McCulloch Chain Saw Operator's Manual

Hide thumbs Also See for Chain Saw:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

EN Operator's
manual 6-30
Please
read
the operator's
manual
carefully
and make sure you understand
the
instructions
before
using the machine.
FR Manuel d'utilisation
Manual 31-58
Lire attentivement
et bien assimiler
le manuel d'utilisation
avant d'utiliser
la machine.
ES Manual
de instrucciones
59-85
Lea detenidamente
el manual de instrucciones
y aseg_rese
de entender
su contenido
antes de utilizar la mAquina.
CS340

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for McCulloch Chain Saw

  • Page 1 EN Operator's manual 6-30 Please read the operator's manual carefully and make sure you understand instructions before using the machine. FR Manuel d'utilisation Manual 31-58 Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine. ES Manual de instrucciones 59-85 Lea detenidamente el manual de instrucciones...
  • Page 2 (5 / 32") 1omi°4_m__ WARNING The engine exhaust from this product contains chemical known to the State of California to cause cancer, bh'th defects or other reproductive harm. 154657-49 Rev.1 2012-03-15...
  • Page 3 HALF FULL 1154657-49 Rev. 1 2012-03-15...
  • Page 4 1154657-49 Rev.1 2012-03-15...
  • Page 5 0_5 mm 1154657-49 Rev. 1 2012-03-15...
  • Page 6: Symbols On The Machine

    The engine is stopped by switching the blower vacs were added to the range. ignition off using the stop switch. Today, as a part of the Husqvarna group, McCulloch continues the tradition of powerful engines, technical innovations, and strong designs that have been our Air purge.
  • Page 7: Table Of Contents

    CONTENTS What is what on the chain saw? Contents iNTRODUCTiON Dear customed ............. Cylinder cover Symbols on the machine: ........Air purge What is what on the chain saw? ......Stop switch (Ignition on/off switch.) CONTENTS Choke control/Start throttle lock Contents ...............
  • Page 8: General Safety Precautions

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS For Canada: Before using a new chain saw Please read this manual carefully. (1) - (45) refer to figures on p. 2-5. Check that the cutting equipment is correctly fitted and adjusted. See instructions under the heading TKeep hand,es dryl €,ea, ,nd----7...
  • Page 9: Important

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS important you have any questions about the use of the chain saw. We will willingly be of service and provide you with advice as well as help you to use your chain saw both efficiently IMPORTANT! and safely. Attend a training course in chain saw usage if This chain saw for forest service is designed for forest possible.Your dealer, forestry school or your library can...
  • Page 10 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS In the felling position the left hand is in a position that _achine with makes manual activation of the chain brake defectors eafety , 'Omponentsl Ssfoty impossible. With this type of grip, that is when the left equipment must be inspected hand is placed so that it cannot affect the movement...
  • Page 11: Cutting Equipment

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Chain catcher CAUTION! The muffler gets very hot during and after The chain catcher is designed to catch the chain if it snaps use.This also applies during idling. Be aware of the fire or jumps off. This should not happen if the chain is hazard, especially when working near flammable properly tensioned (see instructions...
  • Page 12 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Cutting equipment designed to reduce Sharpening your chain and adjusting kickback depth gauge setting _utting.equiPment _A!ways wea r g!o_ ofbar a nd s aw | _ _. working with the chain, in orde r to risk of kickback! protect your hands from injury.
  • Page 13 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS General advice on adjusting depth gauge setting (contact your servicing dealer (retailer) for a replacement tool).Then tighten the barnuts by hand When you sharpen the cutting tooth (A) the depth as tight as you can. (6) (t t) gauge setting (C) will decrease.To maintain optimal Raise the tip of the bar and stretch the chain by...
  • Page 14 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Check that the groove in the edge of the bar is clean. WARNING! Most chain saw accidents Clean if necessary. happen when the chain touches the Check that the bar tip sprocket turns freely and that operator. the lubricating hole in the tip sprocket is not blocked.
  • Page 15: Assembly

    ASSEMBLY Fitting the bar and chain WARNING! Switch off the engine before carrying out any checks or maintenance. The stop switch automatically returns the start position, in order to prevent unintentional starting, the spark plug cap must be removed from the spark plug when assembling, checking and/or performing...
  • Page 16: Fuel Handling

