Download Print this page

Advertisement

Quick Links

(PL) Kanlux SA, ul. Objazdowa 1-3, 41-922 Radzionków (CZ) Distributor: Kanlux s.r.o., Sadová 618, 738 01 Frýdek-Místek (SK) Distributor: Kanlux s.r.o.,
Zlatovská 2179/28, 911 05 Trencín (HU) Forgalmazza: Kanlux Kft., 9026 Győr, Bácsai út 153/b (UA) ТОВ «КАНЛЮКС», 08130, Київська область,
Києво-Святошинський район, с.Петропавлівська Борщагівка, вул. Соборна, будинок 1-Б, офіс 617 (RO) Kanlux Lighting S.R.L. Oltenitei 249 Popesti Leordeni,
077160, Ilfov (RU) ООО Kanlux, ул. Комсомольская, д. 1, 142100, г. Подольск, Московская область, Российская Федерация 000 Канлюкс-Электромонтаж, ул.
Комсомольская, д. 1, 142100, г. Подольск, Московская область, Российская Федерация (BG) Kanlux EOOD, Warehouse area Gopet Logistics, 1532 Kazichene,
Sofia, ph.+359 2 42 19 623 (DE) Kanlux GmbH, Flugplatz 21, 44319 Dortmund (FR) Kanlux France SAS, 224B Rue Marcadet, 75 018 Paris
P1
P2
P3
P4
P5
[lm]
ACCUMULATOR
ellipse
Li-Ion 3.7V 1800mAh
≤ 6x MacAdam
Tc
165
18650 type
max 1,2W
max
P8
P11
P12
P9
P10
[
C]
o
0,1m
-10 ÷ 35
P15
P16
EN
INTENDED USE / APPLICATION
Product for spotlighting and ornamental lighting. Touch switch with dimming possibility.
MOUNTING
Read the manual before mounting. Technical changes reserved. Mounting diagram: see pictures. Any activities to be done with disconnected
power supply. Exercise particular caution. Product requires preparation before operating. "ON" means "switch/switched on" , "OFF" means
"switch/switched off".
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
Product can be used either indoors or outdoors. Turning the light on/off is done through a quick touch. Dimming / brightening is done through
a longer touch.
USAGE GUIDELINES / MAINTENANCE
Clean only with soft and dry cloths. Do not use chemical detergents. Do not cover the product. Ensure free air access. Product must not be used
in unfavourable environment, e.g. dust, moisture,water, vibrations, etc. Product with non-replaceable light source of the LED type. Product
cannot be fixed if the light source becomes damaged. It's forbidden to use the product with damaged protective cover. ATTENTION! Do not look
directly at LED light beam. Non-demountable product. Not suitable for independent repairs. The construction of the product offers no
resistance to specific conditions, e.g. due to the presence of defrosting substances and salt atmosphere; oils, lubricants, solvents. Prevent
flooding of the device. In case of failure, the device should be replaced with a new one.
EXPLANATIONS OF SYMBOLS USED
P1: Supply voltage.
P2: Maximum power of the light source.
P3: Colour temperature.
P4: Rated luminous flux.
P5: Dust-resistant product. Protection against splashing water provided.
P6: Product can be used either indoors or outdoors.
P7: Rated durability.
P8: Class III A product in which protection against electric shock is provided by feeding it with very low safe voltage (SELV) with no risk of creating
higher than safe voltage.
P9: The symbol describes the minimal distance of a light fixture (its light source) from the spots and objects that it's illuminating.
P10: Environmental operating temperature range that the product can be exposed to.
P11: Immediately stop using the product if the outer bulb is cracked or broken.
P12: Product meets the requirements of EU directives.
P13: The product is compliant with all relevant United Kingdom regulations.
P14: Certificate of Conformity confirming the quality of production in accordance with approved standards on the territory of the Customs Union.
P15: The product meets the requirements of technical regulations applicable in Ukraine.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Segregation of post-packaging waste is recommended.
P16: This labelling indicates the requirement to selectively collect waste electronic and electrical equipment. Products labelled in this way must
not be disposed of in the same way as other waste under the threat of a fine. These products may be harmful to the natural environment and
health, and require a special form of recycling/neutralising. Keep your environment clean. The labelling indicates the requirement to selectively
collect waste electronic and electrical equipment, as well as all kinds of batteries. Products labelled in this way must not be disposed of in the
same way as other waste under the threat of a fine. Products labelled in this way should be returned to a collection facility for waste electrical
and electronic goods. Used batteries and/or accumulators need to be treated as separate waste and placed in an individual container. Used
batteries and/or accumulators should be returned to a collection facility for waste batteries/accumulators. Information on collection centres is
provided by local authorities or sellers of such goods. The above rules regard the EU area. In the case of other countries, regulations in force in
a given country must be applied. Contacting the distributor of our products in a given area is recommended.
COMMENTS / GUIDELINES
Failure to follow these instructions may result in e.g. fire, burns, electrical shock, physical injury and other material and non-material damage.
For more information about Kanlux products visit www.kanlux.com. Kanlux S.A. shall not be responsible for any damage resulting from the
failure to follow these instructions. Kanlux SA reserves the right to make changes in the manual - the current version can be downloaded at
www.kanlux.com.
The accumulators are covered by a one-year warranty.
DE
VERWENDUNG / ANWENDUNG
Prudukt für die Akzent- und Dekorationsbeleuchtung. Dimmbarer Touchschalter
MONTAGE
Lesen Sie vor der Montage die Anleitung. Technische Änderungen vorbehalten. Montageschema: s. Zeichnungen.
Alle Tätigkeiten sind bei abgeschalteter Energieversorgung durchzuführen. Besondere Vorsicht ist zu wahren. Das Produkt muss für die
Verwendung vorbereitet werden. "ON" bedeutet einschalten/eingeschaltet, "OFF" bedeutet ausschalten/ausgeschaltet.
FUNKTIONELLE EIGENSCHAFTEN
Produkt zur Verwendung im Innen- und/oder Außenbereich. Das Einschalten/Ausschalten der Beleuchtung erfolgt durch eine kurze Berührung.
Das Dimmen/Aufhellen der Beleuchtung erfolgt über eine längere Berührung.
BETRIEBSHINWEISE / WARTUNG
Nur mit weichen und trockenen Stoffen säubern. Keine chemischen Reinigungsmittel verwenden. Das Produkt nicht bedecken. Für
ungehinderte Luftzufuhr sorgen. Das Produkt darf an keinem Ort benutzt werden, an dem ungünstige Umgebungsbedingungen herrschen, z.B.
Staub, Feinstaub, Wasser, Feuchtigkeit, Vibrationen u.ä. Produkt mit nicht austauschbarer Leuchtquelle des Typs Diode/LED-Diode. Im Falle
einer Beschädigung der Leuchtquelle kann das Produkt nicht repariert werden. Eine Verwendung des Produkts ohne oder mit zerbrochener
Schutzscheibe ist unzulässig. ACHTUNG! Nicht starr auf die Lichtquelle der Diode/LED-Diode blicken. Das Produkt ist nicht zerlegbar. Es eignet
sich nicht für eine selbstständige Reparatur. Die Konstruktion des Produkts garantiert keine Widerstandsfähigkeit gegen spezielle
Umgebungsbedingungen, z.B. aufgrund der Anwesenheit von Enteisungsmitteln, salzhaltiger Atmosphäre; Öle, Fette, Lösungsmittel. Verhindern
Sie, dass Wasser ins Gerät eindringt. Bei einer Betriebsstörung ist das Gerät gegen ein neues zu ersetzen.
