Download Print this page
Insignia NS ES6111 - Micro System Guía Del Usuario

Insignia NS ES6111 - Micro System Guía Del Usuario

Sistema de audio con reproductor de cd/dvd y base de acoplamiento para ipod

Advertisement

Quick Links

Guía del usuario
Sistema de audio con reproductor de CD/DVD y base de acoplamiento para iPod | NS-ES6111
INTRODUCCIÓN
• Después de completar la reparación de este sistema de audio,
pídale al técnico de servicio que realice verificaciones de seguridad
Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de Insignia. Su NS-ES6111
para determinar que su sistema de audio se encuentra en buena
representa el más moderno diseño de sistemas de audio y está concebido para brindar un
condición de operación.
rendimiento confiable y sin problemas.
• Las versiones de EE.UU. y Canadá cumplen con los requisitos ETL.
Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de reproducción que está
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
protegida por demandas de método de ciertas patentes de los Estados Unidos y otros
derechos de propiedad intelectual poseídos por Macrovision Corporation y otros dueños
Advertencia de choque eléctrico
de los derechos. El uso de esta tecnología con protección de derechos de reproducción
debe ser autorizada por Macrovision Corporation, y está destinada únicamente para
visualización en casa y otros usos limitados de visualización a menos que sea autorizada
por Macrovision Corporation. Se prohíbe la ingeniería inversa y el desmontaje.
El consumidor debe tener en cuenta que no todos los equipos de televisión de alta
definición son totalmente compatibles con este producto, y pueden ocasionar que
aparezcan algunos objetos en la imagen. En caso de problemas con la imagen usando
Advertencia: para reducir el riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta ni la parte
barrido progresivo 525 ó 625, recomendamos que el usuario cambie la conexión a la
posterior. No existen partes reparables por el usuario en el interior. Refiera cualquier
salida de definición estándar. Si tiene preguntas relacionadas con la compatibilidad de su
reparación a personal de servicio calificado. Este símbolo de relámpago que
televisor con este reproductor de DVD con 525p y 625p, comuníquese con nuestro centro
termina en punta de flecha y se encuentra dentro de un triángulo equilátero tiene
de servicio al cliente.
por finalidad alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso sin aislamiento
Números de patentes de EE.UU. 4,631,603; 4,819,098; 4,907,093; 5,315,448 y 6,516,132
en el interior de su sistema de audio que podría tener potencia suficiente para
constituir riesgo de choque eléctrico para las personas. El signo de admiración
L
ISTA DE EMPAQUE
que se encuentra dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al
usuario de la presencia de importantes instrucciones de operación y
mantenimiento (servicio) en la literatura que se incluye con su sistema de audio.
Revise el contenido de la caja del sistema de audio con reproductor de DVD:
CUIDADO: para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga este sistema
Sistema de audio con reproductor de DVD
de sistema de audio a la lluvia o humedad.
Control remoto con 2 pilas
ADVERTENCIA: su sistema de audio no debe de ser expuesto al agua (goteo o
Este manual de instrucciones
salpicaduras), y ningún objeto lleno de líquido, como por ejemplo vasijas, deberá ser
Cable de AV
colocado sobre la unidad.
Antena de AM y FM
Ventilación
2 altavoces frontales
CUIDADO: no bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale la unidad de acuerdo a
2 cables de altavoz
estas instrucciones.
Adaptadores universales para base de acoplamiento para iPod (9,10,11,12,13,14,16,17)
Se proveen ranuras y aberturas en el gabinete para ventilación y para asegurar la
operación confiable de su sistema y para protegerlo contra el sobrecalentamiento.
P
P
ANEL FRONTAL
ANEL
Las aberturas nunca se deben bloquear si se coloca su sistema de audio en una cama,
un sofá, una alfombra u otra superficie similar. Este sistema de audio no debe colocarse
en una instalación integrada, tal como un librero o estantería a menos que se proporcione
ventilación apropiada o se hayan seguido estas instrucciones.
Advertencia sobre el láser
ADVERTENCIA: este sistema de audio utiliza un sistema láser.
Para asegurar el uso adecuado de este sistema de audio, lea cuidadosamente la guía del
usuario, y consérvela para referencia futura. Si su sistema de audio requiere mantenimiento,
comuníquese con un centro de servicio autorizado.
Cambiar controles, hacer ajustes o llevar acabo procedimientos que no estén especificados
en este manual pueden resultar en una exposición peligrosa a la radiación.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, no trate de abrir la caja del equipo.
Cuando se encuentra abierta, existe radiación láser visible.
No mire fijamente el haz de luz.
