Download Print this page

Advertisement

Quick Links

No. 460534 rot | red
No. 460535 blau | blue
No. 460536 grün | green
No. 460537 rosa | pink
No. 461110 pastellrot | pastel red
No. 461111 pastellblau | pastel blue
DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
FR - Notice
IT - Istruzione
ES - Instrucción
DE - Allgemeine Hinweise
JAMARA e.K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses
entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der
Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst
insbesondere die Montage, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzbereiches. Bitte beach-
ten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige Informationen und
Warnhinweise.
GB - General information
JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this
is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for
the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the use and choice of the
operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains important information
and warnings.
FR - Consignes générales
La société JAMARA e.K. n'assume aucune responsabilité des dommages subis par le produit ou
occasionnés par le produit si ces dommages résultent d'un emploi ou utilisation incorrects. Le
Client est lui-même responsable de l'emploi et utilisation corrects, ceci comprenant en particulier le
montage, l'application et le champ d'application. Il faut prendre connaissance du contenu du mode
d'emploi qui contient des informations importantes et des indications d'avertissement.
IT - Indicazioni generali
L'azienda JAMARA e.K. non risponderà dei danni causati al prodotto o dal prodotto, qualora esse
derivino dall'uso o dall'utilizzo non conforme. Il cliente sarà pienamente responsabile del corretto
uso e del corretto utilizzo. Ciò riguarda, in particolare, il montaggio, l'applicazione, la scelta dell'area
di applicazione. A tal fine sarà necessario prendere conoscenza delle istruzioni per l'uso, contenenti
informazioni e avvertenze importanti.
ES - Información general
JAMARA e.K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de
esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la
responsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje,
el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las instrucciones de uso y
funcionamiento, contiene información y avisos importantes.
DE - Geeignet für Kinder ab 3 Jahren.
Achtung:
- Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet.
Von Kleinkindern unbedingt fernhalten.
- Langes Kabel/Schnur. Strangulationsgefahr.
- Dieses Modell ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu
werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt, wie das Gerät zu benutzen ist.
- Max. Gewicht: < 50 kg
GB - Suitable for children over 3 years.
50
Warning:
- Not suitable for children under 36 months.
Keep away necessarily from children.
- Long cable/rope. Risk of strangulation.
max. kg
- This device is not intended for use by individuals (Including children) with
reduced physical sensory, mental abilities, lack of experience and / or
knowledge, unless they are supervised in how the device is to be used.
- Maximum weight: < 50 kg
FR - Produit à utiliser par les enfants de plus de 3 ans.
Attention:
- Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.
Ne pas laisser à la portée de petits enfants.
- Câble/corde long. Danger d'étranglement.
- L'unité n'est pas destinée aux personnes (cela concerne aussi les enfants)
aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou n'ayant
pas d'expérience/connaissances, à moins qu'elles soient surveillées par des
personnes responsables de leur sécurité pendant l'utilisation de
l'équipement.
- Poids max. < 50 Kg
IT - Adatto ai bambini dal 3 anno di vita.
Attenzione: - Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi.
Tenere sempre fuori dalla portata dei bambini.
- Cavo/corda lungo, pericolo di strangolazione.
- Questo modello non è destinato all'uso da parte di persone (bambini
compresi) con abilità fisiche, sensoriali o cognitive limitate, nonché da parte
di soggetti privi dell'esperienza e/o conoscenze necessarie, sempre che non
sia presente un soggetto responsabile della loro sicurezza nell'ambito
dell'uso dell'apparecchiatura.
- Peso massimo: < 50 Kg
ES - Apto para niños mayores de 3 años.
Atención:
- No es recomendable para los niños menores de 36 meses.
Mantenga necesariamente lejosde los niños.
- Cable/cuerda largo. Peligro de estrangulación.
- Este dispositivo no debe ser utilizado por personas(incluidos niños) con
discapacidad física, habilidades sensoriales o mentales o la falta de
experiencia y / o conocimientos, porque son responsables de su propia
seguridad persona de supervisión sobre cómo se utiliza el dispositivo. O la
persona que son supervisados en cómo usar.
- Peso máximo: < 50 Kg
Snow Play
Bob Speed
CZ - Návod k použití
PL - Instrukcja użytkowania
NL - Gebruiksaanwijzing
SK - Návod na použitie
CZ - Obecné informace
JAMARA e.K. a její distributoři nebo prodejci nenesou žádnou odpovědnost za jakékoliv poškození
produktu (modelu) nebo zranění osob špatným použitím nebo nesprávným zacházením. Zákazník
nese plnou odpovědnost za správné používání produktu bez omezení, řízení, sestavení, výběru
adekvátní plochy pro používání apod. Před prvním použítím produktu si prosím pečlivě pročtěte
návod k použití, který obsahuje kromě jiného důležitá upozornění a varování.
PL - Wykluczenie odpowiedzialności
Firma JAMARA e.K. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe na samym produkcie
bądź za jego pośrednictwem jeżeli szkody te wynikają z nieprawidłowej obsługi bądź z niepoprawn-
ego posługiwania się produktem. Wyłącznie klient ponosi całkowitą odpowiedzialność za
poprawną obsługę i poprawne posługiwanie się produktem: obejmuje to w szczególności montaż,
użytkowanie aż po wybór obszaru zastosowania. Prosimy zapoznać się w tym celu z instrukcją
obsługi i użytkowania, która zawiera ważne informacje oraz wskazówki ostrzegawcze.
NL - Uitsluiting van de aansprakelijkheid
De firma JAMARA e.K. is niet aansprakelijk voor schade ontstaan aan het product zelf of door ge-
bruik ervan indien deze schade voortvloeit van onjuiste bediening of foutief gebruik van het product.
De klant zelf is uitsluitend aansprakelijk voor de correcte bediening en juist gebruik van het product:
het omvat met name de montage, het gebruik en de keuze van het toepassingsgebied. Wij vragen
gaarne kennis te nemen van de bedienings- en gebruiksaanwijzing die cruciale
gegevens en waarschuwing omvat.
SK - Vylúčenie zodpovednosti
Firma JAMARA e.K. nenesie žiadnu zodpovednosť za škody, ktoré vzniknú na výrobku alebo jeho
prostredníctvom, pokiaľ tieto škody vzniknú nesprávnou obsluhou alebo nesprávnym používaním
výrobku. Zodpovednosť za správnu obsluhu a správne používanie výrobku nesie výhradne zákaz-
ník. Toto sa týka hlavne montáže, používania až k výberu oblasti použitia. Za týmto účelom sa
prosím zoznámte s návodom na použitie, ktorý obsahuje dôležité informácie a upozornenia.
CZ - Vhodné pro děti od 3 let.
Varování:
- Nevhodné pro děti do 36 měsíců.
Nevyžadují se žádné malé děti.
- Dlouhá šňůra / šňůra. Riziko uškrcení.
- Tento přístroj není určen k tomu, aby jej užívali osoby s omezenými
fyzickými, smyslovými či duševními schopnostmi (včetně dětí) a nedostate
čnými zkušenostmi a/nebo znalostmi, pokud nejsou pod dozorem příslušné
osoby, která dbá o jejich bezpečnost a sdělí instrukce, jak přístroj používat.
- Maximální hmotnost: < 50 kg
PL - Odpowiednie dla dzieci od 3 lat.
Uwaga:
- Nieodpowiednie dla dzieci poniżej 36 miesięcy.
Przechowywać z dala od małych dzieci.
- Długi kabel/kabel. Niebezpieczeństwo uduszenia.
- Model ten nie jest przeznaczony do obsługi przez osoby (w tym dzieci) o
ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych,
lub braku doświadczenia i/lub wiedzy. Chyba że zostaną poinstruowani w
tym zakresie przez osobę pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich
bezpieczeństwo, jak korzystać z urządzenia.
- Max. Waga: < 50 kg
NL - Geschikt voor kinderen vanaf 3 jaar.
Let op:
- Niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden.
Uit de buurt van kleine kinderen houden.
- Lange kabel/koord. Risico op wurging.
- Dit model is niet bestemd om te worden gebruikt door personen (met
inbegrip van kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke vermogens, of met gebrek aan ervaring en/of kennis, tenzij zij
bij het gebruik van het toestel onder toezicht staan van een persoon die
voor hun veiligheid verantwoordelijk is.
- Maximaal gewicht: < 50 kg
SK - Vhodné pre osoby od 3 rokov!
Pozor:
- Nie je vhodné pre deti mladšie 36 mesiacov.
V žiadnom prípade nespristupňujte malým deťom.
- Dlhý kábel/šnúra. Nebezpečenstvo udusenia.
- Tento prístroj nie je určený na to, aby ho používali osoby (vrátane detí) s
obmedzenými fyzickými, senzorickými, alebo duševnými schopnosťami,
alebo nedostatočnými skúsenosťami a/alebo nedostatočnými
vedomosťami, okrem prípadov, kedy sú pod dozorom osoby zodpovednej
za ich bezpečnosť, alebo od tejto osoby dostali pokyny ako sa má prístroj
používať.
- Maximálna hmotnosť: < 50 kg
23D