ERLÄUTERUNGEN ZU DEN VERWENDETEN MARKIERUNGEN UND SYMBOLEN
P1: Speisespannung
P2: Maximale Leistung der Leuchtquelle
P3: Farbtemperatur
P4: Nominal-Leuchtstrahl.
P5: Staubgeschütztes Produkt. Geschützt gegen Spritzwasser.
P6: Verwendung im Innen- und Außenbereich
P7: Nenn-Lebensdauer
P8: Klasse III Produkt, bei dem der Schutz vor elektrischem Schlag darin besteht, dass es mit einer sehr niedrigen ungefährlichen Spannung
betrieben wird (SELV - Schutzkleinspannung), wobei das Risiko einer gefährlichen Spannung ausgeschlossen ist.
P9: Das Symbol bezeichnet den Mindestabstand, den die Leuchte (deren Lichtquelle) von den beleuchteten Orten und Objekten haben muss.
P10: Umgebungstemperaturbereich, dem das Produkt ausgesetzt werden kann.
P11: Sofort den Betrieb einstellen, wenn der äußere Lampenkolben gebrochen oder gesprungen ist.
P12: Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EU-Richtlinien
P13: Das Produkt entspricht den im Großbritannien (UK) geltenden Vorschriften.
P14: Zertifikat über Konformität der Produktionsqualität mit den anerkannten Standards auf dem Gebiet der Zollunion
P15: Das Produkt erfüllt die Anforderungen der in der Ukraine geltenden technischen Vorschriften.
UMWELTSCHUTZ
Wir empfehlen die Trennung der Verpackungsabfälle.
P16: Diese Kennzeichnung weist auf die Notwendigkeit hin, gebrauchte elektrische und elektronische Geräte selektiv zu sammeln. Solche
gekennzeichneten Produkte dürfen nicht zusammen mit normalem Müll entsorgt werden. Bei Zuwiederhandlung droht eine Geldstrafe. Diese
Produkte können schädlich für die Umwelt und die menschliche Gesundheit sein und erfordern eine spezielle Form der Umwandlung / der
Rückgewinnung / des Recyclings / der Unschädlichbarmachung. Auf Sauberkeit und die Umwelt achten. Die Bezeichnung weist auf die
Notwendigkeit hin, gebrauchte Elektrogeräte und elektronische Geräte sowie Batterien und Akkus getrennt zu sammeln. Auf diese Weise
markierte Produkte darf man unter Androhung einer Geldstraße nicht zusammen mit anderen Abfällen zum Hausmüll geben. Auf diese Weise
markierte Produkte müssen einem Sammelpunkt von gebrauchten elektrischen oder elektronsichen Geräten zugeführt werden. Gebrauchte
Batterien und/oder Akkus müssen als gesonderter Abfall behandelt und in einem individuellen Behälter gesammelt werden. Gebrauchte
Batterien und Akkus müssen an einem Sammel-/Abholpunkt für gebrauchte Batterien und Akkus abgegeben werden. Informationen zu
Sammel-/Abholpunkten erteilen die lokalen Behörden oder die Verkäufer dieser Produkte. Die o.g. Prinzipien betreffen das Gebiet der EU. Im
Falle anderer Länder sind die rechtlichen Bestimmungen des jeweiligen Landes anzuwenden. Wir empfehlen, den Händler unseres Produkts
im jeweiligen Gebiet zu kontaktieren.
ANMERKUNGEN / HINWEISE
Die Nichtbeachtung der Empfehlungen der vorliegenden Hinweise kann u.a. zu Bränden, Verbrennungen, Stromschlägen, physischen
Verletzungen und anderen materiellen und immateriellen Schäden führen. Zusätzliche Informationen zu den Produkten der Marke Kanlux sind
auf der Seite www.kanlux.com erhältlich. Kanlux S.A. haftet nicht für Schäden, die aus dem Nichtbeachten der Empfehlungen der vorliegenden
Hinweise resultieren. Die Firma Kanlux SA behält sich das Recht vor, Änderungen an der Bedienungsanleitung einzuführen - die aktuelle Version
zum Herunterladen auf www.kanlux.com. Die Akkus werden durch die jährliche Gewährleistung abgedeckt.
FR
DESTINATION / APPLICATION
Produit à l'éclairage accentuant ou décoratif. Interrupteur tactile avec possibilité de gradation de la lumière
INSTALLATION
Avant de commecner l'installation lisez le mode d'emploi. Modifications techniques réservées. Schéma de l'installation: voir les images. Toutes
les opérations doivent être éffectuées avec la tension débranchée. Il faut rester très prudent. Produit exige la préparation au fonctionnement.
«ON» signifie allumer/allumé, «OFF» signifie éteindre/éteint.
CARACTERISTIQUES FONCTIONELLES
Utiliser le produit à l'intérieur et/ou à l'extérieur des locaux. L'allumage et l'extinction de la lumière par un léger contact de la main. La
gradation de la lumière se fait par un contact de la main prolongé.
RECOMMENDATIONS D'EXPLOITATION / MAINTENANCE
Nettoyer uniquement avec les tissus secs et delicats. On ne peut pas utiliser les produits nettoyants chimiques. Ne pas couvrir le produit. Assurer
l'accès libre de l'air. Produit ne peut pas être utilisé dans l'endroit aux conditions défavorables par exemple: poussière, eau, humidité,
vibrations etc. Produit aux sources de lumière de type diode/diodes LED inéchangeables. En cas de dommage de la source de lumière le
produit devient irréparable. Il est interdit d'utiliser le produit sans le vitre ou avec le vitre de protection endommagé. ATTENTION! Ne pas fixer
les yeux sur la lumière de la diode/diodes LED. Produit non démontable. Il est impropre aux réparations indépendantes. La structure du
produit ne garantit pas la résistance aux conditions de l'environnement particulières p. ex. pour des raisons de la présence des produits de
décongélation, de l'entourage salin; les huiles, lubrifiants, solvants. Ne pas laisser pénétrer d'eau dans le dispositif. Remplacer le dispositif par
un neuf en cas de panne.
EXPLICATION DES MARQUAGES ET DES SYMBOLES UTILISES
P1: Tension d'alimentation.
P2: Puissance maximale de la source de lumière.
P3: Température de couleurs.
P4: Flux lumineux nominal.
P5: Produit résistant à la poussière. Protection contre les giclées d'eau.
P6: On peut utiliser à l'intérieur et à l'extérieur des locaux.
P7: Durée de vie nominale.
P8: 3ème classe Produit où la protection contre la commotion électrique consiste à l'alimenter avec dela très basse tension securisée (SELV)
sans risque de création des tensions plus hautes que les sécurisées.
P9: Symbole signifie la distance minimale qui peut avoir lieu entre le luminaire (sa source de lumière) et les endroits et les objets qu'il éclaire.
P10: Etendue de la temperature de l'environnement à laquelle peut être exposé le produit.
P11: Arrêter immédiatement l'exploitation lorsque l'ampoule extérieure de la lampe est fissurée ou cassée.
P12: Produit conforme aux Directives de lUnion Européenne (UE).
P13: Le produit est conforme à la réglementation applicable au Royaume-Uni (UK).