Tipo de láser: láser GaAlA con semiconductor doble
Longitud de onda: 650 nm y 780 nm
Potencia de salida: 7 mW
Divergencia del rayo: 60 grados
1. Indicador de suspensión Modo de encendido/apagado: sin luz; Modo de suspensión:
CUIDADO: radiación láser visible e invisible se encuentra presente cuando su sistema
indicador LED rojo.
audio en casa está abierto y cuando se ha vencido el seguro.
2. Receptor infrarrojo Recibe la señal del control remoto.
Cable de alimentación
3. Área de la pantalla LCD Muestra mensajes de estado.
CUIDADO: se recomienda que la mayoría de electrodomésticos se conecten en un
4. Bandeja de discos Coloque un DVD o CD, con la etiqueta hacia arriba en esta bandeja.
circuito dedicado — un circuito con un tomacorriente individual que alimenta solo ese
5. Base de acoplamiento para iPod Inserte su iPod en esta toma.
electrodoméstico y no tiene otro tomacorriente o ramas de circuito. Refiérase a la sección
6. VOLUMEN Ajusta el volumen. Girar en el sentido de las agujas del reloj para subir el
de especificaciones de esta guía para ver los requisitos de alimentación.
volumen y en sentido contrario para bajarlo.
No sobrecargue los tomacorrientes de pared. Los tomacorrientes sobrecargados, los
7. SUSPENSIÓN/ENCENDIDO Permite activar su sistema de audio o ponerlo en el
modo de suspensión.
cables de extensión flojos o dañados, los cables de alimentación pelados o aislamientos
8. Auriculares Enchufe auriculares estándar en esta toma.
de cables que se hayan dañado o rajado son peligrosos. Cualquiera de estas condiciones
9. ENTRADA AUX Conecte un equipo externo con salida de audio en esta toma para
puede causar un choque eléctrico o un incendio.
reproducir su sonido a través de este reproductor.
Examine periódicamente el cable de su sistema de audio, y si su apariencia indica daño o
10.
CANAL 1) Modo de disco/USB a. Salta al capítulo o la pista siguiente,
deterioración, desconéctelo, descontinué el uso de su receptor, y reemplace el cable con
b. Mantenga presionado para buscar hacia atrás. 2) Modo de radio: sintoniza una
un reemplazo exacto proporcionado por un proveedor de servicio autorizado.
memoria de canal de radio anterior. 3) Modo de suspensión: cuando se ajusta la hora,
Proteja el cable de alimentación de abusos físicos o mecánicos como cuando se retuerce,
permite reducir las horas o los minutos.
se enrosca, se pellizca, se aplasta al cerrar una puerta o se le pisa. Preste especial
11.
CANAL 1) Modo de disco/USB a. Saltar al capítulo o pista siguiente, b. Mantenga
atención a los enchufes, tomacorrientes y al lugar por donde el cable sale de su sistema
presionado para avanzar rápidamente 2) Modo de radio: sintoniza la siguiente memoria
de audio.
de canal de radio. 3) Modo de suspensión: cuando se ajusta la hora, permite aumentar
Para desconectar la alimentación del tomacorriente, jale el enchufe. Cuando instale su
las horas o los minutos.
sistema de audio, verifique que el enchufe se puede acceder fácilmente.
12. Fuente/Reloj 1) Alterna entre los modos de disco/USB, FM, AM, AUX e iPod. 2) Modo
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
de suspensión: mantenga presionado para comenzar a ajustar el reloj de tiempo real.
13. Reproducir Modo de disco/USB: reproduce/Selecciona ciertas pistas o canciones.
CUIDADO: lea y observe todas las advertencias e instrucciones en esta guía del usuario
14. ABRIR/CERRAR Modo de disco/USB
y esas marcadas en su sistema de audio. Guarde esta guía para una referencia futura.
a. Detener la reproducción
Este sistema de audio ha sido diseñado y fabricado para garantizar la seguridad personal.
b. Expulsar el disco en el modo de disco.
El uso indebido del mismo puede ocasionar un choque eléctrico o riesgo de incendio. Los
15. Toma USB Conecte un equipo externo con USB en esta toma.
mecanismos de protección incorporados en este sistema de audio le protegerán si observa
los siguientes procedimientos de instalación, uso y mantenimiento. Este sistema de audio
P
no contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario.
ANEL POSTERIOR
No retire la cubierta del gabinete ya que se podrá exponer a voltajes peligrosos. Para
realizar reparaciones acuda exclusivamente al personal de servicio calificado.
• Lea todas las instrucciones de seguridad y operación antes de operar su sistema de audio.
• Guarde estas instrucciones de seguridad, operación y uso para su referencia futura.
• Preste atención a todas las advertencias sobre su sistema de audio y las instrucciones
de operación.
• Deben seguirse todas las instrucciones de operación y uso.
• No use este sistema de audio cerca del agua. Por ejemplo, no use este sistema de
audio cerca de una bañera, lavabo, fregadero de cocina, o lavadero; en un sótano
mojado o cerca de una piscina, o en otras áreas cerca del agua.
