Download Print this page

Advertisement

Quick Links

§ Safety directions / Please read this information carefully before installing or using this product. Please keep this user
manual for further reference.
1. The lamps may only be installed by authorized and qualified technicians according the valid regulations for electrical installation.
2. The manufacturer does not accept any responsibility for injuries or damage resulting from improper use of the light.
3. Maintenance of the lights is limited to the surfaces. For electrical safety reasons, this product must not be cleaned with water or
other liquids. Use only a dry, lint-free cloth for cleaning.
4. y Caution! Risk of electric shock. Before connecting to the mains, always check the entire light for possible damage. Never use
the light if you notice any damage.
5. ! Caution! Disconnect the mains cable from the power supply before assembling or disassembling. Switch off the earth leakage
circuit breaker/automatic circuit breaker or unscrew the fuse. Turn the switches to "OFF".
6. ! Caution! Before drilling the mounting holes, make sure that no gas, water or electricity pipes and wires can be drilled through or
damaged in your chosen mounting location.
7. When mounting, ensure that the attachment material is suitable for the subsurface and that this surface is capable of carrying the
weight of the fixture. The manufacturer is not liable for improper installation of the item on the relevant subsurface.
8. r The symbol of the crossed-out garbage can on the product or the packaging means that the product must not be disposed with
ordinary household waste. At the end of its useful life, the product must be returned to a point of acceptance for the recycling of
electric and electronic device. Please ask your local municipality for the point of acceptance.
9. Safety class II S. This light is specially insulated and must not be connected to an earthed conductor.
10. Description of the supply terminals: L = Phase N = Neutral conductor G = Earthed conductor.
11. The lamp does not have a connecting terminal. An electrician may need to be consulted to connect the lamp.
12. You can use the following connectors (not included in delivery): 2 screwless connectors in accordance with EN 60998-2-2 (min. 2
pole with retention clip - e.g. "WAGO series 221 / 222") designed for a cross-section of 0.5 mm² - 1.5 mm² with a rated voltage of
min. 250 V and a rated current of min. 16 A. The free cable ends of the light must be provided with ferrules depending on the
design of the connectors. The connection to the power network must take place within a sufficiently large enough standard junction
box per light (not included in delivery).
13. Protective covers and end covers for mains voltage control parts must always be mounted.
14. Do not install the light on a damp or conductive subsurface.
15. Please make sure that no cables get damaged during the installation work.
16. The lights have a protection class rating of "IP44" and are solely intended for indoor use only of private households.
17. The protection class "IP44" only applies to the visual area of the lamp when installed. The protection class "IP20" applies to the
concealed area of the lamp when installed.
18. IP degree of protection applies for ceiling suspension only. To comply with the IP protection class rating, the lights may only be
mounted on flat surfaces.
19. Do not look directly into the light source (illuminant, LED, etc.).
20. 3 The light source of this lamp is not replaceable; when the light source reaches its end of life the whole luminaire shall be
replaced.
21. This product contains a light source of energy efficiency class "F", based on the EU regulation 2019/2015.
22. LED colour deviation when using different chargers may occur. The light colour and luminous strength of the LED's can also
change as a result of life span level from the lamp.
23. w Never cover these lamps with heat-insulating enclosures or similar materials.
24. Y This article is not suitable for use with dimmable electric circuits. It can be controlled using the accompanying remote control.
25. Before initial operation of the remote control, the protective strips must be removed from the battery compartment.
26. The lights can only be switched on by remote control when there is no obstruction between the remote control and the lights.
27. Remote control functions: "A" → Switch ON and OFF / "B" → Select color of light / "C" → Select lighting effects / "D" → 1. A
selected light colour can be dimmed or brightened using this controller. 2. This controller will change the speed of the selected
lighting effect.
28. The "F" button switches the lights to their dimmest setting with a colour temperature of approximately "3000K".
29. The "E / 1H" button switches the lights off after "30" minutes.
30. The "E / 1H-⮔24H" button switches the lights off after "60" minutes (1h-On → 23h-Off → 1h-On → 23h-Off → 1h-On → 23h-Off
...).
31. Batteries or rechargeable batteries are not permitted in domestic waste. They must be decontaminated according to the regulations
of the responsible authorities as hazardous waste. Use the available collection points.
¦ Consignes de sécurité / Merci de lire ces informations avec attention avant de commencer avec l'installation ou la mise
en marche de ce produit. Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir le consulter plus tard en cas de besoin.