P14: Certificat de conformité validant la qualité de la production avec les normes approuvées sur le territoire de l'Union douanière
P15: Le produit est conforme aux exigences de la réglementation technique applicable en Ukraine.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
La segrégation des déchets d'emballage est recommandée.
P16: Ce marquage indique la nécessité de la collecte selective des appareils électriques et électroniques usés. Les produits marqués de cette
façon ne peuvent pas, sous la peine d'amende, être jetés aux poubelles avec les déchets ordinaires. 1. Ces produits peuvent être nuisibles pour
l'environnement et pour la santé des hommes, il exigent les formes spéciales de la transformation/de la récupération/du recyclage et de la
neutralisation. Gardez la proprété et protégez l'environnement. Le marquage indique la nécessité du regroupement sélectif du matériel
électrique et électronique usé ainsi que des piles et accumulateurs. Produits marqués de cette façon ne peuvent pas être jetés dans les
poubelles ensemble avec d'autres déchets sous peine d'amende. Produits marqués de cette façon doivent être rendus aux points de ramassage
du matériel électrique et électronique usé. Piles et/ou accumulateurs usées doivent être traitées comme un résidu séparé et elles sont à mettre
dans le récipient individuel. Piles et/ou accumulateurs usées doivent être rendus au point de ramassage/réception des piles et accumulateurs
usées. Informations sur les points de ramassage/réception sont données par les autorités locales ou le vendeur de ce type de matériel. Susdits
principes concernent le territoire de l'Union Européenne. En cas d'autres pays appliquer les dispositions en vigueur dans un pays concerné.
Nous recommandons de contacter le distributeur de notre produit dans le territoire concerné.
2022/11-1
REMARQUES / INDICATIONS
La non observation des indications du présent ,ode d'emploi peut entraîner par exemple aux incendies, aux brûlures, à la commotion électrique, aux
A3-297x420mm/ISO216
lésions physiques et aux autres dommages matériels et immateriels. Les informations supplémentaires concérnant les produits de la marque Kanlux
sont accessibles sur le site : www.kanlux.com. Kanlux S.A. n'encourt pas de responsabilité pour les dommages résultant de la non observation du
présent mode d'emploi. La société Kanlux SA se réserve le droit d'apporter des modifications à l'instruction - la version actuelle peut être téléchargée
à partir du site www.kanlux.com. Les accumulateurs sont garantis pendant une période d'un an.
NL
BESTEMMING / TOEPASSINGSGEBIED
Product voor onderstrepende of decoratieve verlichting. Aanrakingsschakelaar met dimoptie.
www.kanlux.com
MONTAGE
Voor montage lees instructie. Technische veranderingen gereserveerd. Montagebeeld: kijk afbeelding. Alle operaties doen bij losgekoppelde
INITA LED
stroominstalatie. Men moet bijzondere vorzichtigheid houden. Product moet voorbereid worden voor het gebruiken. "ON" betekend aan/aandoen,
"OFF" betekend uit/uitdoen.
FUNCTIONAAL EIGENSCHAPPEN
Product gebruiken in binnen en/of buiteruimen. De verlichting wordt in- en uitgeschakeld door middel van een korte aanraking. Dimmen/helderder
maken van het licht vindt plaats door middel van een langere aanraking.
GEBRUIKSAANWIJZING / KONSERWATIE
Schoonmaken alleen met delicate en droge stoffen. Niet gebruiken chenische schoonmakmiddelen. Product nie verdecken. Zorgen voor vrije
luchtcirculatie. Product niet gebruiken waar niet goede omstandigheden zijn, bij voorbeeld: stof, water, vocht, vibraties, ezv. Product met visselbare
lichtbron type LED. In geval van schade van lichtbron, product eigent zich niet tot reparatie. Het is niet mogelijke gebruik van product met beschadigde
beveiligingsglas. LET OP! Niet kijken in lichtstroom van LED lamp. Product niet voor uitelkaar nemen. Niet voor zelfreparaties. Constructie van het
P6
P7
product garandeert geen weerstand tegen bepaalde omgevings omstandigheden, bijvoorbeeld van wegen de aanwezigheid van ontdooi middelen,
zout milieu; oliën, smeermiddelen, oplosmiddelen. Laat de overstroming van het apparaat niet toe. In geval van storingen moet het apparaat door
een nieuwe apparaat vervangen worden.
VERKLARING VAN GEBRUIKTE SYMBOLEN EN AFKORTINGEN
P1: Voedingsspanning.
25000h
P2: Max. kracht van lichtbron.
P3: Kleur temperatuur.
P4: Nominale lichtstroom.
P13
P14
P5: Product resistent tegen stof. Bescherming tegen sproeier water.
P6: Kunnen binnen en buiten gebruikt werden.
P7: Nominale levensduur.
P8: Klas III Product, waarin bescherming tegen elektrische schok baseerd op geven hem lage veilige spanning(SELV) zonder risiko, dat het spaninig
groter word dan veilige.
P9: Symbool betekent minimale afstand welke kan licht montuur (haar licht bron) van licht plaatsen en ojekten.
P10: Temperatuur bereik van omgeving , waar het product werkt.
P11: Onmiddelijk stoppen met gebruik als buiten bel kapot is.
P12: Product voldoet aan de Europaise Normen (EU)
P13: Het product voldoet aan de eisen van de regelgeving die van toepassing is in Groot-Brittannië (VK).
P14: Conformiteitscertificaat met bevestiging van de kwaliteit van de productie conform de goedgekeurde normen op het gebied van de
Douane-Unie.
P15: Het product voldoet aan de eisen van de technische voorschriften die van toepassing zijn in Oekraïne.
MILIEUBESCHERMING
Aanbevolene verpakkings afvalscheiding.
P16: Dat symbool betekend selektive versameling van gebruikte elektrische en elektronische goederen. Producten met zulke symbool onder dwang
van boete kan je niet tot gewone afvaal goien. Zulke producten kunne schadelijk zijn voor het milieu en gezondheid van mensen. Ze hebben aparte
form van verwerken / herstel / recykling / inactivatie nodig. Houd schoonheid en beschermd het milieu. Etikete geeft aan dat nodzakkelijke is
selektive verzammling van verbruikte elektrische en elektronische producten en baterieen. Producten met zulke etiketen onde boete kunnen niet
weggegooit met gewone vuilnies. Producten met zulke etiketten moeten gebracht worden naar kolectieve verzammelingsplaats van verbruikte
elektrische en elektronische producten. Verbruikte batereien moeten beschaut werden als aparte afval en moeten geplaatst zijn in aparte doos.
Verbruikte batereien moeten teruggegeven worden aan verzammelplaats van verbruikte batereien. Informaties over verzammelplaatsen geven lokale
administratie of verkopers van zulke producten. Bovengenoemde regels gelden op gebied van EU. In anderen landen moeten rechtelijke
voorschriften gelett worden, die in dit land gelden. Neem kontakt met distributie van onze product op dat gebied.
LET OP/ BIJZONDERHEDEN
Zich niet houden aan regelingen van deze instructie kan leiden onder anderen tot brand, verbrandingen, overspanningen, en ander materiele en niet
materiele schaden. Verdere informaties over producten van merk Kanlux zijn op : www.kanlux.com te vinden. Kanlux S.A. kan niet aansprakelijk
gemaakt worden voor effecten ontstaan door zich niet te houden aan deze instructie. Firma Kanlux SA behoudt zich het recht tot wijzigingen in de
gebruiksaanwijzing- de meest actuele versie te downloaden op www.kanlux.com. De accu's hebben een wettelijke garantie van een jaar.