• Limpie únicamente con un paño seco. Desconecte este sistema de audio del
tomacorriente de pared antes de limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos.
• No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale la unidad de acuerdo a estas
instrucciones. Ranuras y aberturas en el gabinete se proveen para ventilación, para
asegurar la operación confiable de su sistema de audio y para protegerlo contra el
sobrecalentamiento.
¡IMPORTANTE!
• No bloquee ninguna abertura de ventilación. No coloque el sistema de audio sobre una
Conecte el cable de alimentación CA únicamente después de haber conectado los
cama, un sofá, una alfombra u otra superficie similar. Este producto no debe colocarse
altavoces, la antena y todos los demás equipos opcionales.
en una instalación empotrada, tal como un librero o estantería a menos que se
Nunca haga ni cambie conexiones con el equipo conectado a la electricidad.
proporcione ventilación apropiada o se hayan seguido estas instrucciones.
La placa de clasificación se encuentra en el panel posterior del sistema.
• No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales cómo radiadores, estufas u otros
1. Cable de alimentación
aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
Enchufe en un tomacorriente eléctrico.
• No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con conexión a tierra. Un
2. Salidas de vídeo de componentes y de barrido progresivo
enchufe polarizado tiene dos clavijas planas, una más ancha que la otra. Un enchufe
Conecte un televisor que cuenta con una entrada de vídeo de componentes. Utilice
del tipo de conexión a tierra tiene dos espigas y una tercera clavija de tierra. La espiga
un cable de video de componentes.
ancha o tercera clavija se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe proporcionado
Este tipo de conexión ofrecerá la mejor calidad de imagen.
no entra en el tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el
3. Conexiones de entrada de antena FM
tomacorriente obsoleto.
Recepción FM - Conecte la antena de FM al conector de FM. Mueva la antena en
• Evite caminar sobre el cable de alimentación o que este sea aplastado especialmente
varias direcciones hasta que se reciba la señal más clara.
en los enchufes, los receptáculos y el punto donde éste sale de su sistema de audio.
Conexiones para la antena de bucle de AM
• Use sólo aditamentos y accesorios especificados por Insignia.
Recepción AM: conecte la antena de bucle de AM a la toma de AM. Coloque la
• Use solamente con carros, bases, trípodes, soportes, o mesas
antena de bucle para que reciba el sonido más claro.
especificadas por Insignia o que se vendan con el sistema de audio.
Inserte completamente la parte pelada de la antena en el terminal, según se muestra
Se debe tener cuidado cuando mueve la combinación del
arriba.
carro/sistema de audio para evitar lesionarse si el sistema se da vuelta.
Nota: coloque la antena lo más lejos posible de un televisor, VCR u otra fuente
• Desconecte este sistema de audio durante tormentas de rayos o
de radiación.
cuando no se utilice por un periodo de tiempo extendido.
4. Altavoz frontal
• Remita todas las reparaciones a personal de servicio calificado. Es necesario que se efectúe
Conecte el altavoz frontal izquierdo a los terminales L y el altavoz frontal derecho a los
el mantenimiento cuando su sistema de audio se haya dañado de alguna forma, cómo por
terminales R. Conecte el cable de color al terminal de color y el cable negro al terminal
ejemplo cuando el cable de alimentación o el enchufe esté defectuoso o cuando se haya
negro.
derramado líquido o se hayan caído objetos dentro de su sistema de audio, o que el
5. Salida de video: REC (Grabar)
mismo haya estado expuesto a la lluvia o humedad, no funcione normalmente o se haya
Para conectar un VCR u otro equipo de grabación (La mayoría de DVDs no se
dejado caer.
pueden grabar).
• Cuando se necesiten repuestos, asegúrese de que el técnico de reparación haya usado
Salidas de audio: REC (Grabar)
repuestos especificados por el fabricante o que tengan las mismas características que
Para conectar una señal de audio (Izquierda/Derecha) a equipos externos de
la pieza original. Las substituciones no autorizadas pueden resultar en incendio, choque
grabación tales como un VCR o grabador de cinta.
eléctrico u otros peligros.
6. Salida coaxial
Conecte un equipo externo que cuente con un conector de entrada de audio digital.
3.2 Programación de CD
A
F
F
UNCIÓN DE REPRODUCCIÓN AVANZADA
UNCTION
1. Función de PANTALLA (Display)
Cuando el disco se está reproduciendo, presione INFO para mostrar la información de
reproducción presente en el disco.
Para DVD:
• Presione INFO una vez para mostrar la información de reproducción y el tiempo de
reproducción del capítulo actual, según se muestra a continuación:
Formato de disco
Capítulo actual
Título
Ingrese los números de pistas en
Total de capítulos
Use ▲, ▼,◄, y ► para moverse a otro campo.