    FUEL HANDLING Fuel Mixing Always mix the gasoline and oil in a clean container Note! The machine is equipped with a two-stroke engine intended for fuel. and must always be run using a mixture of gasoline two-stroke oil. It is important to accurately measure the Always start by filling half the amount of the gasoline amount of oil to be mixed to ensure that the correct...
  • Page 17: Fuel Safety

    FUEL HANDLING flammable.Take care when handling fuel and cha n o .Be aware of the r sks of fire, explosion and those associated with inhalation, Fuel safety Never refuel the machine while the engine is running. Make sure there is plenty of ventilation when refuelling or mixing fuel (gasoline and 2-stroke oil).
  • Page 18: Starting And Stopping

    STARTING AND STOPPING Starting and stopping Note! Reactivate the chain brake by pulling the front hand guard back (marked "PULL BACK TO RESET") towards the front handle.The chain saw is now ready for use. (24) There is a simplified start reminder with illustrations WARNING! starting:...
  • Page 19: Working Techniques

    WORKING TECHNIQUES Before use: (29) Take great care when removing small branches avoid cutting bushes (i.e. cutting many small branches Check that the chain brake works correctly and is not at the same time). Small branches can be grabbed by damaged.
  • Page 20 WORKING TECHNIQUES stacked logs or branches without first separating Terms them. Only saw one log or one piece at a time. Cutting = General term for cutting through wood. Remove the cut pieces to keep your working area safe. Limbing = Cutting branches off a felled tree.
  • Page 21 WORKING TECHNIQUES The log is lying on the ground.There is little risk of the the tree has no damaged or dead branches that might chain jamming or the object splitting. However there is a break off and hit you during felling. risk that the chain will touch the ground when you finish The main point to avoid is letting the tree fall onto another the cut.
  • Page 22: How To Avoid Kickback

    WORKING TECHNIQUES How to avoid kickback All control over the felling direction is lost if the felling hinge is too narrow or non-existent, or if the directional cuts and felling cut are badly placed. WARNING! Kickback can happen very When the felling cut and directional cut are complete suddenly and violently;...
  • Page 23: Maintenance

    MAINTENANCE General Checking, maintaining servicing chain saw safety The user must only carry out the maintenance service work described in this manual. More extensive equipment work must be carried out by an authorized service workshop. Note! All servicing and repair work on the machine Carburetor adjustment requires special training.
  • Page 24: Muffler

    MAINTENANCE Start the chain saw and apply full throttle. Release the Spark plug throttle control and check that the chain stops and The spark plug condition is influenced remains stationary. If the chain rotates when the throttle control is in the idle position you should check Incorrect carburetor adjustment.
  • Page 25: Maintenance Schedule

    MAINTENANCE Maintenance schedule The following is a list of the maintenance that must be performed on the machine. Most of the items are described in the Maintenance section. Daily maintenance Weekly maintenance Monthly maintenance Check the brake band on the chain Check the starter, the starter cord brake for wear.
  • Page 26: Technical Data

    TECHNICAL DATA Technical data CS 340 Motor Cylinder displacement, cu.in/cm 3 2.3/38 Stroke, inch/mm 1.28/32 Idle speed, rpm 3000 Power, KW/hp @ rpm 1.3/1.7 @ 9000 Ignition system Spark plug Champion RCJ 7Y Electrode gap, inch/mm 0.02/0,5 Fuel and lubrication system Fuel tank capacity, US pint/litre...
  • Page 27: Guide Bar And Saw Chain Combinations

    Standards Assosiation Z62.1-03 (Chain Saws) and Z62.3-04 (Chain Saw Kickback). Furthermore the saw chains McCulloch H37, Husqvarna H37 and Oregon 91PX are evaluated and listed as Type C Low Kickback Saw Chain according to the provisions in Z62.3-04. Kickback information...
  • Page 28 The use of add-on or modified parts can be grounds for for the performance of the required maintenance listed in disallowing a warranty claim. Husqvarna is not liable to your Operator's Manual. McCulloch recommends that you cover failures of warranted...
  • Page 29 FEDERAL EMiSSiON CONTROL WARRANTY STATEMENT EMISSION CONTROL WARRANTY PARTS LIST Carburetor Spark plug (covered up to maintenance schedule) Ignition Module Air filter (covered up to maintenance schedule) Fuel tank, line and cap MAINTENANCE STATEMENT The owner is responsible for the performance of all required maintenance, as defined in the operator's...
  • Page 30 AMERICAN STANDARD SAFETY PRECAUTIONS Other safety precautions Safety precautions for chain saw users acha,n sa.1 (ANSI B175.1-2000 Annex C_ operator, helpers, bystanders or any Kickback safety precautions combination of these persons may result | Athai. Saw| from one-hagd_d _erationl WARNING! Kickback may occur when the i_ed...
  • Page 31: Cher Client