1. Les lampes doivent être installées par un personnel spécialisé uniquement, en suivant les instructions d'installation électronique en
vigueur.
2. Le fabricant n'est pas responsable des blessures ou des dommages résultant d'une utilisation incorrecte des lampes.
3. Le soin des lampes se limite aux surfaces. Pour des raisons de sécurité électrique, il est interdit de nettoyer la lampe avec de l'eau
ou avec d'autres liquides. Utilisez pour le nettoyage un chiffon sec et non pelucheux.
4. y Attention ! Risque de choc électrique. Vérifiez, avant chaque raccordement au secteur, que la lampe et le câble d'alimentation
ne sont pas endommagés. N'utilisez jamais la lampe lorsque vous constatez qu'elle est endommagée.
5. ! Attention ! Débrancher la ligne d'alimentation avant le début du montage ou du démontage. Débrancher le disjoncteur FI ou le
coupe-circuit automatique ou dévisser le fusible. Commutateur présent sur « OFF ».
6. ! Attention ! Avant le perçage des trous de fixation, assurez-vous qu'il n'y ait aucun dommage causé aux conduites de gaz, d'eau
ou électriques à l'endroit du forage.
7. Lors de l'installation, veillez à ce que le matériel de fixation soit solide et adapté à la surface de montage. Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de montage ou installation sur une surface inadéquate.
8. r Le symbole du bidon d'ordures rayé sur le produit ou l'empaquetage signifie que le produit ne doit pas être disposé avec le
déchet ordinaire de ménage. À la fin de son vie utile, le produit doit être retourné à un point d'acceptation pour la réutilisation des
appareils électroniques ou électriques. Veuillez demander votre municipalité locale pour le point.
9. Catégorie de protection II S. La lampe est spécialement isolée et ne peut pas être raccordée à un câble de protection terre.
10. Description des bornes serre-fils : L = Phase N = Conducteur neutre G = Câble de protection terre.
11. Luminaire sans borne de connexion. Le branchement nécessite le cas échéant les conseils de personnes spécialisées.
12. Vous pouvez utiliser les connecteurs suivants (non fournis) : 2 connecteurs sans fil conformes aux normes IEC 60998-2-2 (min. 2
pôles avec clip de fixation – par ex. "WAGO série 221 / 222") pour une coupe transversale de 0,5mm² – 1,5mm² avec une tension
de mesure de min. 250 V et un ampérage de min. 16 A. Selon l'installation des connecteurs, les extrémités de la lampe doivent
être munis d'embouts. La connexion au réseau électrique doit se faire par lampe au sein d'une boîte de jonction suffisamment
grande, que vous trouverez dans le commerce (non fournie).
13. Les caches et les embouts de finition pour la tension du réseau des pièces conductrices doivent obligatoirement être montés.
14. Ne pas monter la lampe sur un support humide ou conducteur.
15. Veuillez vous assurer que les cordons ne soient pas abîmés pendant le montage.
16. Le luminaire possède le degré de protection "IP44" et est exclusivement réservé à une utilisation dans la partie intérieure de
domiciles privés.
17. Le degré de protection "IP44" n'est valable que pour la partie visible du luminaire dans son état monté. Le degré de protection
"IP20" est valable pour la partie non visible du luminaire dans son état monté.
18. Le degré de protection d'IP s'applique pour la suspension de plafond seulement. Afin de pouvoir garantir le degré de protection IP,
le luminaire doit être monté uniquement sur une surface plane.
19. Ne regardez pas directement la source lumineuse (illuminant, LED, etc.).
20. 3 The light source of this lamp is not replaceable; when the light source reaches its end of life the whole luminaire shall be
replaced.
21. Ce produit contient une source lumineuse de la classe d'efficacité énergétique "F", telle que définie dans le règlement UE
2019/2015.
22. Des écarts de couleur dans le cas de LED de différents lots sont possibles. La couleur de lumière et l'intensité lumineuse des LED
peuvent également se modifier en fonction de la durée de vie.
23. w Ne couvrez jamais ces lampes avec des clôtures thermoisolantes ou matériaux semblables.
24. Y Cet article ne convient pas pour un usage en circuit électrique de régulation. Il peut être commandé à distance par
télécommande.
25. Avant la première utilisation de la télécommande, enlevez le film protecteur du compartiment à pile.
26. Vous pouvez contrôler la lampe à l'aide de la télécommande uniquement si aucun obstacle ne se trouve entre les deux.
27. Fonction de télécommande: "A" → allumer et éteindre / "B" → sélection des couleurs de la lumière / "C" → sélection des effets
de lumière / "D" → 1. L'intensité d'une couleur de lumière sélectionnée peut être augmentée et diminuée en continu à l'aide de ces
touches. 2. La vitesse d'un effet lumineux sélectionné peut être modifiée au moyen de ces touches.
28. Lorsque la lampe est allumée à l'aide du bouton "F", celle-ci s'allume avec un degré de luminosité très faible et une température
de couleur d'environ "3000K".
29. La lumière s'éteint automatiquement au bout d'environ „60" minutes grâce au bouton "E / 1H".
30. La lumière s'éteint automatiquement au bout d'environ "60" minutes grâce au bouton "E / 1H-⮔24H" (1h-On → 23h-Off → 1h-On
→ 23h-Off → 1h-On → 23h-Off ...).
31. Les piles et accus ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Ils doivent être éliminés comme déchets spéciaux
conformément aux directives définies par les autorités compétentes. N'utilisez pour ceci que les points de collecte prévus à cet
effet.