TT
7/36
CH
1/41
DVD
00:03:12
Repita los pasos anteriores para más entradas.
Capítulo
Presione
o resalte PLAY (Reproducir) en la pantalla y presione OK (Aceptar) para
Total de títulos
Tiempo transcurrido
comenzar la reproducción programada.
Título actual
Resalte la entrada actual en la pantalla y presione ZOOM/CLEAR (Zoom/Borrar) para
• Presione INFO dos veces para mostrar más información sobre reproducción, como se
borrar la pista que ingresó.
muestra a continuación:
Nota:
Resalte CLEAR (Borrar) en la pantalla PROG y presione OK (Aceptar) para borrar
Audio
Subtitle (Subtítulos)
todas las entradas.
1/2ENG
1/4
ENG
OFF
4. Reproducción aleatoria
5.1CH
---
El capítulo en DVD y la pista en CD se pueden reproducir en orden aleatorio.
Angle (Ángulo)
Presione PLAYMODE (Modo de reproducción).
• Presione INFO tres veces para revisar el tiempo restante del capítulo en curso.
• Presione INFO cuatro veces para revisar el tiempo restante del título en curso.
PLAY MODE
• Presione INFO cinco veces para revisar el tiempo restante del título en curso.
MODE
OFF
Para CD:
REPEAT
OFF
Formato de disco
Modo de repetición
Cuando MODE (Modo) está resaltado, use ◄ o ► para seleccionar el modo RANDOM
Pista
(Aleatorio). Presione OK (Aceptar) para confirmar.
CD
TRK
2/2
00:03:12
5. Reproducción repetida
Total de pistas
Usted puede reproducir repetidamente un título, un capítulo o una pista determinada.
Tiempo transcurrido
Pista actual
Presione PLAYMODE (Modo de reproducción) para acceder al menú de modo de reproducción.
• Presione INFO una vez para mostrar la información de reproducción y el tiempo de
reproducción de la pista actual:
5.1 Repetir un título/un capítulo/una pista/el disco entero
• Presione INFO dos veces para revisar el tiempo restante de la pista en curso.
• Presione INFO tres veces para revisar el tiempo de reproducción del título en curso.
• Presione INFO cuatro veces para revisar el tiempo restante del título en curso.
PLAY MODE
PLAY MODE
PLAY MODE
MODE
MODE
MODE
PROG
PROG
PROG
1.1 TT (Información sobre títulos)
REPEAT
REPEAT
REPEAT
OFF
OFF
OFF
• Muestra el número de título siendo reproducido y el número total de títulos grabados en
Presione PLAYMODE (Modo de reproducción), use ▲ o ▼ para seleccionar la opción
el disco.
REPEAT (Repetir).
1.2 CH (Información sobre capítulos)
Use ◄ o ► para seleccionar un modo de repetición diferente y presione OK (Aceptar)
• Muestra el número del capítulo siendo reproducido y el número total de capítulos
para confirmar. El modo seleccionado se resaltará en la pantalla.
grabados en el disco.
1.3 Tiempo transcurrido
Para un disco DVD: Off (Desactivado) > Chapter (Capítulo) > Title (Título)
• Muestra el tiempo transcurrido desde el comienzo del título/capítulo/disco/pista que se
Para un CD: Off (Desactivado) > REP 1 > REP All (Repetir todos)
reproduce.
Para un disco con MP3/JPEG/ WMA: Off (Desactivado) > REP DIR > REP 1 > REP ALL
1.4 Audio
(Repetir todos)
• Muestra la pista de audio seleccionada actualmente.
1.5 Idioma (Subtítulos)
• Muestra el idioma de los subtítulos actualmente seleccionados.
5.2 Repetición de una sección determinada
1.6 Angle (Ángulo)
Mientras se está reproduciendo el disco, presione A-B para establecer el comienzo de
• Muestra el ángulo de cámara seleccionado actualmente. Cuando se reproduce un
la sección que desea reproducir repetidamente.
disco sin ángulos múltiples, se muestra
"OFF" (Desactivado).
1.7 TRK (Información sobre pistas)
REPEAT A-
• Muestra el número de pista siendo reproducido y el número total de pistas grabadas en
Presione A-B de nuevo para establecer el fin de la sección que desea reproducir
el disco.
repetidamente.
1.8 Modo de repetición
• Muestra cualquier modo de repetición establecido.
REPEAT A-B
Nota: después de revisar los ajustes, presione INFO nuevamente para desactivar
la pantalla.
La unidad comenzará inmediatamente a reproducir la sección repetidamente.
Presione A-B de nuevo para borrar la reproducción repetida programada y regresar a
2. Función IR A
la reproducción normal.
Esta función le permite seleccionar directamente cualquier instante del disco para
comenzar la reproducción.