    I'arriere et ainsi causer des blessures Aujourd'hui, McCulloch a rejoint le groupe Husqvarna et graves. poursuit la tradition de moteurs puissants, d'innovations techniques et de conceptions r6sistantes, nos marques Le moteur s'arr_te Iorsque I'on coupe de fabrique depuis plus d'un si_cle.
  • Page 32: Quels Sont Les Composants De La Trongonneuse

    SOMMAIRE Sommaire Quels sont les composants de la tron_:onneuse? INTRODUCTION Cher client ............. Capot de cylindre Symboles sur la machine: ........Pompe a carburant. Quels sont les composants de la trongonneuse? . 32 Bouton d'arr6t (Activation et d6sactivation SOMMAIRE I'allumage.) Sommaire ..............
  • Page 33: Tron_:Onneuse

    iNSTRUCTiONS GI_NERALES DE SECURITE Mesures a prendre avant AVERTISSEMENT! Cette machine genere rnettre en usage une un champ electromagnetique {onctionnement. Ce champ pout dans tron_onneuse neuve certaines circonstances perturber fonctionnement d'implants medicaux Lisez attentivement ce manuel d'utilisation. actifs ou passifs. Pout reduire le risqu e (1) - (45) fait r_f6rence aux figures des p.
  • Page 34: Important

    iNSTRUCTiONS GC:NC:RALES DE S¢:CURIT¢: important! Utilisez toujours votre ben sens IMPORTANT! II est impossible de pr6voir toutes les situations que vous Cette trongonneuse pour I'administration des for&ts est pouvez rencontrer Iorsque vous utilisez une conocue pour des travaux forestiers tels que I'abattage, trongonneuse.
  • Page 35 iNSTRUCTiONS GI_NERALES DE SECURITE Le frein de chatne dolt _tre activ6 quand la trongonneuse est d6marr_e pour emp_cher que la cha[ne ne se mette b. tourner. Utilisez le frein de chaine comme 'frein de stationnement' au demarrage et Iors de courts de for_t.
  • Page 36 iNSTRUCTiONS GC:NC:RALES DE S¢:CURIT¢: tronqonneuse. Nous vous recommandons de le faire d6fectueuse (type inad6quat ou affQtage d6fectueux), avant chaque journ6e de travail. Le rebond dolt aussi _tre taux de vibrations augmente. suffisamment violent pour activer le frein de chatne. Si le frein de cha[ne _tait trop sensible, il serait continuellement AVERTISSEMENT! une exposition...
  • Page 37: Equipement De Coupe

    Veiller e ce que les dents de la chaine soient par un guide-chaine et une chaine recommand6s toujours bien affQtees! Suivre lee instructions Husqvarna. Voir le chapitre Caract6ristiques techniques utiliser le gabarit d'affOtage recommande. pour les combinaisons cha[ne/guide-chaine...
  • Page 38 iNSTRUCTiONS GC:NC:RALES DE S¢:CURIT¢: 6mouss6e ne produit pas de copeaux du tout, pour la chatne de votre trongonneuse au chapitre seulement de la poudre de bois. Caract@istiques techniques. Une chatne bien aff0t6e avance tout seule dans le AvERT S bois, laissant de gros et longs copeaux. copeau ex_ente latendance |...
  • Page 39 iNSTRUCTiONS GI_NC:RALES DE S¢:CURIT¢: En cas de mauvais fonctionnement de la lubrification rechange). Resserrer ensuite les 6crous du guide- la cha;ne: cha;ne a fond manuellement. (6) (11) Soulever le nez du guide et tendre la cha[ne en V_rifier que le canal de graissage du guide-cha;ne serrant la vis du tendeur de chatne avec I'outil bien ouvert.
  • Page 40: Equipement De S_Curit6 De La Machine

    iNSTRUCTiONS GC:NC:RALES DE S¢:CURIT¢: AVERTISSEMENT! La piupart des accidents surviennent quand la chaine de ia tron_onneuse touche I'utilisateur. Utiliser los equipements de protection personnelle. Voir au chapitre "Equipement de protection personnelle". L'utilisateur se dolt d'eviter tous travaux pour lesquels il se sent real prepare.Voir aux chapitres Equipement...
  • Page 41: Montage

