lamp comes on. Power failure; the fuse Check whether the power is on, check has been switched off; the fuses.
  • Page 26: Prescriptions D'hygiène Alimentaire

    S Avant de déposer des produits Prescriptions alimentaires dans le compartiment réfrigérateur, enlevez leur emballage d'hygiène alimentaire commercial (retirez par ex. le carton entourant les pots de yaourt. Cher Client, S Pour éviter toute contamination entre Conformément à l'ordonnance française les différents produits alimentaires, visant à...
  • Page 27: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    Attention Conseils pour la mise au rebut x Mise au rebut de l'emballage x Mise au rebut de l'ancien appareil...
  • Page 28: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Consignes de sécurité et avertissements Avant de mettre l'appareil en service Sécurité technique Pendant l'utilisation Risque d'explosion ! Si l'appareil est endommagé Risques d'électrocution !
  • Page 29 Les enfants et l'appareil Risque d'explosion ! Dispositions générales...
  • Page 30: Présentation De L'appareil

    Présentation de l'appareil Veuillez déplier les volets illustrés situés à la dernière page. La présente notice d'utilisation vaut pour plusieurs modèles. La mise en service est signalée par Selon le modèle, l'appareil peut différer le clignotement de l'un des petits du contenu des illustrations.
  • Page 31: Branchement De L'appareil

    Branchement de l'appareil Consignes pour la température ambiante et l'aération Sur les appareils destinés aux pays non européens, vérifiez si la tension de branchement et le type de courant Catégorie climatique Température spécifiés sur la plaque signalétique ambiante admissible concordent bien avec ceux offerts par le secteur du pays concerné.
  • Page 32: Enclenchement De L'appareil

    Enclenchement de l'appareil Fig. 2/1 Agencement variable Réglage de la température du compartiment intérieur Clayettes Fig. 4 KSK... Attention, remarque importante pour le fonctionnement! Remarques concernant le fonctionnement de l'appareil Fig. 1/7 Fig. 1/12 Balconnets en contre porte Fig. 7/A Fig.
  • Page 33: Equipement Spécial

    Equipement spécial Rangement des (selon le modèle) produits alimentaires Tiroir à charcuterie et fromage Fig. 6 Attention : différentes Vous pouvez retirer le tiroir pour le remplir zones froides dans le et le vider. Pour ce faire, soulevez le tiroir. La fixation du tiroir est variable.
  • Page 34: Indicateur De Température

    Rangez les produits Indicateur de alimentaires comme suit : température Fig. 1/A S Sur les clayettes du compartiment L'indicateur de température affiche les températures inférieures à +4 C. S Dans le bac à légumes : contre porte Compartiment cellier KSK... «OK»...
  • Page 35: Eteindre L'appareil

    Eteindre l'appareil Nettoyage de l'appareil Appuyez sur la touche Marche / Arrêt 1. Attention : débranchez la fiche Fig. 2/1. Le petit voyant de température mâle de la prise secteur ou coupez s'éteint. La réfrigération et l'éclairage sont le fusible / disjoncteur ! désactivés.
  • Page 36: Economies D'énergie

    Economies d'énergie Bruits de fonctionnement S Placez l'appareil dans un local sec et aérable. Veillez à ce qu'il ne soit pas directement exposé aux rayons solaires Bruits tout à fait normaux et qu'il ne se trouve pas à proximité Bourdonnement étouffé: pendant que d'une source de chaleur (par ex.
  • Page 37: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Si vous faites venir le technicien, ses conseils vous seront facturés, même pendant la période de garantie! Dérangement Cause possible...
  • Page 38: Service Après-Vente

    Dérangement Cause possible Remède Le sol du compartiment L'orifice d'écoulement Nettoyez la rigole et le trou d'écoulement de réfrigération est de l'eau de dégivrage (voir «Nettoyage de l'appareil») est bouché. Fig. 7/A mouillé. Le voyant de Vous avez ouvert N'ouvrez pas la porte inutilement. température clignote fréquemment la porte.
  • Page 39: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Pericolo Avvertenze per lo smaltimento x Smaltimento dell'imballaggio x Rottamazione dell'apparecchio fuori uso...
  • Page 40: Avvertenze Di Sicurezza E Pericolo