A-B CANCEL
TT
7
/36
CH
1/41
DVD
00:03:12
Nota:
La función de repetición A-B solo puede usarse dentro del mismo título. Si el inicio y
capítulo
tiempo
el fin de la sección que se va a repetir están en títulos diferentes, no funcionará.
Título actual
La función Repetir A-B no funciona en escenas donde se han grabado ángulos de
CD
TRK
2/2
00:03:12
cámara diferentes.
Pista
tiempo
6. Función de MARCADOR
2.1 Seleccione un título/capítulo/pista específica
Usted puede seleccionar cualquier título o capítulo o pista específica y comenzar la
MARK - - - - - - - - - - - -
reproducción seleccionando directamente el número de título/capítulo/pista.
La función Marcador le permite marcar un punto que usted desea ver nuevamente.
Presione GOTO (Ir a).
Presione ◄ o ► para resaltar un título/capítulo/pista y presione la tecla numérica 0 – 9
correspondiente.
6.1 Creación de un marcador
Presione el botón OK (Aceptar) para confirmar. La unidad comenzará la reproducción
Durante la reproducción de un DVD o CD, presione BOOKMARK (Marcador) para
desde la posición seleccionada.
acceder el menú de marcadores.
Nota: presione ZOOM/CLEAR (Zoom/Borrar) para reiniciar el Título, el Capítulo o la
Use ◄ o ► para navegar y presione OK (Aceptar) para marcar el punto deseado.
Pista resaltada.
2.2 Ubicación de un tiempo específico
6.2 Regreso a una escena con marcador
Usted puede seleccionar cualquier ubicación específica ingresando el tiempo directamente
Durante la reproducción, presione BOOKMARK (Marcador) para acceder al menú del
(horas, minutos, segundos).
marcador.
Presione GOTO (Ir a).
Presione ◄ o ► para resaltar el tiempo.
Use el botón ◄ o ► para resaltar el marcador deseado y presione para reproducir
Presione directamente la tecla numérica 0 - 9 del tiempo en el que quiere comenzar
desde el punto del marcador. Presione CLEAR (Borrar) para reiniciar el marcador
la reproducción.
resaltado.
- Los primeros dos dígitos son las horas.
- Los siguientes dos dígitos son los minutos.
7. Control de ecualizador (selección de diferentes modos EQ) y de EX BASS
- Los últimos dos dígitos son los segundos.
(Graves EX)
Después de ingresar el tiempo, presione OK (Aceptar) para confirmar. La unidad
comenzará la reproducción desde el tiempo seleccionado.
7.1 Modos EQ
Nota:
Algunos discos quizás no permitan usar esta función.
Hay un total de 5 modos EQ disponibles. Presione EQ (Ecualizador) repetidamente en el
Algunas escenas quizás no pueden ubicarse de la manera precisa que usted
control remoto para diferentes modos EQ: FLAT (Normal), ROCK, POP, CLASSIC
especifique.
(Clásica) y JAZZ.
Este método de acceder a una ubicación específica está disponible sólo dentro del
título actual del disco DVD.
7.2 Control de graves EX
Presione ZOOM/CLEAR (Zoom/Borrar) para reiniciar el tiempo cuando éste está
Presione EXBASS (Graves EX) para activar o desactivar el efecto de sonido EX BASS.
resaltado.
8. Función de APAGADO AUTOMÁTICO
3. Programación de la reproducción
Esta función le permite seleccionar un tiempo para que su sistema de audio cambie
Presione PLAYMODE (Modo de reproducción).
automáticamente al modo de suspensión.
PLAY MODE
PLAY MODE
PLAY MODE
PLAY MODE
MODE
MODE
MODE
PROG
PROG
PROG
MODE
OFF
8.1 Ajuste del temporizador de apagado automático
REPEAT
OFF
REPEAT
REPEAT
REPEAT
OFF
OFF
OFF
Presione SLEEP (Apagado automático) en el control remoto repetidamente para
Cuando MODE (Modo) está resaltado, use ◄ o ► para seleccionar la opción para el
seleccionar entre las siguientes opciones del temporizador de apagado automático.
modo PROG. Presione OK (Aceptar) para confirmar.
• SLEEP (Apagado Automático): 90 MINUTES (Minutos)
• SLEEP (Apagado Automático): 80 MINUTES (Minutos)
3.1 Programación de DVD
• SLEEP (Apagado Automático): 70 MINUTES (Minutos)
• SLEEP (Apagado Automático): 60 MINUTES (Minutos)
Capítulo
• SLEEP (Apagado Automático): 50 MINUTES (Minutos)
Título
• SLEEP (Apagado Automático): 40 MINUTES (Minutos)
• SLEEP (Apagado Automático): 30 MINUTES (Minutos)
• SLEEP (Apagado Automático): 20 MINUTES (Minutos)
• SLEEP (Apagado Automático): 10 MINUTES (Minutos)
• SLEEP OFF (Apagado automático desactivado)
Ingrese los números de título en
- -
. Use ◄ o ► para mover el campo resaltado al
8.2 Verificación del tiempo restante antes del apagado automático
capítulo e ingrese los números de capítulos en
- -
.