IT
DESTINAZIONE / USO
Prodotto per illuminazione d'accento o decorativa. Interruttore tattile con possibilità di oscuramento.
ASSEMBLAGGIO
Prima di procedere con l'assemblaggio si prega di consultare le istruzioni. Modifiche tecniche riservate. Schema di assemblaggio: vedi illustrazioni.
Eseguire qualsiasi operazione con l'alimentazione disinserita. E' necessario adottare particolare cautela. Il prodotto richiede la preparazione al
funzionamento. "ON" significa accendi/acceso, "OFF" significa spegni/spento.
CARATTERISTICHE FUNZIONALI
Prodotto da utilizzare in ambienti interni e/o all'esterno. L'accensione / lo spegnimento avviene tramite un breve tocco. L'oscuramento / lo
schiarimento avviene tramite un lungo tocco.
RACCOMANDAZIONI D'USO E MANUTENZIONE
Pulire esclusivamente con un panno delicato e asciutto. Non utilizzare detergenti chimici. Non coprire il prodotto.
Garantire il libero accesso di aria. Non utilizzare il prodotto in luoghi con avverse condizioni ambientali, quali sporco, polvere, acqua, umidità,
vibrazioni, ecc. Prodotto con fonti luminose non sostituibili, del tipo a diodo/i LED. In caso di danni alla fonte luminosa, il prodotto non può essere
riparato. Non è ammesso l'uso del prodotto privo del vetro di protezione o con vetro di protezione rotto. ATTENZIONE! Non fissare lo sguardo
direttamente sul diodo/i LED. Prodotto non smontabile. Rivolgersi esclusivamente a tecnici qualificati. La costruzione del prodotto non garantisce
resistenza alle condizioni particolari dell'ambiente es. Per la presenza dei mezzi di sbrinamento, atmosfera salina; oli, lubrificanti, solventi. Non
consentire l'allagamento del dispositivo. In caso di guasti, sostituire il dispositivo con uno nuovo.
SPIEGAZIONE DELLE INDICAZIONI E DEI SIMBOLI USATI
P1: Tensione di alimentazione.
P2: Potenza massima della sorgente luminosa.
P3: Temperatura di colore.
P4: Flusso luminoso nominale.
P5: Prodotto resistente alla polvere. Protezione contro i getti d'acqua.
P6: Utilizzabile in ambienti interni e all'esterno.
P7: Vita stimata.
P8: Classe III Prodotto in cui la protezione contro la folgorazione consiste nell'alimentarlo con una tensione di sicurezza bassissima (SELV), senza
rischio di sovratensione rispetto alla tensione di sicurezza.
P9: Il simbolo indica la distanza minima che può avere il dispositivo di illuminazione (la sorgente luminosa) da luoghi ed oggetti da illuminare.
P10: Intervallo di temperature ambiente a cui il prodotto può essere esposto.
P11: Dismettere immediatamente dall'uso quando l'ampolla esterna della lampada è incrinata o rotta.
P12: Il prodotto soddisfa i requisiti delle Direttive dell'Unione Europea (UE).
P13: Il prodotto è conforme alle normative vigenti nel Regno Unito (UK).
P14: Certificato di Conformità attestante la confromità della qualità di produzione alle norme approvate sul territorio dell'Unione Doganale
P15: Il prodotto soddisfa i requisiti delle normative tecniche applicabili in Ucraina.
PROTEZIONE AMBIENTALE
Si consiglia la differenziazione degli imballaggi da smaltire.
P16: Questa etichetta indica la necessità di raccolta differenziata dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. I prodotti con questa
etichetta, a pena di ammenda, non possono essere. Smaltiti nella spazzatura ordinaria insieme ad altri rifiuti. Questi prodotti possono essere dannosi
per l'ambiente e la salute umana, e richiedono particolari forme di trattamento / recupero / riciclaggio / neutralizzazione. Prenditi cura della pulizia
e dell'ambiente. Questa etichetta indica la necessità di raccolta differenziata dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, e di batterie e
accumulatori. I prodotti con questa etichetta, a pena di ammenda, non possono essere smaltiti nella spazzatura ordinaria insieme ad altri rifiuti. I
prodotti così etichettati devono essere smaltiti nei punti di raccolta dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Le batterie e/o gli
accumulatori usurati devono essere trattati come rifiuti differenziati e collocati negli appositi contenitori. Le batterie o gli accumulatori usurati devono
essere smaltiti nel punto di raccolta/ritiro di batterie e accumulatori usurati. Informazioni sui punti di raccolta/ritiro, sono disponibili presso le
autorità locali o i rivenditori di tali attrezzature. Le regole di cui sopra si applicano nell'area dell'Unione Europea. Nel caso di altri paesi, è necessario
utilizzare le norme giuridiche in vigore in quella nazione. Si consiglia di contattare il distributore del prodotto nella zona interessata.
AVVERTENZE / SUGGERIMENTI
Non attenendosi alle raccomandazioni di queste istruzioni si possono provocare, ad esempio, incendi, scottature, scosse elettriche, lesioni fisiche e
altri danni materiali e immateriali. Ulteriori informazioni sui prodotti con marchio Kanlux sono disponibili all'indirizzo: www.kanlux.com. Kanlux S.A.
non si assume alcuna responsabilità per le conseguenze scaturenti dall'inosservanza delle prescrizioni contenute in queste istruzioni. La società
Kanlux SA si riserva il diritto di apportare modifiche al manuale di istruzioni - la versione attuale può essere scaricata dal sito www.kanlux.com. La
garanzia sugli accumulatori è di 12 mesi.
PL
PRZEZNACZENIE / ZASTOSOWANIE
Wyrób do oświetlenia akcentującego lub dekoracyjnego. Dotykowy przełącznik z możliwością ściemniania.
MONTAŻ
Przed przystąpieniem do montażu zapoznaj się z instrukcją. Zmiany techniczne zastrzeżone. Schemat montażu: patrz ilustracje. Wszelkie czynności
wykonywać przy odłączonym zasilaniu. Należy zachować szczególną ostrożność.
Wyrób wymaga przygotowania do działania. "ON" oznacza włącz/włączone, "OFF" oznacza wyłącz/wyłaczone.
CECHY FUNKCJONALNE
Wyrób użytkować wewnątrz i/lub na zewnątrz pomieszczeń. Włączenie/wyłączenie oświetlenia odbywa sie poprzez krótkotrwały dotyk.
Ściemnianie/rozjaśnianie oświetlenia odbywa sie poprzez długotrwały dotyk.
ZALECENIA EKSPLOATACYJNE / KONSERWACJA
Czyścić wyłącznie delikatnymi i suchymi tkaninami. Nie używać chemicznych środków czyszczących. Nie zakrywać wyrobu. Zapewnić swobodny dostęp
powietrza. Wyrobu nie użytkować w miejscu w którym panują niekorzystne warunki otoczenia np. kurz, pył, woda, wilgoć, wibracje itp. Wyrób z
niewymiennym źródłem światła typu dioda/diody LED. W przypadku uszkodzenia źródła światła, wyrób nie nadaje się do naprawy. Niedopuszczalne
jest użytkowanie wyrobu bez lub z pękniętą szybką ochronną. UWAGA! Nie wpatrywać się w wiązkę światła diody/diod LED. Wyrób nierozbieralny. Nie
nadaje się do samodzielnych napraw. Konstrukcja wyrobu nie gwarantuje odporności na szczególne warunki otoczenia np. ze względu na obecność
środków odmrażających, atmosfery solnej; oleje, smary, rozpuszczalniki. Nie dopuszczać do zalania urządzenia. Należy wymienić urządzenie na nowe
w przypadku wykrycia awarii.
