Download Print this page
Delta VIVOTEK IP9181-LPC-V2 Quick Installation Manual

Delta VIVOTEK IP9181-LPC-V2 Quick Installation Manual

Hide thumbs Also See for VIVOTEK IP9181-LPC-V2:

Advertisement

Quick Links

IP9181-HT/LPC-v2
IP9191- HT/LPC-v2
Quick Installation Guide
Warning Before Installation / Warnung vor der Installation / Waarschuwing
voor installatie
Refer to your user's manual for the operating
Power off the Network Camera as soon as smoke or
unusual odors are detected.
temperature.
Hinweise zur Betriebstemperatur siehe
Netzwerkkamera bei Rauchentwicklung oder
Benutzeranleitung.
ungewöhnlichem Geruch sofort abschalten.
Zie de gebruikershandleiding voor informatie over
Schakel de Netwerk Camera uit zodra u rook of
de gebruikstemperatuur.
ongebruikelijke geuren waarneemt.
Do not touch the Network Camera during a
Do not place the Network Camera on unsteady
lightning storm.
surfaces.
Netzwerkkamera bei Gewittern nicht anfassen.
Netzwerkkamera nur auf feste Unterlagen abstellen.
Raak de Netwerk Camera niet aan tijdens onweer.
Plaats de Netwerk Camera niet op een instabiel
oppervlak.
Do not insert sharp or tiny objects into the Network
Do not drop the Network Camera. Netzwerkkamera
nicht fallen lassen.
Camera.
Netzwerkkamera nicht fallen lassen.
Keine Fremdkörper, z. B. Nadeln, in die
Netzwerkkamera einführen.
Laat de Netwerk Camera niet vallen.
Steek geen scherpe of zeer kleine objecten in de
Netwerk Camera.
Replacing or failing to properly install the waterproof components, e.g., cables or cable glands, will void our
IP65/66/67 warranty.
Ein Austausch oder die unsachgemäße Installation der wasserdichten Komponenten, z.B. Kabel oder
Kabelverschraubungen, führt zum Verlust unserer IP65/66/67 Garantie.
Als de waterdichte componenten, zoals kabels of kabelwartels, niet correct worden geplaatst of vervangen, is
de garantie van de IP65/66/67 ongeldig.
Zanim zaczniesz — zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Upozornění před instalací
W razie zauważenia dymu lub dziwnego zapachu
Zakres temperatury otoczenia zalecanej podczas
wydobywającego się z kamery sieciowej,
pracy urządzenia znajdziesz w podręczniku
natychmiast odłącz zasilanie.
użytkownika.
Допустимый для эксплуатации диапазон
Отключите питание сетевой видеокамеры,
температур указан в руководстве пользователя.
если появился дым или произошло сильное
нагревание устройства.
Informace o provozní teplotě naleznete v
uživatelské příručce.
Pokud bude ze síťové kamery vycházet kouř nebo
neobvyklý zápach, okamžitě ji vypněte.
Nie ustawiaj kamery sieciowej na niestabilnych
Nie dotykaj kamery sieciowej podczas burzy z
wyładowaniami atmosferycznymi.
powierzchniach.
Не дотрагивайтесь до сетевой видеокамеры во
Запрещается устанавливать сетевую
видеокамеру на неровных поверхностях.
время грозы.
Neumisťujte síťovou kameru na nestabilní
Nedotýkejte se síťové kamery za bouřky.
povrchy.
Nie upuszczaj kamery sieciowej z wysokości.
Nie wkładaj do wnętrza obudowy kamery
sieciowej żadnych przedmiotów (np. igieł itp.).
Не допускайте падения сетевой видеокамеры.
Запрещается вставлять в сетевую
Nenechte síťovou kameru spadnout.
видеокамеру какие-либо объекты, например
иголки.
Nevkládejte do síťové kamery žádné ostré či malé
předměty.
Zastępnienie lub nieprawidłowa instalacja wodoodpornych komponentów, np; kabli lub przepustów kablowych,
unieważni twoją gwarancję IP65/66/67.
Замена или ненадлежащая установка компонентов влагозащиты, например кабелей или кабельных
сальников, приведет к аннулированию нашей гарантии в отношении защиты по классу IP65/66/67.
Výměna nebo nezdařená instalace voděodolných komponentů, např. kabelů nebo kabelových spojek, zruší platnost
naší záruky IP65/66/67.
Package Contents / Packungsinhalt kontrollieren / Inhoud van de verpakking
檢查包裝內容物 /
檢查包装內容 /
檢查包装內容 /
パッケージ内容の確認
パッケージ内容の確認
Vérifier le contenu de l'emballage / Verifi que o conteúdo da embalagem / Compruebe
el contenido del embalaje
Sprawdź zawartość pakietu / Проверка комплекта поставки / Obsah balení
Verifi care il contenuto della confezione / Ambalajın İçindekileri Kontrol Edin /
Paketinnehåll / Kassens indhold / Isi Kemasan
Separately Purchased
5/32x1" pan head
Separately purchased
1
Network Camera
Model No: XXXXXX
MAC: 0002Dxxxxxx
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
Pat. 6,930,709
Made in Taiwan
625074300G_ IP9181_9191-HT_LPC-v2_QIG,v1.0_20220630.indd 1
625074300G_ IP9181_9191-HT_LPC-v2_QIG,v1.0_20220630.indd 1
安装警告 /
安装警告 /
安裝前應注意事項 /
如果發現網路攝影機出現煙霧或聞到異味時,請立
關閉電源。
如果网络摄像头冒烟或有异常气味,请立即关闭。
如果网络摄像头冒烟或有异常气味,请立即关闭。
煙や異常なにおいに気が付いたら、直ちにネットワ
煙や異常なにおいに気が付いたら、直ちにネットワ
ークカメラの電源を切ってください。
ークカメラの電源を切ってください。
P/N: 625074300G
請勿將網路攝影機擺放在不穩定的物體上。
切勿将网络摄像头放置在不稳定的表面上。
切勿将网络摄像头放置在不稳定的表面上。
不安定な場所にネットワークカメラを置かないでく
不安定な場所にネットワークカメラを置かないでく
ださい。
ださい。
請勿將任何物件插入網路攝影機,例如細針。
切勿在网络摄像头中插入任何物体,如针状物等。
切勿在网络摄像头中插入任何物体,如针状物等。
ネットワークカメラに針のような物を差し込まない
ネットワークカメラに針のような物を差し込まない
でください。
でください。
如果更換或是沒有正確安裝防水元件 ( 例如纜線或纜線固定頭 ),將使本公司 IP65/66/67 的保固失效。
如果替换了防水部件,或者防水部件安装不正确,如电缆或电缆密封套等,相关 IP65/66/67 项质保将会失效。
如果替换了防水部件,或者防水部件安装不正确,如电缆或电缆密封套等,相关 IP65/66/67 项质保将会失效。
ケーブルまたはケーブルグランドなどの防水部品を置き替えるか、または適切にインストールすることができない場
ケーブルまたはケーブルグランドなどの防水部品を置き替えるか、または適切にインストールすることができない場
合、当社の IP65/66/67 の保証は無効になります。