    MONTAGE Montage du guide-chaine et de la chaine AVERTISSEMENT! Tout contrble et/ou entretien dolt _tre effectue avec le moteur a I'arr_t. L'interrupteur d'arr_t se remet automatiquement en position de demarrage.Toujours retirer le chapeau de bougie de la bougie Iors du montage, contrble et/ou entretien, afin d'eviter...
  • Page 42: Manipulation Du Carburant

    MANiPULATiON DU CARBURANT Carburant Huile deux temps, litres Eesenoe_ IJtree Remarque! La machine est _quip6e d'un moteur deux 2% (50:1) temps et dolt toujours _tre aliment6e avec un m61ange 0,10 d'essence et d'huile deux temps. Afin d'assurer rapport de m61ange correct, il est important de mesurer 0,20 avec pr6cision la quantit6 d'huile &...
  • Page 43: Remplissage De Carburant

    MANiPULATiON DU CARBURANT Remplissage de carburant S'il y a fuite de carburant. V6rifier r6guli@ement le bouchon du r_servoir et la conduite de carburant ne fuient pas. securite ci-dessous reduisent le risque AVERTISSEMENT! Les mesures EMENT, N!utilisez d'incendie: resentant des dommages visibles sur la protection de bougie et...
  • Page 44: Demarrage Et Arret

    DEMARRAGE ET ARRET Demarrage et arr_t Continuez de tirer le lanceur avec force jusqu'b, ce que le moteur d6marre. Le frein de cha;ne _tant encore activ6, le r6gime du moteur doit _tre mis sur le ralenti le plus vite possible en appuyant une fois sur la commande suivants avant ia raise en marche:...
  • Page 45: Techniques De Travail

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Avant chaque utilisation: (29) S'assurer que les susnomm6s ne risquent pas d'entrer en contact avec la chaine de la trongonneuse Oontr61er que le frein de cha_ne fonctionne ou d'etre blesses par la chute de I'arbre coup6. correctement et n'est pas endornmag6.
  • Page 46 TECHNIQUES DE TRAVAIL Technique de base pour la coupe trongonneuse dans cette position, que I'on soit droitier ou gaucher. Une prise solide aide b. makriser les rebonds et & mieux contrSler la trongonneuse. Ne pas I_cher les poignees! (27) ,ron onneoooe0,o,Onsn, La plupart des accidents dus b.un rebond se main] Jl n'est pas possible de contrbler...
  • Page 47 TECHNIQUES DE TRAVAIL Techniques d'abattage Elagage Lors de 1'61agage de branches _paisses, proc6der comme pour le sciage ordinaire. IMPORTANT! I'abattage d'un arbre demande beaucoup | d'exp6rience. Un utilisateur non exp6riment_ ne doit Couper les branches g_nantes par 6tapes, une par une. | pas effectuer d'abattages.
  • Page 48 TECHNIQUES DE TRAVAIL Emondage des branches basses et vole de retraite chaine recommand6es pour votre mod_le de trongonneuse au chapitre Caract@istiques techniques. Ebranchez le tronc jusqu'& hauteur d'6paule. Pour des II existe des m6thodes d'abattage sp6cifiques pour les raisons de s6curit6, il est pr6f@able de travailler de haut troncs dont le diam_tre est sup@ieur b.
  • Page 49: Mesures Anti-Rebond

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Mesures anti-rebond AVERTISSEMENT! Un rebond peut-_tre soudain, rapide et violent et reRvoyer a tron_onneuse, e gu de-chaine et a chains en direction de I'utilisateur. Si la cha_ne est alors en rotation, les blessures eneourues sort graves et quelquefois mortelles.
  • Page 50: Entretien

    ENTRETIEN Generalites Contr61e, maintenance entretien des equipements I'utilisateur ne peut effectuer que les travaux d'entretien et de r6vision d6crits dans ce manuel d'utilisation. securite de la trongonneuse mesures plus importantes doivent &tre effectu6es dans un atelier d'entretien agr_& Remarque! Eentretien et la r_paration de la machine Reglage du carburateur...
  • Page 51: Silencieux

