Download Print this page

UltraLux SDVMWH Instructions For Exploitation

Motion sensor

Advertisement

Quick Links

SENSOR DE MOVIMIENTO SDVMWH/SDVMBL
ES
INSTRUCCIOENES DE USO
El montaje ha de ser realizado de personal cuali cado! Seguir las instrucciones!
FICHA TECNICA
Radio de accion:........................................................................................................................................... 180°
Voltaje:...........................................................................................................................220V-240V AC, 50-60Hz
Carga maxima:........................................................................................................................................ 1200W
Radio de accion:......................................................................................................................................
Altura de montaje:.............................................................................................................................. 1.8~2.5m
Temperartura de funccionamento:..............................................................................................-20° C ~ +40°C
Tiempo de funccionamento: ......................................................................................... 10sec - 7min (ajustable)
Hum.maxima: ......................................................................................................................................<93%RH
Luminancia: ..................................................................................................................... 3-2000LUX (ajustable)
Resistencia:.................................................................................................................................................. IP44
Potencia cons: .............................................................................................................. 0,45W (
........................................................................................................ 0,1W (
POSICIONAMIENTO DE LA UNIDAD
Evitar la colocación del sensor cerca de fuentes de calor, extractores, tc, tc..., puede provocar que el proyector
se encenda sin motivo real. Evitar el montaje en zonas de alteración con electromagnética ...
SEGURIDAD
El motaje ha de ser realizado de personal cuali cado! El aparato debe ser utilizado solo para n para el que ha
sido fabricado! Antes de empezar el montaje,desconecte el aparato de la red eléctrica. Nunca intentar abrir, ni
reparar el sensor... Comprobar la potencia máxima del sensor y de la luminaria desead. NO se recomienda el
uso de sensor en montajes con tubos uorescntes (de gas).
MONTAJE
Apagar la instalación.Desmontar los tornillos de la tapa. Conectar el sensor con la red eléctrica según la
esquema. Poner los tornillos.Montar el sensor en el sitio deseado.
• Si instalamos lámparas con potencias de 60W o mayores es nesesario, que la distancia entre la mas cercana y
el sensor que sea minimo 60 cm.
• NO monte el sensor cerca de objetos,que podrían perjudicar el funccioanmiento correcto del sensor.
AVERIAS, QOE PODRÍAN APARECER Y SUS SOLUCIONES
La luminaria no se enciende:
Comprobar la alimentación y la conexión. Comprobar si la luminaria funciona. Comprobar el ajuste de la
luminancia. Si se realiza el test en la hora de dia gire el cursor„LUX"hacia el símbolo „sol", en caso contrario la
luminaria conectada con el sensor no se encendera.
El sensor no reacciona:
Comprobar si algún objeto no impide el funcionamiento del sensor. Comprobar si la temperatura del ambiente
no es demasiado alta. Comprobar si hay movimiento en el área de deteccion. Comprobar si el montaje se ha
realizado en altura adecuada. Comprobar si en área de detección hay zonas reflecatntes como espejos (pueden
proviocar, que la luminaria de dispare sin motivo real)
El sensor no apaga la luminaria:
Comprobar si en el área de detección no hay movimiento. Comprobar si el cursor „TIME" no esta en posicion "+".
Comprobar la alimentacion. Comprobar si en el área de detección no hay fuente de calor.
ELIMINACION CORRECTA DEL PRODUCTO
El producto y sus componentes NO SON PELIGROSOS para el medio ambiente.
Esta marca indica, que este producto no debe eliminarse junto con otros residuos domésticos en toda UE. Para
evitar los posibles daños el medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incorrecta de
residuos, reciclar correctamente sostenible de recursos materiales. Para devolver su dispositivo usado, utilice los
sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con el punto de venta
SENSORE DI MOVIMENTO SDVMWH/SDVMBL
IT
ISTRUZIONI DI UTILIZZO
L'installazione va e ettuata da un elettricista quali cato. Si prega di conservare le istruzioni.
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
Campo di rilevamento:.................................................................................................................. 180°