合、当社の IP65/66/67 の保証は無効になります。
セキュリティ基準(新規則第 34 条の 10)
「本製品は 電気通信事業者(移動通信会社、固定通信会社、インターネットプロバイダ等)の通信回線(公衆無線
LAN を含む )に直接接続することができません。本製品をインターネットに接続する場合は、必ずルータ等を経由
し接続してください。」
Перед установкой
Avvertenza prima dell'installazione / Kurulum Öncesi Uyarılar / Varning innan
installation
Spegnere immediatamente la videocamera di rete se
questa presenta fumo o un odore insolito.
Ağ Kamerasından duman çıktığı görülür veya normal
olmayan bir koku duyulursa Ağ Kamerasının elektrik
bağlantısını kesin.
Stäng av strömmen till nätverkskameran om det
skulle ryka om den eller lukta konstigt.
Non collocare la videocamera di rete su superfici
instabili.
Ağ Kamerasını dengesiz yüzeylere koymayın.
Placera inte nätverkskameran på ostadiga ytor.
Non inserire alcun oggetto nella videocamera di rete.
Ağ Kamerasına herhangi bir nesne (örneğin, iğne)
sokmayın.
Sätt inte in några föremål i nätverkskameran såsom
t.ex. nålar.
La sostituzione o l'installazione non corretta di componenti a tenuta stagna, ad esempio cavi o premistoppa,
determineranno l'annullamento della garanzia IP65/66/67.
Kablo veya kablo rakoru gibi su geçirmez parçaların değiştirilmesi veya uygun şekilde monte edilmemesi
IP65/66/67 garantimizi geçersiz kılacaktır.
Att byta eller felaktigt montera vattentäta komponenter såsom kablar eller kabelgenomföringar kommer att
göra förverka vår IP65/66/67-garanti.
Hardware Installation / Hardwareinstallation / Hardware installeren
硬體架設 /
硬件安装 /
硬件安装 /
ハードウェア ・ インストレーション
ハードウェア ・ インストレーション
Installation du matériel / Instalacao de Hardware / Instalación del hardware
Instalacja sprzętu / Монтаж оборудования / Instalace hardwaru
Installazione hardware / Donanım Montajı / Installation av hårdvara
Installation af hardware / Pemasangan Perangkat Keras
2
3
インストール前の注意
有關操作時的溫度,請參閱使用者說明書。
Éteignez rapidement la caméra réseau si elle
dégage de la fumée ou une odeur inhabituelle.
工作温度请参考用户手册。
工作温度请参考用户手册。
使用温度については、ユーザーマニュアルを参照してくだ
使用温度については、ユーザーマニュアルを参照してくだ
Desligue a Câmara de Rede se vir fumo ou sentir
さい。
さい。
cheiros estranhos.
Apague la cámara de red si aparece humo o algún
olor no habitual.
閃電時,請勿碰觸網路攝影機。
Ne disposez pas la caméra réseau sur des surfaces
闪电时不要接触网络摄像头。
闪电时不要接触网络摄像头。
instables.
雷が鳴っている時は、ネットワークカメラに触れないでく
雷が鳴っている時は、ネットワークカメラに触れないでく
ださい。
ださい。
Não coloque a Câmara de Rede em superfícies
instáveis.
請勿讓網路攝影機掉落地面。
No coloque la cámara de red sobre superficies que
no sean firmes.
切勿使网络摄像头坠落。
切勿使网络摄像头坠落。
ネットワークカメラを落とさないでください。
ネットワークカメラを落とさないでください。
N'insérez pas d'objet dans la caméra réseau (p. ex.
des aiguilles).
Não introduza nenhum objecto dentro da Câmara
de Rede, como agulhas
No inserte ningún objeto en la cámara de red,
como agujas.
Remplacer ou installer incorrectement les composants étanches, par exemple les câbles ou des presse-
étoupes, annulera la garantie de votre IP65/66/67.
Substituição ou falha ao instalar corretamente os componentes impermeáveis, por exemplo, cabos os
receptáculos de cabos, anularão nossa garantia IP65/66/67.
La sustitución o la incorrecta instalación de los componentes impermeables, como los cables o los prensa-
cables, invalidarán la garantía de su IP65/66/67.
Consultare il manuale dell'utente per le
Slå strømmen fra kameraet så snart der kan lugtes
temperature di esercizio.
røg eller usædvanlige lugte.
Çalıştırma sıcaklığı için kullanım kılavuzuna
Segera matikan Network Camera jika keluar asap
başvurun.
atau tercium bau yang aneh.
Se din användarmanual för drifttemperatur.
Placér ikke netværkskameraet på ustabile underlag.
Jangan meletakkan Network Camera pada
permukaan yang tidak stabil.
Non toccare la videocamera di rete durante i
temporali.
Indfør ikke skarpe eller små objekter i
Şimşek çakarken Ağ Kamerasına dokunmayın.
netværkskameraet.
Rör inte nätverkskameran när den åskar.
Baca panduan pengguna untuk suhu
pengoperasian.
Non far cadere la videocamera di rete.
Ağ Kamerasını düşürmeyin.
Udskiftning eller fejlagtig installation af de vandtætte komponenter, fx kabler eller kabelpakninger, vil sætte
Tappa inte nätverkskameran.
garantien for din IP65/66/67 ud af kraft.
Penggantian atau kesalahan pemasangan komponen kedap air, misalnya kabel atau selubung kabel, akan
membatalkan garansi IP65/66/67.
4
Avertissement avant installation /
Aviso antes da instalação /
Advertencia antes de la instalación
Consultez le guide d'utilisateur pour obtenir la
température de fonctionnement.
Consulte o manual do utilizador para obter
informações sobre a temperatura de funcionamento.
Consulte el manual del usuario para ver la
temperatura de funcionamiento.
Ne touchez pas à la caméra réseau lors d'un orage.
Não toque na Câmara de Rede quando houver
trovoada.
No toque la cámara de red si hubiera tormentas.
Ne laissez pas tomber la caméra réseau.
Não deixe cair a Câmara de Rede.
No deje caer la cámara de red.
.
Advarsel inden installation / Peringatan Sebelum Pemasangan
Der henvises til brugervejledningen for
driftstemperaturen.
Jangan memasukkan benda tajam atau benda
berukuran kecil ke dalam Network Camera.
Berør ikke netværkskameraet i tordenvejr.
Jangan menyentuh Network Camera saat terjadi
.
badai kilat
Tab ikke netværkskameraet.
Jangan menjatuhkan Network Camera.
5
2022/7/20 下午 03:33:26
2022/7/20 下午 03:33:26