    ENTRETIEN Une consommation anormalement 6levee de Appuyer sur le blocage de I'acc61@ation et v@ifier carburant qu'il revient de lui-m_me en position initiale quand il est rel&ch_. Retirer le filtre b.air (3) apres avoir enlev6 le capot du V6rifier que le blocage de I'acc_16ration, la commande cylindre, la vis (1) et le capot de filtre b.air (2).
  • Page 52: Schema D'entretien

    ENTRETIEN Schema d'entretien La liste ci-dessous indique I'entretien b.effectuer sur la machine. La plupart des points sent d6crits & la section Entretien. Entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Inspectez le degr6 d'usure du ruban Contr61er le d_marreur, son lanceur de freinage du frein de chaine. Remplacez-le quand les parties les Nettoyer I'ext@ieur de la machine,...
  • Page 53: Caracteristiques Techniques

    CARACT¢:RISTIQUES TECHNIQUES Caracteristiques techniques CS 340 Moteur 2.3/38 Cylindr_e, po3/cm 3 Course, po/mm 1.26/32 3000 R6gime de ralenti, tr/min 1.3/1.7 @ 9000 Puissance, KW/hp @ rpm Systeme d'allumage Bougie Champion RCJ 7Y Ecartement des _lectrodes, po/mm 0.02/0,5 Systeme de graissage/de carburant 0.53/0,25 Contenance...
  • Page 54: Combinaisons Guide-Cha_Ne Et Cha_Ne