WYJAŚNIENIA STOSOWANYCH OZNACZEŃ I SYMBOLI
P1: Napięcie zasilające.
P2: Moc maksymalna źródła światła.
P3: Temperatura barwowa.
P4: Znamionowy strumień świetlny.
P5: Wyrób pyłoodporny. Ochrona przed bryzgami wody.
P6: Można stosować wewnątrz i na zewnątrz pomieszczeń.
P7: Trwałość znamionowa.
P8: Klasa III Wyrób, w którym ochrona przed porażeniem elektrycznym polega na zasilaniu go bardzo niskim napięciem bezpiecznym (SELV) bez ryzyka
powstania napięć wyższych niż bezpieczne.
P9: Symbol oznacza minimalną odległość jaką może mieć oprawa oświetleniowa (jej źródła światła) od miejsc i obiektów oświetlanych.
P10: Zakres temperatury otoczenia, na którą może być narażony wyrób.
P11: Bezzwłocznie zaprzestać eksploatacji gdy zewnętrzna bańka lampy jest pęknięta lub stłuczona.
P12: Wyrób spełnia wymagania Dyrektyw Unii Europejskiej (UE)
P13: Wyrób spełnia wymagania przepisów stosowanych w Wielkiej Brytanii (UK).
P14: Certfikat Zgodności potwierdzający jakość produkcji z zatwierdzonymi  standardami  na terytorium Unii Celnej
P15: Wyrób spełnia wymagania przepisów technicznych stosowanych w Ukrainie.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Zalecamy segregację odpadów poopakowaniowych.
P16: Oznakowanie wskazuje na konieczność selektywnego zbierania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Wyrobów tak oznakowanych,
pod karą grzywny, nie można wyrzucać do zwykłych śmieci razem z innymi odpadami. Wyroby takie mogą być szkodliwe dla środowiska i zdrowia
ludzkiego, wymagają specjalnej formy przetwarzania, w szczególności odzysku, recyklingu i/lub unieszkodliwiania. Dbaj o czystość i środowisko.
Oznakowanie wskazuje na konieczność selektywnego zbierania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz baterii i akumulatorów. Wyrobów
tak oznakowanych, pod karą grzywny, nie można wyrzucać do zwykłych śmieci razem z innymi odpadami. Wyroby tak oznakowane powinny zostać
oddane do punktu zbierania zużytego sprzętu elektrycznego lub elektronicznego. Zużyte baterie i/lub akumulatory należy traktować jako odrębny
odpad i umieszczać w indywidualnym pojemniku. Zużyte baterie lub akumulatory powinny zostać oddane do punktu zbierania/odbioru zużytych
baterii i akumulatorów. Informacje na temat punktów zbierania/odbioru udzielają władze lokalne lub sprzedawcy tego rodzaju sprzętu. Powyższe
zasady dotyczą obszaru Unii Europejskiej. W przypadku innych państw należy stosować prawne regulacje obowiązujące w danym kraju. Zalecamy
kontakt z dystrybutorem naszego wyrobu na danym obszarze.
UWAGI / WSKAZÓWKI
Nie stosowanie się do zaleceń niniejszej instrukcji może doprowadzić np. do powstania pożaru, poparzeń, porażenia prądem elektrycznym, obrażeń
fizycznych oraz innych szkód materialnych i niematerialnych. Dodatkowe informacje na temat produktów marki Kanlux dostępne są na: www.kanlux-
.com. Kanlux S.A. nie ponosi odpowiedzialności za skutki wynikające z nieprzestrzegania zaleceń niniejszej instrukcji. Firma Kanlux SA zastrzega sobie
prawo do wprowadzania zmian w instrukcji - aktualna wersja do pobrania ze strony www.kanlux.com. Akumulatory objęte są okresem rocznej
rękojmi.
CZ
URČENÍ / POUŽITÍ
Výrobek určený pro zdůrazňující nebo dekorační osvětlení. Dotykový přepínač se stmívačem.
MONTÁŽ
Před zahájením montáže se seznam s návodem. Technické změny vyhrazeny. Schéma montáže: viz ilustrace. Veškeré činnosti provádět při vypnutém
napájení. Je nutné dodržet ostražitost. Výrobek musí být připraven k práci.
"ON" znamená zapni/zapnuto, "OFF" oznamená vypni/vypnuto.
FUNKČNÍ VLASTNOSTI
Výrobek používat uvnitř a/nebo vně místností. Zapnutí/vypnutí osvětlení krátkým dotykem. Stmívání/rozjasnění osvětlení dlouhým dotykem.
POKYNY K PROVOZU / ÚDRŽBA
Čistit výhradně jemnými a suchými tkaninami. Nepoužívat chemické čistící prostředky. Nezakrývat výrobek. Zajistit volný přísun vzduchu. Výrobek
nepoužívat na místě, kde vládnou nepříznivé podmínky jako např. prach, voda, vlhkost, vibrace atp. Výrobek se zdrojem světla druhu dioda/diody
LED, který se nevyměňuje. V případě poškození světelného zdroje, výrobek nelze opravit. Výrobek se nesmí používat bez anebos prasklou ocgranou ze
skla. POZOR: Nedívat se přímo do světleného paprsku diody/diod LED. Nerozebíratelný výrobek. Nelze samostatně opravovat. Konstrukce výrobku
nezaručuje odolnost vůči výjimečným podmínkám okolí např. vzhledem k  přítomnosti rozmrazovacích přípravků, solné atmosféry; oleje, tuky,
rozpouštědla. Nepřipusťte zalití zařízení. V případě objevení poruchy vyměňte zařízení za nové.
VYSVĚTLENÍ POUŽITÝCH ZNAKŮ A SYMBOLŮ
P1: Napájející napětí
P2: Maximální výkon světelného zdroje
P3: Barevná teplota
P4: Nominální světelný tok.
P5: Výrobek odolný proti prachu. Ochrana proti stříkající vodě.
P6: Lze používat vně i uvnitř.
P7: Jmenovitá trvanlivost
P8: Třída III Výrobek, v němž ochrana před úrazem elektrickým proudem spočívá v napájení tohoto velmi nízkým bezpečným napětím (SELV) bez rizika
vzniku napětí vyšších nežli bezpečná.
P9: Symbol znamená minimální vzdálenost jakou může mít světelný kryt (zdroj světla) od míst a osvětlovaných objektů
P10: Rozsah teploty prostředí, v němž se výrobek může nacházet.
P11: Bez odkladu přestat používat jakmile vnější sklěněný kryt lampy je prasklý nebo rozbitý.
P12: Výrobek splňuje požadavky nařízení Evropské unie (EU)
P13: Výrobek splňuje požadavky předpisů platných ve Velké Británii (UK).
P14: Prohlášení o shodě potvrzující kvalitu výroby s přijatými standardami na území celní unie
P15: Výrobek splňuje požadavky technických předpisů platných na Ukrajině.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Doporučujeme třídění poobalových odpadků.