Cuando el temporizador de apagado automático está activado, puede revisar el tiempo
Use ▲, ▼,◄, y ► para moverse a otro campo.
restante antes de que el sistema de audio cambie al Modo de suspensión. Presione
Repita los pasos anteriores para más entradas.
SLEEP (Apagado automático) una vez y se mostrará el tiempo restante.
Presione
o resalte PLAY (Reproducir) en la pantalla y presione OK (Aceptar) para
comenzar la reproducción programada.
8.3 Cancelación del temporizador de apagado automático
Para desactivar el temporizador de apagado automático, presione SLEEP (Apagado
automático) repetidamente hasta que se apague el icono de SLEEP.
R
MP3/WMA/JPEG
EPRODUCCIÓN DE
1
(Abrir/Cerrar)
• Permite abrir la bandeja de
discos.
Nota: inserte el disco en la
bandeja de discos con el lado
de la etiqueta hacia arriba.
• Presione de nuevo para cerrar
la bandeja. La reproducción
- -
.
comenzará automáticamente.
2
(Reproducir)
• Permite comenzar a reproducir.
3
Pausar
• Permite pausar la reproducción.
• Presione
nuevamente, o
presione
para reanudar la
reproducción normal.
4
• Presione para saltar una pista o
imagen hacia atrás o hacia
adelante.
5
(Detener)
• Permite detener la reproducción.
• Presione para ver el menú de
selección durante la
reproducción (sólo para archivos
JPEG/MPEG).
PLAY MODE
PLAY MODE
PLAY MODE
6 GIRAR (sólo para • Durante la reproducción del
archivos JPEG)
archivo JPEG, presione ROTATE
MODE
MODE
MODE
PROG
RANDOM
PROG
REPEAT
REPEAT
REPEAT
OFF
OFF
OFF
(Girar) para girar la imagen.
7 ZOOM / CLEAR
ZOOM
(Zoom/Borrar)
• Permite ampliar una imagen
durante una presentación de
archivos JPEG.
BORRAR
• Permite borrar la información
ingresada.
8 Navegación activa •Permite seleccionar un archivo y
presione OK (Aceptar) para
comenzar la reproducción.
Menú de selección
El menú de selección aparecerá cuando se empiezan a reproducir archivos MP3/WMA/JPEG.
Todas las carpetas aparecen en el panel izquierdo y están enumeradas en orden ascendente.
Cuando usted resalta una de las carpetas, todo el contenido de esta carpeta se mostrará
en el lado derecho.
Los archivos de música/imágenes se pueden seleccionar individualmente para la
reproducción deseada. Use las teclas de navegación para resaltar la música/imagen en la
parte inferior del menú de selección y presione OK (Aceptar) para confirmar.
Seleccione los archivos y presione OK o
para comenzar a reproducir.
NOTA: estas pantallas sólo se pueden ver si la unidad está conectada a un televisor
01 . BITRATE
01 . BITRATE_03
02 . FOLDER TEST
02 .
BITRATE_04
03 . FOLDER 1
03 .
BITRATE_05
04 . ADD CHARAK
04 .
BITRATE_06
05 . ALPHANUYER
05 .
BITRATE_07
06 . NUMERIC
06 .
BITRATE_08
07 . FOLDER 2
07 .
BITRATE_09
08 . FOLDER 3
08 . BITRATE_10
09 . FOLDER 4
09 . BITRATE_11
10 . FOLDER 5
10 . BITRATE_12
Música
Imagen
[MÚSICA] - Archivos de MP3/WMA
La unidad comienza a reproducir todos los archivos de MP3/WMA actualmente
seleccionados. Luego reproduce todos los archivos en las subcarpetas contenidas dentro
de la misma carpeta. Después, la unidad reproduce el resto de las carpetas en el disco.
Para programar canciones MP3 siga estos pasos:
1. Presione PLAYMODE (Modo de reproducción) en el control remoto, aparecerá menú de
modo de reproducción (Play Mode Menu) en la pantalla.
2. Cuando MODE (Modo) está resaltado, use ◄ o ► para seleccionar el modo PROG.
Luego presione OK (Aceptar) para entrar al menú de programación MP3. En este menú,
la letra F (de Folder) significa carpeta y T (de Track) significa pista.
3. Ingrese el número de carpeta debajo de la F y el número de pista debajo de la T con dos
T 1
C 1 00 : 03 :21
números digitales
4. Use las teclas de navegación para ir a otro campo y repita el paso 3 para la siguiente
canción.