    Z62.3-04 (Rebond des trongonneuses) de I'Association canadienne de normalisation. De plus, la trongonneuse McCulloch H37, Husqvarna H37 et Oregon 91PX est _valu6e et r_pertori6e en tant que tronqonneuse b. faible rebond de Type C, selon la norme Z62.3-04. Information de rebond...
  • Page 55 L'utilisation de pieces ajout_es ou modifi_es peut pi_ces est due a un abus, une n6gligence, un entretien entratner le rejet d'un recours en garantie. Husqvarna inad6quat ou des modifications non autoris6es. Vous n'est pas tenu pour responsable de la d_faillance...
  • Page 56 McCulloch, au num6ro suivant: +1-800-554-8723 ou visitez www.mcculloch.com. SERVICE APRES=VENTE Les revendeurs autoris6s Husqvarna offrent le service apres-vente ainsi que les r6parations. ENTRETIEN, REMPLAOEMENT REPARATION DES PIECES DU SYSTEME DE LUTTE CONTRE LES EMISSIONS...
  • Page 57 PRECAUTIONS SECURITAIRES CONFORMANT AUX NORMES AMI_RICAINES Consignes de securite pour les Autres consignee de securite utilisateurs de tron(;onneuses (ANSI B175.1-2000 Annexe C Precautions a prendre pour se proteger des rebonds AVERTISSEMENT! Un rebond peut se produ re quand le nez ou rextremite N'utilisez pas une trongonneuse si vous _tes fatigu6.
  • Page 58 PRO:CAUTIONS SC:CURITAIRES CONFORMANT AUX NORMES AMC:RICAINES mati&re de trongonneuse. (Par exemple, si un outil incorrect est utilis6 pour retirer le rotor volant magn6tique ou pour le tenir Iors du retrait de I'embrayage, le rotor volant magn6tique peut subir des dommages entra[neront son explosion ult@ieurement.) Utilisez la protection de guide-cha;ne...
  • Page 59 (llamado _,reculada,), Hoy en dia, integrada en el grupo Husqvarna, McCulloch sigue fabricando motores potentes y desarrollando que podr[a causar graves lesiones.
  • Page 60 INDICE Jndice &Que es que en la motosierra? INTRODUCCION Cubierta del cilindro Apreciado eliente: ..........Bomba de combustible. Sfmbolos en la rn_quina: ........Bot6n de parada (Conexi6n y desconexi6n &Qu6 es qu6 en la rnotosierra? ......encendido.) INDICE Estrangulador/Bloqueo del acelerador de arranque Indice ..............
  • Page 61 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Medidas a tomar antes de utilizar Importante una motosierra nueva Lea detenidamente el manual de instrucciones. i l M PO RTANTE ! (1) - (45) refi@rase alas figuras en p. 2-5. Esta motosierra para los servicios forestales est6. concebida para realizar tareas en el bosque como la Compruebe...
  • Page 62 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Equipo de seguridad de la Emplee siempre el sentido comlJn maquina Es imposible abarcar todas las situaciones imaginables En este capflulo se explican los componentes que se pueden producir al utilizar una motosierra. seguridad de la mAquina y sus funciones. Para el control Proceda con cuidado y emplee el sentido comQn.
  • Page 63 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD involuntario de usted o el entorno con la cadena de mantenimiento y servicio del equipo de seguridad de la sierra en movimiento. motosierra. Recomendamos que haga esta prueba antes de empezar cada turno de trabajo. En segundo lugar, la El freno de cadena se desacopla empujando reculada debe tener la fuerza suficiente para activar el...
  • Page 64 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD El corte ae maaeras auras ira mayorfa de los 6.rboles iATENCJON! NO utilice nunca una caducifolios produce mAs vibraciones cue et ae maaeras Dtanaas ta mayorfa de las confferas El corte con un motesierra sin silenciador 0 con el silenciador defectuoso.
  • Page 65 ,_,ngulo de corte dariadas per una espada y una cadena recomendadas Posici6n de la lima per Husqvarna. Vea las instrucciones del capftulo Dates t@cnicos para informaci6n sobre las combinaciones Di_metro de la lima redonda espada/cadena de sierra que recomendamos.
  • Page 66 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Tensado de la cadena Afiiado de dientee cortantee Para afilar dientes de corte se requiere una lima redonda y un calibrador de afilado. Vea las instrucciones /=f_, insuficientemente tensada puede capftulo Datos t6cnicos en Io referente al diAmetro de ilia | L,,=====_ soltarse y ocasiona...
  • Page 67 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD iNo utiiizar r=ur=ca aceite residual! Es nocivo para Control del desgaste del equipo de corte usted, la m_.quina y el medio ambiente. Controle diariamente la cadena para comprobar Hay grietas visibles en los remaches y eslabones. La cadena est6.
  • Page 68 MONTAJE Montaje de la espada y la cadena iATENCION! Los trabajos de control y/e mantenimiento deben efectuarse con el motor desconectado. El contacto de parada retorna autombticamente a la posicion de arranque. Per censiguiente, antes de realizar trabajos de montaje, control y/o mantenimiente se debe quitar el capuchon...
  • Page 69 MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Carburante Aceite para motores Gasolina, litros Aclaraci6n! La mAquina tiene motor de dos tiempos, dos tiempos, litros Io que debe utilizarse siempre una mezcla de gasolina 2% (50:1) con aceite para motores de 2 tiempos. Es importante 0,10 medir con precisi6n la cantidad de aceite que se mezcla...
  • Page 70 MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Repostaje iATENClON'V No utilice _ maquina con da_os visibles en ia iATENCION! Las siguientes medidas protecci6n de bujiay el cable de encendjdo, Hay riesgo de generaci6n preventivas reducen el riesgo incendio: chis_ caus-ar incendios. No fume ni penga objetos calientes cerca del combustible.