Advertisement

loading

Summary of Contents for Delta VIVOTEK IP9181-LPC-V2

  • Page 1 IP9181-HT/LPC-v2 Avertissement avant installation / Aviso antes da instalação / インストール前の注意 安装警告 / 安装警告 / 安裝前應注意事項 / IP9191- HT/LPC-v2 Advertencia antes de la instalación 如果發現網路攝影機出現煙霧或聞到異味時,請立 即 有關操作時的溫度,請參閱使用者說明書。 Éteignez rapidement la caméra réseau si elle Consultez le guide d’utilisateur pour obtenir la Quick Installation Guide température de fonctionnement.
  • Page 2 2050 Ringwood Avenue, San Jose, CA 95131 |T: +886-2-82455282| F: +886-2-82455532| E: sales@vivotek.com |T: 408-773-8686| F: 408-773-8298| E: salesusa@vivotek.com VIVOTEK Europe Zandsteen 15, 2132 MZ Hoofddorp Delta Electronics T: +31 (0)20 800 3817 E: saleseurope@vivotek.com 625074300G_ IP9181_9191-HT_LPC-v2_QIG,v1.0_20220630.indd 2 625074300G_ IP9181_9191-HT_LPC-v2_QIG,v1.0_20220630.indd 2 2022/7/20 下午...

This manual is also suitable for:

Vivotek ip9191-lpc-v2Vivotek ip9181-ht-v2Vivotek ip9191- ht-v2