5. Presione
o resalte PLAY (Reproducir) en la pantalla y presione OK (Aceptar) para
comenzar la reproducción programada.
Resalte CLEAR (Borrar) en la pantalla PROG y presione OK (Aceptar) para borrar todas
las entradas. Se puede programar hasta un total de 16 canciones.
[IMAGEN] - Archivos JPEG
Cuando presione OK para seleccionar el archivo JPEG, la unidad sólo muestra el archivo
actualmente seleccionado. Presione PLAY (Reproducir) para comenzar la presentación del
archivo JPEG actualmente seleccionado. Luego muestra todos los archivos JPEG en la
misma carpeta.
Después, la unidad reproduce los archivos JPEG en las subcarpetas que están contenidas
en las mismas carpetas. Después, la unidad reproduce el resto de las carpetas en el disco.
P
ARA ESCUCHAR EL CANAL DE RADIO
Importante: verifique que las antenas FM y AM estén conectadas correctamente.
Para sintonizarlos fácilmente, se puede programar un máximo de 20 canales de radio FM y
20 de radio AM.
Para buscar una estación de radio
1. Presione STANDBY/ON (Suspensión/Encendido) en el control remoto para encender la
unidad.
2. Presione repetidamente SOURCE (Fuente) en el panel frontal o en el control remoto
hasta que se seleccione el modo de radio. Presione nuevamente para cambiar entre las
bandas AM y FM si es necesario.
FM
RADIO
MHz
ROCK
EXBASS
3) Sintonice la estación de radio con uno de los siguientes métodos:
• Sintonización manual - Presione ▲ / ▼ repetidamente en el control remoto hasta que
aparezca la frecuencia deseada en la pantalla.
• Sintonización – Presione
en el control remoto para comenzar la búsqueda
automática (AUTO SCAN). Se detendrá en cualquier estación de radio que se encuentre.
Repita este proceso hasta que se detenga en la estación deseada.
Para guardar una estación de radio
1. Cuando haya sintonizado la estación de radio deseada. Presione OK (Aceptar) para
comenzar a guardar, el número de memoria comenzará a parpadear.
FM
RADIO
MHz
MEMORY
ROCK
EXBASS
2. Presione ◄/► en el control remoto para seleccionar el número de memoria que quiere
que la unidad memorice.
3. Presione OK (Aceptar) nuevamente para guardar en el número de memoria
seleccionado, la visualización del número de memoria dejará de parpadear para
confirmar que la memoria se guardó.
4. Repita los pasos anteriores para guardar hasta 20 canales de radio FM y 20 de AM.
Nota: cuando sintonice manualmente una estación FM débil, presione el botón
AUDIO/FM ST (FM Estéreo) en el control remoto para cambiar del modo Stereo (Estéreo)
al modo Mono (Monofónico) para reducir el ruido de fondo.
Para regresar a un canal de radio memorizado:
1. Presione STANDBY/ON (Suspensión/Encendido) en el control remoto para encender la
unidad.
2. Presione repetidamente SOURCE (Fuente) en el panel frontal o en el control remoto
hasta que se seleccione el modo de radio. Presione nuevamente para cambiar entre las
bandas AM y FM si es necesario.
3. Presione ◄/► en el control remoto o
en el panel frontal para cambiar a otro
canal de radio memorizado.
RADIO
AM
MHz
MEMORY
ROCK
EXBASS
4. Presione las teclas numéricas 0 - 9 para sintonizar directamente las estaciones
memorizadas.
Nota: los canales de radio memorizados se borrarán después de que se desconecte la
unidad.
R
DVD/CD
EPRODUCCIÓN DE UN
1.
(Abrir/Cerrar)
• Presione
para abrir la bandeja de discos.
Nota: inserte el disco en la bandeja de discos con el lado de la etiqueta hacia arriba.
• Presione
nuevamente para cerrar la bandeja de discos. El sistema de audio comenzará
a reproducir automáticamente.
2.
Reproducir
• Permite comenzar a reproducir.
3. MENÚ
• Permite mostrar el menú del disco (Disc Menu).
Nota: la reproducción se detiene para mostrar el menú. El botón no funciona para la
reproducción de CD.
4.
(búsqueda hacia atrás o adelante, cámara lenta)
• Presione
para buscar hacia atrás o hacia adelante. Presione
para reanudar la
reproducción. Cada vez que se presiona
o
, la velocidad de búsqueda hacia atrás o
hacia adelante cambia apropiadamente.
• En el modo de pausa, presione
para comenzar la reproducción en cámara lenta
hacia adelante o hacia atrás. Cada vez que se presiona
o
, la velocidad de
reproducción en cámara lenta cambia apropiadamente.
Presione
para reanudar la reproducción normal.
Nota: la cámara lenta paso a paso no funciona con la reproducción de CD.