P16: Toto značení poukazuje na nutnost sběru tříděného opotřebovaného elektro zboží. Takto označené výrobky nelze vyhazovat spolu s jinými
odpadky, nedodržení tohoto zákazu bude trestáno pokutou. Tyto výrobky mohou být lidskému zdraví škodlivé, musí být zvlášť zracovávány,
utilisovány, ničeny. Dbej o čistotu a životní prostředí. Značení poukazuje na nutnost selektivního sběru opotřebovaného elektrozařízení a baterií a
akumulátorů. Takto označené výrobk se nesmí vyhazovat jako běžné smetí s jinými odpadky, nedodržení bude trestáno pokutou. Takto označené
výrobky nutno předat do sběru opotřebovaného elektrozboží. Spotřebované baterie a/nebo akumulátory je nutné pojímat jako zvláštní odpad a
dávat do nádoby k tomu vyhrazené. Spotřebované baterie nebo akumulátory by měly být předány tam, kde je prováděn sběr spotřebovaných
baterií a akumulátorů. Iinformace o místech sběru takových produktů poskytují místní úřady anebo prodejce tohoto zboží. Výše uvedená pravidla
se týkají oblasti Evropské unie. V jiných státek je nutno držet se předpisů tam platných. V dané oblasti doporučujeme mkontakt s distributorem
daného výrobku.
POZNÁMKY / DOPORUČENÍ
Nedodržování pokynů tohoto návodu může zapříčinit požár, opaření, zranění elektrickým proudem, fyzická zranění a jiné hmotné i nehmotné
škody. Další informace o výrobcích značky Kanlux jsou dostupné na: www.kanlux.com Kanlux A.S. neodpovídá za škody vzniklé následkem
nedodržování pokynů tohoto návodu. Firma Kanlux SA si vyhrazuje právo provádět v návodu změny - aktuální verze ke stažení na: www.kanlux-
.com. Na akumulátory se vztahuje roční záruka.
SK
URČENIE / POUŽITIE
Výrobok pre akcentové alebo dekoračné osvetlenie. Dotykový spínač s funkciou stmievania.
MONTÁŽ
Pred pristípenim k montáži sa oboznámte s nívodom. Technické zmeny sú vyhradené. Schéma montáže: pozri obrázky. Všetky úkony vykonávajte
pri vypnutom napájaní. Zachovajte zvláštnu opatrnosť. Výrobok si vyžaduje prípravu na fungovanie. "ON" znamená zapni/zapnuté, "OFF" znamená
vypni/vypnuté.
FUNKČNÉ VLASTNOSTI
Výrobok na použitie vnútri a/alebo vonku miestností. Osvetlenie zapnete/vypnete krátkym jemným dotykom. Osvetlenie stmavíte/rozjasníte dlhým
dotykom.
POKYNY K PREVÁDZKE / ÚDRŽBA
Čistite len jemnou a suchou tkaninou. Nepouživajte chemické čistiace prostriedky. Výrobok nezakrývajte. Zabezpečte voľný prísun vzduchu.
Výrobok nepouživajte v mieste, kde sú nevhodné nevhodné podmienky prostredia napr. prach, peľ, voda, vlkosť, vibrácie apod. Výrobok s
nevymeniteľným zdrojom svetla typu dióda/diódy LED. V prípade poškodenia zdroja svetla sa výrobok nehodí na opravu. Neprípustné je užívanie
výrobku bez alebo s prasknutým ochranným skielkom. POZOR! Nedívajte sa do svetelného lúča diódy/diód LED. Nerozoberateľný výrobok. Nie je
vhodný pre samostatné opravy. Konštrukcia výrobku nezaručuje odolnosť proti zvláštnym podmienkam okolia napr. vzhľadom na prítomnosť
rozmrazujúcich prostriedkov, soľnej atmosféry; oleja, mazivá, rozpúšťadlá. Nepripustite zaliatie zariadenia. V prípade objavenia poruchy vymeňte
zariadenie za nové.
VYSVETLÍVKY POUŽITÝCH OZNAČENÍ A SYMBOLOV
P1: Napájacie napätie.
P2: Maximálny výkon zdroja svetla.
P3: Teplota farieb.
P4: Menovitý svetelný tok.
P5: Výrobok odolný prachu. Ochrana proti strekaniu vody.
P6: Možno použivať v interieroch aj vonku.
P7: Menovitá trvanlivosť .
P8: Trieda III Výrobok, v ktorom ochrana proti úrazu elektrickým prúdom spočíva v napájaní ho veľmi nízkym bezpečným napätím (SELV) bez
nebezpečenstva vzniku napätí vyšších než bezpečné.
P9: Symbol znamená minimálnu vzdialenosť, ktorú svietidlo (jeho zdroje svetla) môže mať od osvetlovaných miest a objektov.
P10: Rozmedzie teploty okolia, ktorému môže byť výrobok vystevený.
P11: Ihneď prestaňte používať výrobok, keď je vonkajší sklenená guľa lampy prasknutá alebo rozbitá.
P12: Výrobok splňa požiadavky Smerníc Európskej únie (EU).
P13: Výrobok spĺňa požiadavky predpisov platných vo Veľkej Británii (UK).
P14: Prehlásenie o zhode potvrdzujúce kvalitu výroby s prijatými štandardami na území colnej únie
P15: Výrobok spĺňa požiadavky technických predpisov platných na Ukrajine.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Odporúčame triedenie obalového odpadu.
P16: Toto označenie poukazuje na nutnosť selektívneho zberu opotrebovanej elektrickej a elektronickej techniky. Takto označené výrobky sa
nesmejú, pod hrozbou pokuty, vyhadzovať do obyčajných košov spolu s ostatným odpadom. Tieto výrobky môžu byť škodlivé životnému prostrediu
a ľudskému zdraviu, vyžadujú špeciálnu formu spracovania / spätného získavania / recyklingu / utilizácie. Dbajte na čistotu a životné prostredie.
Toto označenie poukazuje na nutnosť selektívneho zberu opotrebovanej elektrickej a elektronickej techniky ako aj batérií a akumulátorov. Takto
označené výrobky sa nesmejú, pod hrozbou pokuty, vyhadzovať do obyčajných košov spolu s ostatným odpadom. Takto označené výrobky by sa
mali odovzdať na miesto zberu opotrebovanej elektrickej a elektronickej techniky. Opotrebované batérie a/alebo akumulátory sa musia považovať
za samostatný odpad a ukladať do špeciálneho kontejnera. Opotrebované batérie alebo akumulátory sa musia odovzdať na miesto zberu/odberu
opotrebovaných batérií a akumulátorov. Informácie o miestach zberu/odberu poskytujú miestné orgány a predajci tohto druhu techniky. Tieto
zásady sa týkajú územia Európskej únie. V prípade iných krajín dodržujte právne regulácie platné v danej krajine. Odporúča sa kontaktovať
distribútora nášho výrobku na danom území.
POZNÁMKY / POKYNY
Nedodržiavanie pokynov tohto návodu môže viesť napr. k vzniku požiaru, opareniu, úrazu elektrickým prúdom, telesným úrazom a dalším
hmotným a nehmotným škodám. Dodatočné informácie o výrobkoch značky Kanlux sú dostupné na: www.kanlux.com. Kanlux S.A. Nenesie
zodpovednoť za následky vyplývajúce z nepodriadenia sa pokynom tohto návodu. Firma Kanlux SA si vyhradzuje právo zavádzať do návodu zmeny
- aktuálnu verziu je možné si stiahnuť zo stránok www.kanlux.com. Na akumulátory udeľujeme ročnú záruku.