Advertisement

loading

Summary of Contents for B.K.Licht BKL1542

  • Page 1 ¦ Consignes de sécurité / Merci de lire ces informations avec attention avant de commencer avec l’installation ou la mise § Safety directions / Please read this information carefully before installing or using this product. Please keep this user en marche de ce produit. Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter plus tard en cas de besoin. manual for further reference.
  • Page 2 ª Consigli di Sicurezza / Leggere attentamente le presenti informazioni prima di installare o attivare questo prodotto. ¥ Advertencias de seguridad / Por favor lea atentamente esta información antes de comenzar con la instalación o la puesta Conservare le istruzioni per l’uso per l’ulteriore impiego. en marcha de este producto.
  • Page 3 « Veiligheidsaanwijzingen / Leest u alstublieft deze informatie zorgvuldig door, alvorens u met de installatie of ingebruikneming van dit produkt begint. Bewaart U deze gebruiksaanwijzing voor een later gebruik goed. 1. De lampen mogen alleen door geautoriseerd geschoold personeel naar de telkens geldende elektro-installatievoorschriften worden geїnstalleerd.
  • Page 4 £ Sicherheitshinweise / Bitte lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, bevor Sie mit der Installation oder BKL1542_BKL1543 £ Montageanleitung § Mounting instructions ¦ Instruction de montage Inbetriebnahme dieses Produkts beginnen. Heben Sie diese Gebrauchsanweisung für spätere Zwecke gut auf. 1. Die Leuchten dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal nach den jeweils geltenden Elektro- Installationsvorschriften installiert ª...

This manual is also suitable for:

Bkl1543