    Avvertenze di sicurezza e pericolo Prima di mettere in funzione l'apparecchio Nell'uso Sicurezza tecnica Pericolo di esplosione! Pericolo di scarica elettrica! In caso di danni Pericolo di esplosione!
  • Page 41: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio Bambini in casa Figura 1 1 4 Pannello comandi Illuminazione interna Ripiani nel frigorifero/ vano cantina Piano divisore frigorifero/ vano cantina* Norme generali Cassetto per verdure Balconcini per tubetti e lattine Scomparto per burro e formaggio Balconcini per uova Balconcino Ripiano per bottiglie grandi Regolare la temperatura nel...
  • Page 42: Pannello Comandi

    Inserire il raffreddamento rapido per es.: Pannello comandi S Prima d'introdurre grandi quantità di Figura 2 bottiglie. Pulsante acceso/spento S per il raffreddamento rapido di messa in funzione è indicata bevande. dall'intermittenza di una delle spie temperatura figura 2/3. Pulsante di regolazione Considerare temperatura la temperatura...
  • Page 43: Collegare L'apparecchio

    Collegare Accendere l'apparecchio l'apparecchio figura 2/1 Regolare la temperatura Per gli apparecchi destinati all'uso in paesi non europei, è necessario verificare sulla targhetta Istruzioni per d'identificazione se la tensione ed il tipo di corrente indicati il funzionamento corrispondono ai valori della rete elettrica locale.
  • Page 44: Disposizione Variabile Dell'attrezzatura Interna

    Dotazione speciale Disposizione variabile (non in tutti i modelli) dell'attrezzatura Cassetto per salsiccia e formaggio interna Figura 6 Il cassetto può essere estratto per Ripiani il riempimento e lo svuotamento. Figura 4 A tal fine sollevare il cassetto. Il supporto del cassetto è...
  • Page 45: Sistemare Gli Alimenti

    Sistemare gli alimenti come Sistemare gli alimenti segue: Figura 1/A Considerare le zone fredde S Sui ripiani nel frigorifero (dall'alto verso nel frigorifero! il basso): prodotti da forno, cibi pronti, latticini, carne e salumi A causa della circolazione dell'aria nel frigorifero, si formano zone con S Nel cassetto delle verdure: verdure, temperature differenti: insalata, frutta...
  • Page 46: Indicatore Di Temperatura

    Indicatore Spegnere di temperatura l'apparecchio (non in tutti i modelli) Il pulsante Acceso/Spento Figura 2/1. La spia temperatura si spegne, con ciò il L'indicatore di temperatura indica raffreddamento e l'illuminazione sono temperature inferiori a +4 C e serve spenti. per accertare la necessaria regolazione del regolatore di temperatura.
  • Page 47: Risparmiare Energia

    Avvertenza! Rumori di Pulire regolarmente il convogliatore dell'acqua di sbrinamento ed il foro funzionamento di scarico, figura 7/A, affinché l'acqua di sbrinamento possa scorrere Rumori normali liberamente. Pulire con un bastoncino o simile il convogliatore dell'acqua di Ronzio - refrigeratore in funzione. sbrinamento.
  • Page 48: Eliminare Da Soli Piccoli Guasti

    Eliminare da soli piccoli guasti Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti: provare ad eliminare autonomamente l'inconveniente con l'aiuto delle seguenti istruzioni. In caso d'intervento del servizio assistenza clienti, anche durante il periodo di garanzia, il diritto fisso di chiamata del tecnico è a carico del cliente! Guasto Causa possibile Rimedio...
  • Page 49: Servizio Assistenza Clienti

    Guasto Causa possibile Rimedio Frequente apertura della Non aprire inutilmente la porta. La spia d'indicazione porta dell'apparecchio. temperatura Figura 2/3 lampeggia. Sono stati introdotti troppi Prima d'introdurre gli alimenti, attivare la alimenti in una sola volta. funzione «superfreezer» (pulsante «super»). Le aperture di afflusso Liberare le aperture.
  • Page 50: Aanwijzingen Over De Afvoer

    x Afvoer van het oude Aanwijzingen over de apparaat afvoer x Afvoeren van de verpakking van uw nieuwe apparaat Waarschuwing...
  • Page 51: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Veiligheidsbepalingen en waarschuwingen Voordat u het apparaat in gebruik neemt Bij het gebruik Technische veiligheid Kans op explosie! Kans op een elektrische schok! Bij beschadiging Gevaar voor explosie!
  • Page 52: Kennismaking Met Het Apparaat