HU
RENDELTETÉS / ALKALMAZÁS
A termék felhasználható a hangsúlyozó vagy díszítő megvilágításhoz. Érintőkapcsoló sötétítő funkcióval.
SZERELÉS
A szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót. Műszaki változás fenntartva. Telepítési leírás: lásd: ábrák. A szerelés valamennyi lépését kikapcsolt
áram mellett kell végezni! A szerelés különös óvatosságot igényel! A termék megfelelő működéséhez előkészítését igényli. "ON" jelzi azt, hogy
"bekapcsolás/bekapcsolt", "OFF" jelzi azt, hogy "kikapcsolás / kikapcsolt".
FUNKCIONÁLIS JELLEMVONÁSOK
A termék kültéren és/vagy beltérben használható. A világítás bekapcsolása/kikapcsolása egy rövid érintéssel történik. A fényerő
csökkentése/növelése hosszantartó érintéssel történik.
HASZNÁLATI JAVASLATOK / KARBANTARTÁS
Tisztítás kizárólag finom és száraz textilruhákkal végezhető. Tilos a vegyi tisztítószerek használata. A terméket lefedni tilos. Biztosítsa a levegő szabad
eljutását a termékhez. A termék kedvezőtlen - por, víz, pára, rezgések stb. - környezetben nem használható. A LED dióda/diódák típusú, nem
kicserélhető fényforrással felszerelt termék. A fényforrás meghibásodása esetén a termék javításra nem alkalmas. Megengedhetetlen a termék
használata a repedt védőüveggel vagy a védőüveg nélkül. FIGYELEM! A LED dióda / diódák fényáramát hosszabb ideig erőteljesen nézni tilos! A
termék nem szétszerelhető, házilag nem javítható. A termékszerkezet nem garantálja a különös környezeti hatásokkal szembeni ellenállást, pl.
tekintettel a jégmentesítő szerek jelenlétére, a sós légkörre; olajok, kenőanyagok, oldószerek. Az berendezést víz hatása előtt védeni kell. Hiba
esetén a berendezés újra cserélése szükséges.
AZ ALKALMAZOTT JELEK ÉS SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA
P1: Feszültségellátás.
P2: A fényforrás maximális teljesítménye.
P3: Színhőmérséklet.
P4: Névleges fénysugár.
P5: Porálló termék. Védelem a fröcskölő víz ellen.
P6: Kültéri és beltéri használatra.
P7: Várható élettartam.
P8: III osztály Olyan termék, amelyben az áramütés elleni védelem abban áll, hogy a termék áramellátása biztonsági törpefeszültséggel történik
(SELV), biztonsági feszültségnél magasabb feszültség létrejöttének a kockázata nélkül.
P9: Ez a szimbólum mutatja a legkisebb távolságot, amely igényelt a fényforrás foglalata (a fényforrásai) és a megvilágított helyek és objektumok
között.
P10: A termék környezetének hőmérsékleti köre.
P11: Azonnal szüntesse meg az alkalmazást ha a lámpa külső gömbje repedt vagy összetört.
P12: A termék megfelel az Európai Uniós irányelvek követelményeinek
P13: A termék megfelel az Egyesült Királyságban (UK) alkalmazandó előírások követelményeinek.
P14: A termék Vámunió területén elismert szabványok szerinti minőségét igazoló Megfelelőségi Tanúsítvány
P15: A termék megfelel az Ukrajnában alkalmazandó műszaki előírások követelményeinek.
KÖRNYEZETVÉDELEM
Javasolt a csomagolási hulladék szegregációja.
P16: Ez a jel mutatja az elhasználódott elektromos és elektronikus berendezés szelektív gyűjtésének a szükségességét. Így megjelölt termékek a
bírság kiszabásának a terhe alatt szokásos szeméttárolóba nem dobhatók ki. Ilyen termékek károsak lehetnek a környezetre és az emberi
egészségre, a feldolgozás / újrahasznosítás / kezelés / hatástalanítás különös formáját igénylik. Ügyeljen a tisztaságra és a környezetre. A
megjelölés mutatja az elhasználódott elektromos és elektronikus berendezés, valamint az elemek és akkumulátorok szelektív gyűjtésének a
szükségességét. Így megjelölt termékeket, a bírság kiszabásának a terhe alatt, nem szabad a többi hulladékkal együtt egy szemétkosárba dobni. Így
megjelölt termékeket el kell szállítani az elhasználódott elektromos és elektronikus berendezést gyűjtő helyre. Elhasználódott elemeket és/vagy
akkumulátorokat külön hulladékként kell kezelni és az erre kijelölt konténerben tárolni. Elhasználódott elemeket és/vagy akkumulátorokat az
elhasználódott elemek és/vagy akkumulátorok begyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyre kell elszállítani. Információk a gyűjtőhelyekre vonatkozóan a helyi
hatóságoktól vagy az érintett berendezés forgalmazóitól kaphatók. A fenti szabályok az Európai Unió területén érvényesek. Más ország esetén az
adott ország területén hatályos jogszabályokat kell alkalmazni. Lépjen kapcsolatba a termékeink adott területen működő forgalmazójával.
TANÁCSOK / JAVASLATOK
A jelen útmutató figyelmen kívül hagyása a tűz, áramütés, égés, testi sérülés és egyéb anyagi és nem anyagi kár veszélyével járhat. További
információ a Kanlux termékeiről a www.kanlux.com weboldalon kapható. Kanlux S.A. nem vállal felelősséget a jelen útmutató figyelmen kívül
hagyásának az eredményeiért. A Kanlux SA fenntartja az utasítás módosításának jogát - az aktuális verzió a www.kanlux.com oldalról tölthető le. Az
akkumulátorokra 1 éves garanciát nyújtunk.
RO/MD
SCOPUL / FOLOSIREA
Produsul pentru iluminarea accentuată sau decorative. Comutator tactil cu opțiunea de întunecare.
MONTAJUL
Înainte de a trece pentru instalarea citeşte instrucţiună. Modificări tehnice rezervate. Schematică montajului: a se vedea ilustratii. Orice acţiune
face după oprirea alimentării. Trebuie făcută atenţia mare. Produs necesită o pregătire pentru funcţionarea. "ON" înseamnă aprinde / aprinse,
"OFF" înseamnă stinge / stins.
CARACTERSTICE FUNCTIONALE
Utilizaţi numai în interiorul şi/sau la exteriorul. Activarea / dezactivarea iluminării se face printr-o atingere scurtă.
Micșorarea/mărirea stralucirii iluminarii se face printr-o atingere lungă.
RECOMANDARILE DE OPERARE / INTRETINERE
Curată numai cu ţesături delicate şi uscate. Nu folosiţi detergenţi chimice. A nu se acoperă produsul. Asigură accesul liber de aer. Nu se utilizează
produsul într-un loc în cazul în care predomină condiţiile de mediu negative, cum ar fi murdărie, praf, apa, umiditate, vibraţii, etc. Produsul cu
sursă de lumină non-înlocuite de tip LED / LED-uri. În caz de avarie a sursei de lumină, aparatul nu este potrivit pentru reparaţii. Este inacceptabil
pentru a utiliza produsul, fără sau cu geam de protecţie cracked. ATENŢIE! A nu se uita la fasciculul diodei / diodelor LED. Produsul nu se
descompune. Nu este potrivit pentru reparatii. Construcţia produsului nu garantează rezistenţă la condiţii de mediu specifice, de exemplu,
datorită prezenţei mijloacelor de dezgheţare, atmosferei cu sare; uleiuri, lubrifianţi, solvenţi. Nu permiteţi inundarea dispozitivului. Înlocuiți
dispozitivul cu unul nou, în caz de defecțiune.