  • Page 71 ARRANQUEYPARADA Arranque y parada freno de cadena todavfa est& activado, se deben bajar las revoluciones del motor Io antes posible a ralent[, y esto se Iogra pulsando r&pidamente una vez el accionador iATENCION! Antes de arrancar, observe estrangulador. De ese mode, se evita un desgaste Io siguiente: innecesario del embrague, del tambor del embrague y de...
  • Page 72 TECNICA DE TRABAJO Antes de utilizar la maquina: (29) Impedir que eventuales personas o animales puedan entrar en contacto con la cadena o sean alcanzadas Compruebe que el freno de cadena funcione o lesionadas por un &rbol derribado. correctamente y no est@ daflado. iNOTA! Siga las instrucciones mencionadas arriba y no...
  • Page 73 TECNICA DE TRABAJO Tecnica b_isica de corte reculada y, al mismo tiempo, mantener el control de la motosierra, iNo suelte los mangos! (27) La mayorfa de los accidentes per reculada se producen al desramar. Procure trabajar con una postura estable y queen el suelo no hayan objetos que puedan hacerle tropezar y perder el equilibrio.
  • Page 74 TECNICA DE TRABAJO Tecnica de tala A continuaci6n, se indica un listado te6rico de la forma de tratar las situaciones mAs comunes con que puede enfrentarse un usuario de motosierra. ilMPORTANTEE La tala de Arboles requiere mucha Desramado experiencia. Un usuario de motosierra inexperto debe talar Arboles.
  • Page 75 TECNICA DE TRABAJO Corte de ramas bajas y camino de retirada Cuando est6.n terminados los cortes de indicaci6n y de derribo, el _trbol debe empezar a caer; bien por si solo, o Desrame el ronco hasta la altura del hombro. Es m6.s con ayuda de la curia de derribo o de la barra seguro trabajar de arriba a abajo y tener el tronco entre desgajadora.
  • Page 76 TECNICA DE TRABAJO Medidas preventivas de las reculadas [ATENCION! Las recuiadas pueden set rapidisimas, repentinas y violentas, anzando a motos erra, a espada cadena contra el usuario. Si la cadena en movimiento toca ai usuariol pueden producirse lesiones rnuy graves e incluso mortales.
  • Page 77 MANTENIMIENTO Generalidades Control, rnantenirniento y servicio del equipo de seguridad de la El usuario s61o puede efectuar los trabajos de mantenimiento y servicio descritos en este manual. Los motosierra trabajos de mayor envergadura debe efectuarlos un taller de servicio oficial. Aclaraci6n] Para todos los trabajos de servicio y Ajuste...
  • Page 78 MANTENIMIENTO Fiador del acelerador Un consumo de combustible excesivo Desmontar el filtro de aire (3) despu@s de quitar la Compruebe que el acelerador est@ bloqueado en la cubierta del cilindro, el tornillo (1) y la cubierta del filtro posici6n de ralenfi cuando el fiador estA en su de aire (2).
  • Page 79 IVlANTENllVllENTO Programa de mantenimiento A continuaci6n incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a efectuar en la m_quina. La mayoria de los puntos se describen en el capitulo "Mantenimiento". Mantenimiento diario Mantenimiento semanal Mantenimiento mensual Compruebe si est6. desgastada Limpie la parte exterior de la Controle el mecanismo de arranque,...
  • Page 80 DATOS TECNICOS Datos t@cnicos CS 340 Motor 2.3/38 Cilindrada, pulgadas/cm 3 Carrera, pulgadas/mm 1.26/32 3000 R@gimen de ralent[, rpm 1.3/1.7 @ 9000 Potencia, KW/hp @ rpm Sistema de encendido Bujia Champion RCJ 7Y Distancia de electrodos, pulgadas/mm 0.02/0,5 Sistema de combustible y lubricaci6n 0.53/0,25 Capacidad...
  • Page 81 ANSI B 175.1 - 2000 en ensayos con las combinaciones de espadas y cadenas alistadas abajo. Las cadenas de motosierra McCuiloch H37, Husqvarna H37 y Oregon 91 PX tambi@n est6.n clasificadas como cadenas de motosierra de reculada reducida porque cumplen con los requisitos de cadena de motosierra de reculada reducida definidos en ANSI B 175.1-2000.
  • Page 82 GARANTIA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES IMPORTANTE: Este producto es conforme con la tiempo razonable, que no superarA 30 dfas. Si tiene normativa Fase 3 de la Agencia de protecci6n Ambiental alguna duda en cuanto a sus derechos de los Estados Unidos (EPA) referente a emisiones de responsabilidades de garanfia, p6ngase en contacto...
  • Page 83 GARANTIA DEL SISTElVlA DE CONTROL DE ElVlISIONES el servicio oficial m_.s cercano, o Ilame a McCulloch, tel6fono 1-800-554-6723 o visite www.mcculloch.com. DONDE RECIBIR SERVICIO DE GARANT[A Los servicios o reparaciones de garanfia se realizargtn en todos los servicios oficiales de McCulloch. MANTENIMIENTO,SUSTITUCION Y REPARAC[ON DE COMPONENTES RELACIONADOS CON EIVIISIONES...
  • Page 84 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LA NORMA AMERICANA Otras precauciones de seguridad Precauciones de seguridad para usuarios de rnotosierras (ANSI B175.1-2000 Anexo C_ Precauciones de seguridad en reculadas producir cuando la punta de la espada ATENCION! La reculada se puede toca en un objeto o cuando la madera cierra y agarra la cadena de la motosierra...
  • Page 85 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LA NORMA AMERICANA se usa una herramienta inadecuada para sujetar el volante cuando se desmonta el embrague, pueden producirse dahos estructurales en el volante que causen la rotura del mismo.) Para transportar la motosierra, utilice la protecciSn de espada adecuada.
  • Page 86 Original instructions instructions d'origine Instrucciones originales 1154657=49 2012=03=15...

This manual is also suitable for:

Cs 340

Table of Contents