Advertisement

loading

Summary of Contents for Jamara 460535

  • Page 1 GB - General information Firma JAMARA e.K. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe na samym produkcie JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this bądź za jego pośrednictwem jeżeli szkody te wynikają z nieprawidłowej obsługi bądź z niepoprawn- is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for ego posługiwania się produktem. Wyłącznie klient ponosi całkowitą odpowiedzialność za...
  • Page 2 Par la présente, JAMARA e.K. déclare que les produits „SnowPlay Bob Speed, No. 460534, No. 460535, No. 460536, No. 460537, No. 461110, No. 461111“ aan de richtlij 2009/48/EG voldoen. No. 460535, No. 460536, No. 460537, No. 461110, No. 461111“ sont conformes aux Directive De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: 2009/48/CE.
  • Page 3 ES - Montaje PL - Montaż SK - Montáž DE - Montage FR - Montage NL - Montáž CZ - Montáž GB - Assembly IT - Montaggio Przeciągnij jeden koniec liny przez otwór w modelu i zawiąż Führen Sie ein Ende des Seils durch das Loch am Modell und Passare un‘estremità...
  • Page 4 Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von JAMARA e.K. All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2024 Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K. SK - Bezpečnostné opatrenia PL - Środki bezpieczeństwa ●...

This manual is also suitable for:

460534Snow play bob speed460536460537461110461111