EXPLICAREA DE MARCII SI SIMBOLURILE UTILIZATE
P1: Tensiunea de alimentare.
P2: Puterea maximă sursei de lumină.
P3: Temperatura de culoare.
P4: Fluxul de lumina nominal.
P5: Produsul rezistent la praf. Protecţia împotriva splash de apă.
P6: Utilizaţi numai în interiorul şi exteriorul.
P7: Rezistenţă nominală.
P8: Clasa III Produsul, în care protecţia împotriva şocurilor electrice este de a furniza pe el cu o tensiunea sigură foarte scăzută (SELV), fără riscul
de a da o tensiune mai mare decât în condiţii de siguranţă.
P9: Indică distanţa minimă pe care poate are corpul de iluminat (sursă ei de lumină) de la locurile si obiectele de iluminat.
P10: Domeniul temperaturii mediului ambiant, la care poate fi expus produsul.
P11: Oprestă exploatarea atunci când un bec extern este crăpat sau spart.
P12: Produs este conform cu directivele Uniunii Europene (UE).
P13: Produsul îndeplinește cerințele reglementărilor aplicabile în Marea Britanie. (UK)
P14: Certificatul de conformitate confirmă calitatea producţiei cu standardele aprobate pe teritoriul Uniunii Vamale
P15: Produsul îndeplinește cerințele reglementărilor tehnice aplicabile în Ucraina.
PROTECŢIE MEDIULUI
Vă recomandăm segregarea de deşeuri după ambalajele.
P16: Această etichetă indică necesitatea de colectarea separată a deşeurilor de echipamente electrice şi electronice. Produsele, astfel etichetate,
sub sancţiunea amenzii, nu aveţi posibilitatea să aruncaţi la gunoi ordinar, împreună cu alte deşeuri. Aceste produse pot fi dăunătoare pentru
mediul ambiant şi sănătatea umană, necesită forme speciale de tratare / valorificare / reciclare / eliminare. Ai grijă de curăţenia şi a mediului.
Eticheta indică necesitatea de colectare separată a deşeurilor de echipamente electrice şi electronice şi baterilor şi acumulatorilor. Produse, astfel
etichetate, sub sancţiunea amenzii, nu pot fi aruncate pe calea normală la gunoi, împreună cu alte deşeuri. Produsele etichetate astfel ar trebui
să fie plasate la punctul de colectare a deşeurilor de echipamente electrice şi electronice. Deşeuri de baterii şi / sau acumulatorilo trebuie să fie
tratată ca un deşeu separat şi se pun într-un container individual. Bateriile uzate sau acumulatorii ar trebui să fie plasate la punctul de colectare
/ de primire deşeurilor de bateriilor şi acumulatorilor. Informaţile referitoare la punctele de colectare / primirii dau autorităţile locale sau
distribuitor de astfel de echipamente. Aceste norme se aplică în zona Uniunii Europene. În cazul altor ţări ar trebui să se aplice reglementările
legale în vigoare în ţară. Vă recomandăm să contactaţi distribuitorul de produse noastre din zona dumneavoastră.
COMENTARII / SUGESTII
Ne folosirea recomandărilor din acest ghidul poate duce la crearea unui astfel de incendiu, arsuri, un şoc electric, leziuni fizice şi alte daune
materiale şi nemateriale. Informaţii suplimentare despre produse de marcă Kanlux sunt disponibile la: www.kanlux.com. Kanlux SA nu este
responsabil pentru orice consecinţele care rezultă din nepăstrarea recomandărilor dîn acest manual. Compania Kanlux SA își rezervă dreptul de
introducere a modificărilor în instrucțiune - versiunea actuală poate fi descărcată de pe pagina www.kanlux.com. Bateriile sunt acoperite de
perioada de garanție anuală.
SI
NAMEN / UPORABA
Proizvod namenjen dekorativni osvetlitvi. Stikalo na dotik z možnostjo zatemnitve.
MONTAŽA
Pred montažo preberite navodila za uporabo. Tehnične spremembe pridržane. Shema montaže: glejte ilustracije. Montažo naredite pri
izključenem napajanju. Bodite pri montaži pazljivi. Proizvod zahteva pripravljenja za delo. "ON" pomeni prižgi/prižgano, "OFF" pomeni
ugasni/ugasnjeno.
FUNKCIONALNI ZNAČAJI
Proizvod namenjen notrajni ali/in zunanji uporabi. Osvetlitev se vklopi/izklopi s kratkotrajnim dotikom. Osvetlitev se zatemni/razjasni z
dolgotrajnim dotikom.
NAVODILA ZA RAVNANJE / VZDRŽEVANJE
Za čiščenje uporabljajte samo suhe in mehke tkanine. Ne smete uporabljati nobenih detergentov (zlasti kemičnih). Ne smete zakrivati proizvoda.
Proizvod mora imeti neposrede dostop k zraku. Proizvod ni namenjen za uporabo na prostoru, kjer so nekoristni pogoji, npr. prah, voda, vlaga,
vibracije itd. Proizvod z izvirom svetla (ki ga ne gre zamenjati) o parametrih, ki so v navodilu za uporabo. V primeru poškodbe izvira svetlobe,
proizvod ni več za popravilo. Ne smete uporabljati proizvoda brez zaščitne šipke ali z razbito zaščitno šipko. POZOR! Ne smete pogledati na žarek
svetlobe LED diod/diode. Proizvod ni demontiran. Ni namenjen neodvisnemu popravilu. Konstrukcija proizvoda ne garantira odpornosti proti
posebnim okoliškim pogojem npr. prisotnost naprav in sredstev za odmrznjenje in solne atmosfere; olja, maziva, topila. Ne dovoliti stika naprave
z vodo. V primeru zaznave okvare napravo je treba zamenjati z novo.
OBJASNITEV UPORABLJENIH OZNAČITEV IN SIMBOLOV
P1: Napajalna napetost.
P2: Maksimalna moč izvira svetlobe.
P3: Barvna temperatura.
P4: Nominalni svetlobni tok.
P5: Prahoodporen proizvod. Zaščita pred brizgajočo vodo.
P6: Proizvod namenjen zunanji in notranji uporabi.
P7: Nominalna trajnost.
P8: 3. razred Pomeni, da zaščita pred električnim šokom temelji na zelo nizki varni napetosti (SELV), brez rizika nastajanja napestosti večje kot

Advertisement

loading

Summary of Contents for Kanlux INITA LED

  • Page 1 Opotrebované batérie a/alebo akumulátory sa musia považovať gemaakt worden voor effecten ontstaan door zich niet te houden aan deze instructie. Firma Kanlux SA behoudt zich het recht tot wijzigingen in de in unfavourable environment, e.g.
  • Page 2 Tajā veidā apzīmētus izstrādājumus, Фирма Kanlux SA запазва правото си за въвеждане на промени в инструкцията - актуалната версия е достъпна за изтегляне в интернет...

This manual is also suitable for:

Inita led ip54 yInita led ip54 r3632236323