Download Print this page

B.toys Wonder-full Waterworks Manual

Bath toy & water pump

Advertisement

Quick Links

10
m +
Wonder-full Waterworks
Bath Toy & Water Pump
Jouet pour le bain et pompe à eau
7 Pieces • 7 pièces • 7 Teile • 7 Piezas • 7 Pezzi
unter Wasser getaucht werden.
(EN): USER GUIDANCE
• Nur mit sauberem Wasser verwenden.
• Make sure the battery cover is locked
• Nach dem Spielen das Spielzeug
before use.
vollständig an der Luft trocknen lassen.
• Do not submerge the battery case
(ES): GUÍA DEL USUARIO:
(submarine) under the water.
• Vor der Benutzung sicherstellen, dass
• Play using only clean water.
die Batterieabdeckung verriegelt ist.
• After playtime, allow the toy to air dry
• Das Batteriefach (U-Boot) darf nicht
fully.
unter Wasser getaucht werden.
(FR): GUIDE D'UTILISATION
• Nur mit sauberem Wasser verwenden.
• S'assurer que le couvercle du
• Nach dem Spielen das Spielzeug
compartiment à piles est verrouillé avant
vollständig an der Luft trocknen lassen.
d'utiliser le jouet.
(IT): BENUTZERHINWEISE
• Ne pas immerger le compartiment à
piles (sous-marin).
• Assicurarsi che il coperchio del vano
• Jouer avec de l'eau propre seulement.
pila a sia bloccato prima dell'uso.
• Une fois l'heure du jeu terminée, laisser
• Non immergere il vano pila
le jouet sécher complètement à l'air libre.
(sottomarino) sotto l'acqua.
(DE): BENUTZERHINWEISE
• Giocare usando solo acqua pulita.
• Dopo la ricreazione, lasciare che il
• Vor der Benutzung sicherstellen, dass
giocattolo si asciughi completamente
die Batterieabdeckung verriegelt ist.
all'aria.
• Das Batteriefach (U-Boot) darf nicht
FUNCTIONS FONCTIONS FUNKTIONEN FUNCIONES FUNZIONI
A
B
C
D
CLEANING NETTOYAGE REINIGUNG LIMPIEZA PULIZIA
1
Close/
Fermer/
Schließen/
Cerrado/
Chiuso
Open/
Ouvrir/
Ö nen/
Abierto/
Aperto
A
B
C
D
If waterflow is weak/Si le débit d'eau est faible/
2
Wenn der Wasserstrahl schwach ist/Si el flujo de
agua es débil/Se il flusso d'acqua è debole
1
(EN): Open the faucet and clean inside.
(FR): Ouvrir le robinet et nettoyer l'intérieur.
(DE): Den Hahn ö nen und innen reinigen.
(ES): Abrir el grifo y limpiar el interior.
(IT): Aprire il rubinetto e pulire all'interno.
2
(EN): Remove the intake filter and clean thoroughly.
(FR): Retirer le filtre d'entrée et bien le nettoyer.
(DE): Den Ansaugfilter herausnehmen und gründlich
reinigen.
(ES): Retirar el filtro de admisión y limpiarlo a fondo.
(IT): Rimuovere il filtro di aspirazione e pulirlo
accuratamente.
(EN): On/O button for auto pump.
(FR): Bouton marche/arrêt pour la pompe
automatique.
(DE): Ein/Aus-Taste für die automatische
Pumpe.
(ES): Botón de On/ O encendido/apagado
para bomba automática.
(IT): Pulsante On/O acceso/spento per la
pompa automatica.
(EN): Push to pump.
(FR): Appuyer pour pomper.
(DE): Zum Pumpen drücken.
(ES): Empujar para bombear.
(IT): Spingere per acceendere la pompa.
(EN): Bath.
(FR): Bain.
(DE): Bad.
(ES): Baño.
(IT): Bagno.
(EN): Seashell fully submerged in water.
(FR): Le coquillage doit être
complètement immergé.
(DE): Muschel muss vollständig unter
Wasser sein.
(ES): Concha marina completamente
sumergida en agua.
(IT): Conchiglia completamente
sommersa in acqua.

Advertisement

loading

Summary of Contents for B.toys Wonder-full Waterworks

  • Page 1 (DE): Ein/Aus-Taste für die automatische Pumpe. (ES): Botón de On/ O encendido/apagado para bomba automática. (IT): Pulsante On/O acceso/spento per la Wonder-full Waterworks pompa automatica. Bath Toy & Water Pump Jouet pour le bain et pompe à eau (EN): Push to pump.
  • Page 2 Όταν οι λειτουργίε τη ονάδα χάσουν την απόδοση, ακολουθήστε προσεκτικά τι οδηγίε για την εγκατάσταση νέων παταριών. ΠΡΟΣΟΧΗ: Εάν οι B. toys & Wonder-full Waterworks & λειτουργίε τη ονάδα στα ατήσουν να λειτουργούν, ακολουθήστε προσεκτικά τι οδηγίε για την εγκατάσταση νέων παταριών.

This manual is also suitable for:

Bx2338Bx2338z