    Kennismaking met het apparaat Kinderen in het huishouden Afb. 1 1 4 Bedieningspaneel Binnenverlichting Legplateaus in de koelruimte/kelderruimte Scheidingsplaat koelruimte/kelderruimte* Groentelade Algemene bepalingen Voorraadvak voor tubes en blikjes Boter en kaasvak Eierrekje Legplateau Vak voor grote flessen Koelruimte met koudere temperaturen Kelderruimte met warmere temperaturen*...
  • Page 53: Let Op Omgevings Temperatuur En Beluchting

    Het superkoelsysteem inschakelen bijv.: Bedieningspaneel S vóór het inladen van grote Afb. 2 hoeveelheden flessen. Toets Aan/Uit S Om dranken snel te koelen. Voor het knipperen van een van de temperatuurlampjes afb. 2/3 wordt aangegeven dat het apparaat in Let op omgevings werking is.
  • Page 54: Apparaat Aansluiten

    Apparaat aansluiten Inschakelen van het apparaat afb. 2/1 Instellen van de temperatuur Bij apparaten die in niet Europese landen worden gebruikt op het Aanwijzingen bij het gebruik typeplaatje controleren of de aansluitspanning en de stroomsoort overeenkomen met de waarden van uw elektriciteitsnet. Het typeplaatje bevindt zich links onderaan in het apparaat.
  • Page 55: Variabele Indeling Van De Binnenruimte

    Speciale uitvoering Variabele indeling (niet bij alle modellen) van de binnenruimte Lade voor worst en kaas Afb. 6 Legplateaus Om de lade te vullen of leeg te maken Afb. 4 kunt u hem verwijderen. Daartoe tilt De legplateaus kunnen ook worden u de lade op.
  • Page 56: Levensmiddelen Inruimen

    Levensmiddelen als volgt Levensmiddelen inruimen: inruimen Afb. 1/A S Op de legroosters/plateaus in de koelruimte (van boven naar beneden): Let op de koudezones brood en gebak, klaargemaakte in de koelruimte! gerechten, zuivelproducten, vlees en worst. Door de luchtcirculatie in de koelruimte verschillende koudezones.
  • Page 57: Uitschakelen Van Het Apparaat

    Temperatuurindicator Uitschakelen van het apparaat (Niet bij alle modellen) De temperatuurindicator geeft Toets Aan/Uit afb. 2/1 indrukken. temperaturen onder de +4 C aan Het temperatuurindicatielampje gaat uit. en dient voor het bepalen van de Hiermee zijn de koeling en de verlichting noodzakelijke instelling van de uitgeschakeld.
  • Page 58: Schoonmaken Van Het Apparaat

    Schoonmaken van Energie besparen het apparaat S Het apparaat in een droge, goed te ventileren ruimte plaatsen! Niet direct 1. Attentie! Stekker uit het stopcontact in de zon of in de buurt van een trekken resp. de zekering warmtebron (bijv. verwarmingsradiator, uitschakelen of losdraaien! fornuis).
  • Page 59 Geluiden die gemakkelijk Bedrijfsgeluiden verholpen kunnen worden Het apparaat staat niet waterpas Heel normale geluiden Het apparaat met behulp van een waterpas stellen. Gebruik hiervoor de Gebrom - de koelmachine loopt. schroefvoetjes of leg er iets onder. Geborrel, geklok of gebruis - het Het apparaat staat tegen een ander koelmiddel stroomt door de leidingen.
  • Page 60: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Alvorens de Servicedienst in te schakelen: Ga aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Page 61 Storing Eventuele oorzaak Oplossing De bodem van de Het dooiwaterafvoergaatje Het dooiwatergootje en het afvoergaatje is verstopt. Afb. 7/A koelruimte is nat. schoonmaken (zie Schoonmaken van het apparaat") De deur van het apparaat Deur niet onnodig openen. werd te vaak geopend. temperatuurindicatiela mpje afb.
  • Page 65 Family Line 9000 040 037 (8702) de/en/fr/it/nl...

This manual is also suitable for:

Ks..r seriesKs..k series

Table of Contents