Alimentazione:................................................................................................220V-240V AC, 50-60Hz
Carico massimo: ........................................................................................................................ 1200W
Distanza di rilevamento: .....................................................................................................mass. 12m
12m
Altezza d'installazione: ........................................................................................................ 1.8~2.5m
Temperatura di esercizio: ............................................................................................... -20°C~+40°C
Ritardo:......................................................................................................... 10sec - 7min (regolabile)
Luce ambientale: .............................................................................................3-2000LUX (regolabile)
Indice di protezione:.......................................................................................................................IP44
Consumo di energia: .................................................................................0,45W (modalità operativa)
...............................................................................................0,1W(in stand- by)
Umidità di esercizio:...............................................................................................................<93%RH
)
)
NOTE ED INFORMAZIONI
Qualsiasi azione eseguita con l'alimentazione accesa può provocare scosse elettriche. L'alimentazione
deve essere arrestata prima di avviare l'installazione. Il carico massimo non deve essere superato. Non
utilizzare il sensore per il controllo delle lampade uorescenti. Il sensore è progettato per
l'installazione in una posizione verticale su super ci non mobili. Evitare l'installazione del sensore in
spazi con ampie variazioni di temperatura - vicino ai condizionatori o ai riscaldatori.
INSTALLAZIONE
Spegnere l'alimentazione. Allentare le viti presenti a retro del coperchio, aprire il foro di connessione e
passare il cavo di alimentazione ed il carico dietro al coperchio. Collegare il cavo di alimentazione e di
carica secondo le gure seguenti.
TEST DEL SENSORE
• Prima di connettere l'alimentazione principale, ruotare il tasto TIME in senso antiorario fino a "meno"
ed il tasto LUX in senso orario al simbolo "SUN".
• Collegare l'alimentazione principale e lasciare il sensore almeno 30 secondi per entrare nella
modalità operativa. Se non v'è alcun movimento nell'area di rilevamento del sensore, la luce si
chiuderà in 5 ~ 10 sec.
• Per testare la sensibilità del sensore alla luce ambientale, ruotare il tasto LUX in senso antiorario al
simbolo "half-moon". La lampada non si accende anche se c'è movimento nell'area di rilevamento.
• Se il sensore è coperto da un materiale non trasparente, la luce si accende e si chiude dopo 5-15 sec.
POSSIBILI CAUSE PER IL GUASTO DEL SENSORE
La lampada non si accede:
Si prega di controllare se l'alimentazione ed il carico sono collegati correttamente. Assicurarsi che la
lampada non sia danneggiata. Veri care se la luce di lavoro corrisponde con la luce ambientale. Se la
prova si svolge alla luce della giornata, Si prega di ruotare il pulsante LUX nella posizione SUN,
altrimenti il sensore non potrebbe funzionare.
La sensibilità è bassa:
Si prega di controllare se ci sono oggetti di fronte al rilevatore che potrebbe incidere sul ricevimento
dei segnali. Si prega di controllare se la temperatura ambientale è troppo alta. Si prega di controllare
se la fonte dei segnali è nell'area di rilevamento. Si prega di controllare se l'altezza di installazione
corrisponde all'altezza d'installazione del sensore prevista nell'istruzione.
Il sensore non sconnette la lampada in modo automatico:
Si prega di controllare se esiste un segnale continuo nell'area di rilevamento. Assicurarsi che il tasto
TIME non è impostato su "più". Verificare se la potenza corrisponde con quella indicata nell'istruzione.
Assicurarsi che non c'è alcun riscaldatore nel raggio d'azione del sensore.
TENERE PULITO L'AMBIENTE
Il prodotto ed i suoi componenti non sono dannosi all'ambiente. Smaltire tutti gli imballaggi separatamente in
contenitori adeguati.
Smaltire i prodotti guasti separatamente in un contenitore per apparecchi elettrici fuori uso.
SENZOR DE MISCARE SDVMWH/SDVMBL
RO
INSTRUCTIUNE DE EXPLOATARE
Instalarea trebuie efectuata de un electrician cali cat. Va rugam pastrati instructiunile.
CARACTERISTICILE PRODUSULUI
Raza de detectie:........................................................................................................................... 180°
Alimentare:.....................................................................................................220V-240V AC, 50-60Hz
Sarcina maxima: ....................................................................................................................... 1200W