5.
(Saltar al comienzo de un capítulo o pista)
Cuando se está reproduciendo un disco, usted puede saltar hacia atrás o hacia adelante un
capítulo o pista.
• Presione
para saltar al comienzo del capítulo o de la pista anterior.
• Presione
para saltar al comienzo del siguiente capítulo o pista.
Nota: en el caso de un disco de CD, use los botones numéricos (0 - 9) para saltar
directamente a un número de pista.
6.
Detener
• Presione
una vez para detener instantáneamente la reproducción actual e ingresar al
modo Resume Play (Reanudar reproducción).
Presione
nuevamente para reanudar la reproducción desde el punto en que se detuvo el
disco.
• Presione
dos veces para detener la reproducción completamente. No se podrá reanudar
la reproducción.
Presione
para comenzar la reproducción desde el comienzo del disco.
7.
Pausar
Puede congelar la imagen y avanzar imagen por imagen.
• CD: presione
para pausar la reproducción. Presione
nuevamente, o presione
para
reanudar la reproducción normal.
• DVD: presione
para pausar la reproducción. Presione
nuevamente para ir al modo de
pasos (STEP). Cada vez que presione
, el video avanza un cuadro. Presione
para
reanudar la reproducción.
8. TÍTULO
• Presione para mostrar el menú de títulos si está presente en el disco. Esta función sólo
funciona para la reproducción de DVD.
9. ZOOM [Aumento] (para aumentar el tamaño de la imagen)
Usted puede ampliar el tamaño de la imagen durante la reproducción.
• Cuando se esté reproduciendo un disco, presione ZOOM/CLEAR (Zoom/Borrar). Cada vez
que se presiona ZOOM/CLEAR (Zoom/Borrar), el ajuste de ZOOM cambiarán de la
siguiente manera: ZOOM x 2 ----> ZOOM x 3 ----> ZOOM x 4 ----> ZOOM x 3/4 ---->
ZOOM x 2/3 ----> ZOOM x 1/2 ----> ZOOM : OFF (Desactivado)
• Mientras una imagen está ampliada, usted puede usar las teclas ▲, ▼,◄, y ► para mover
la imagen para verla mejor.
• Para cambiar a la visualización normal original, presione la tecla ZOOM hasta que el símbolo
ZOOM: OFF (Desactivado) aparezca. La pantalla regresará a la visualización normal.
• Al llegar al borde de la imagen, la pantalla no se moverá más en esa dirección.
10. ÁNGULO
Usted puede seleccionar ángulos diferentes de cámara diferentes al reproducir un disco de
video DVD que contienen escenas grabadas desde múltiples ángulos.
• Presione ANGLE (Ángulo) repetidamente para seleccionar diferentes ángulos de
visualización, si están disponibles en el disco.
Nota: esta función sólo está disponible cuando las escenas filmadas desde ángulos múltiples
han sido grabadas en el DVD. Si la visualización ángulos múltiples no está disponible, se
muestra el indicador
OFF (Desactivado).
11. AUDIO/FM ESTÉREO
Presione para cambiar a un idioma de audio diferente en el disco durante la reproducción.
Usted puede cambiar entre diferentes idiomas de audio o salidas de audio.
• Cuando se está reproduciendo un disco, presione AUDIO/FM ST para mostrar el número de
pista de audio de reproducción actual.
:
[ 1
2CH ]
• Presione repetidamente el botón para seleccionar la pista de audio deseada.
Nota: si sólo hay una pista de audio disponible en el disco, el número no cambiará.
12. SUBTÍTULOS
Durante la reproducción, usted puede cambiar entre los diferentes idiomas de los subtítulos o
desactivar los subtítulos.
• Cuando se está reproduciendo un disco DVD, presione SUBTITLE (Subtítulos) para mostrar
los subtítulos en el idioma de reproducción actual.
:
[ 3 ENGLISH ]
• Presione repetidamente para seleccionar el idioma deseado para los subtítulos.
Nota: esta función sólo puede usarse con discos en los cuales se han grabado subtítulos en
diferentes idiomas. El número de idiomas grabados puede ser diferente, dependiendo del
disco.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Insignia NS ES6111 - Micro System

  • Page 1 Resalte CLEAR (Borrar) en la pantalla PROG y presione OK (Aceptar) para borrar Audio Subtitle (Subtítulos) Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de Insignia. Su NS-ES6111 para determinar que su sistema de audio se encuentra en buena adelante.
  • Page 2 • DVD-Video (5) Conexión de los altavoces usted notifica a Insignia de un defecto que requiere reparación y éste se encuentra cubierto por 2) Modo de radio: permite seleccionar Mono o Estéreo. control remoto (lo mismo que la función para abrir la bandeja de discos). La bandeja el disco DVD.

This manual is also suitable for:

Ns-es6111