Distanta de detectie:.............................................................................................................max 12m
Inaltimea de instalare: ......................................................................................................... 1.8~2.5m
Temperatura de lucru:.................................................................................................... -20°C~+40°C
Timp de intarziere:.........................................................................................10sec - 7min (ajustabila)
Lumina ambientala:......................................................................................... 3-2000LUX (ajustabila)
Clasa de protectie:..........................................................................................................................IP44
Puterea consumata: ..........................................................................................0,45W (in functionare)
................................................................................................0,1W(in stand- by)
Umiditatea de lucru: ..............................................................................................................<93%RH
NOTE SI INFORMATII
Orice actiune executata cu alimentare electrica pornita poate duce la electrocutare. Alimentarea cu
energie electrica trebuie oprita inainte de a incepe instalarea. Sarcina maxima nu trebuie depasita. Nu
folositi senzorul pentru comandarea lampilor uorescente. Senzorul este proiectat pentru instalarea
intr-o pozitie verticala pe suprafete non-mobile. Evitati instalarea senzorului in incaperi cu mari
variatii de temperatura - n apropierea aparatelor de aer conditionat sau incalzitoarelor.
INSTALAREA
Deconectati alimentarea principala. Slabiti suruburile de pe spatele capacului, deschideti ori ciul de
conectare si treceti cablul de alimentare si sarcina prin spatele capacului. Conectati cablul de
alimentare si de sarcina conform gurei de mai jos.
TESTAREA SENZORULUI
• Inainte sa conectati alimentarea principala, intoarceti butonul TIME in sensul invers al acelor de
ceasornic la "minus" si butonul LUX in sensul acelor de ceasornic la simbolul "sun".
• Conectati alimentarea principala si lasati cel putin 30 de secunde senzorul sa intre in modul de lucru.
Daca nu exista miscare in aria de detectie a senzorului, lampa se va inchide in 5~10 sec.
• Pentru a testa sensibilitatea senzorului la lumina ambientala, intoarceti butonul LUX in sensul invers
al acelor de ceasornic la simbolulT "half-moon". Lampa nu se va aprinde chiar daca exista miscare in
aria de detectie.
• Daca senzorul este acoperit de vreun material netransparent, lampa se va aprinde si se va inchide in
5-15 sec.
POSIBILE MOTIVE PENTRU DEFECTIUNILE SENZORULUI
Lampa nu se aprinde:
Va rugam sa veri cati daca alimentare si sarcina sunt conectate corect. Asigurati-va ca lampa sa nu e
defecta. Veri cati daca lumina de lucru corespunde cu lumina ambientala. Daca testati la lumina zilei,
va rugam intoarceti butonul LX in pozitia „sun", altfel senzorul nu va putea functiona!
Sensibilitatea este slaba:
Va rugam veri cati daca sunt obiecte in fata detectorului care ar putea afecta primirea semnalelor. Va
rugam sa veri cati daca temperatura ambientala este prea mare. Va rugam sa veri cati daca sursa
semnalelor este in aria de detectie. Va rugam sa veri cati daca inaltimea de instalare corespunde cu
inaltimea de instalare a senzorului din instructiune.
Senzorul nu deconecteaza lampa automat:
Va rugam sa verificati daca exista semnal continuu in aria de detectie. Asigurati-va ca butonul TIME nu
este setat pe "plus". Veri cati daca puterea coresunde cu cea din instructiune. Asigurati-va ca nu exista
incalzitoare in raza senzorului.
AVETI GRIJA DE CURATENIA MEDIUL INCONJURATOR
Produsul si cmponentele acestuia nu sunt nocive mediului inconjurator. Vă rugăm să depozita i elementele
pachetelor separat în containere pentru materiile respective.
Vă rugăm să depozita i produsele defecte separat în containere pentru echipament electric ieșit din uz.

Advertisement

loading

Summary of Contents for UltraLux SDVMWH

  • Page 1 SENSOR DE MOVIMIENTO SDVMWH/SDVMBL SENSORE DI MOVIMENTO SDVMWH/SDVMBL SENZOR DE MISCARE SDVMWH/SDVMBL INSTRUCCIOENES DE USO ISTRUZIONI DI UTILIZZO INSTRUCTIUNE DE EXPLOATARE El montaje ha de ser realizado de personal cuali cado! Seguir las instrucciones! L'installazione va e ettuata da un elettricista quali cato. Si prega di conservare le istruzioni.
  • Page 2 SDVMWH/SDVMBL MOTION SENSOR SDVMWH/SDVMBL INSTRUCTIONS FOR EXPLOITATION The installation should be done by a quali ed electrician according to the instruction. Please, keep the instruction. PRODUCT CHARACTERISTICS : ........................... 180° Detection Range: .......................... 180° : ...................220V-240V AC, 50-60Hz Power supply: ....................220V-240V AC, 50-60Hz : .........................

This manual is also suitable for:

Sdvmbl