Download Print this page
Monacor TRAVEL-CLIP Manual
Monacor TRAVEL-CLIP Manual

Monacor TRAVEL-CLIP Manual

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 2

Quick Links

TRAVEL- CLIP
Bestellnummer 1000875
THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY
Krawattenmikrofon
Diese Anleitung richtet sich an Benutzer
ohne besondere Fachkenntnisse. Bitte lesen
Sie die Anleitung vor dem Betrieb gründlich
durch und heben Sie sie für ein späteres
Nachlesen auf.
1 Einsatzmöglichkeiten
Dieses Krawattenmikrofon mit hochwertiger Elek-
tret-Mikrofonkapsel eignet sich für Sprachanwen-
dungen, z. B. Tonaufzeichnungen von Interviews.
Durch eine eigene Batterieversorgung kann das
Mikrofon auch an einem Mikrofoneingang ge-
nutzt werden, der keine Speisespannung bereit-
stellt.
Zum Lieferumfang gehören ein Windschutz,
eine Befestigungsklemme, ein Beutel sowie ein
Adapterstecker auf 6,3-mm-Klinke.
2 Wichtige Hinweise
Das Produkt entspricht allen relevanten Richtlinien
der EU und trägt deshalb das
Das Produkt ist nur zur Verwendung im Innen-
bereich geeignet. Schützen Sie es vor Tropf- und
Spritzwasser sowie vor hoher Luftfeuchtigkeit.
Der zulässige Einsatztemperaturbereich beträgt
0 – 40 °C.
Säubern Sie das Produkt nur mit einem trocke-
nen, weichen Tuch, niemals mit Wasser oder
Chemikalien.
Wird das Produkt falsch verwendet oder nicht
fachgerecht repariert, kann keine Haftung für
daraus resultierende Sach- oder Personenschä-
den und keine Garantie für das Produkt über-
nommen werden.
Soll das Produkt endgültig aus dem
Betrieb genommen werden, entsorgen
Sie es gemäß den örtlichen Vorschriften.
3 Übersicht
1 Mikrofon mit aufgestecktem Windschutz
2 Klammer zum Befestigen an der Kleidung
3 Batteriekapsel
4 Schalter POWER für die Batterieversorgung
ON: Batterieversorgung ein
OFF: Batterieversorgung aus
5 Vierpoliger 3,5-mm-Klinkenstecker
6 Adapterstecker auf 6,3-mm-Klinke (zweipolig),
z. B. zum Anschluss an den Mikrofoneingang
eines Mischpults
4 Batterie einsetzen
Hinweis: Eine Batterie ist nur erforderlich, wenn das
Mikrofon an eine Buchse angeschlossen werden soll,
die keine Speisespannung bereitstellt.
1) Den oberen Teil der Batteriekapsel (3) auf-
schrauben (Pfeil).
2) Eine Knopfzelle vom Typ LR44 in das Batte-
riefach entsprechend der dort angegebenen
Polarität (+/−) einlegen.
3) Die Batteriekapsel wieder verschließen.
Hinweis: Bei längerem Nichtgebrauch die Batterie her-
ausnehmen, damit sie bei eventuellem Auslaufen im
Batteriefach keinen Schaden anrichten kann.
Batterien dürfen nicht im Hausmüll
entsorgt werden. Geben Sie sie gemäß
den örtlichen Vorschriften in den Son-
dermüll.
5 Betrieb
1) Den Schaumstoff-Windschutz wie in der Abbil-
dung 1 auf das Mikrofon stecken (1).
2) Das Mikrofon mit der Klammer (2) an der
Kleidung befestigen. Ein Abstand von etwa
20 – 25 cm zum Mund ist optimal.
3) Die Batteriekapsel (3) kann mit ihrer rücksei-
tigen Klammer z. B. an der Kleidung befestigt
werden.
4) Wenn der Mikrofoneingang, an den das Mik-
rofon angeschlossen werden soll, eine Speise-
-Zeichen.
spannung zur Verfügung stellt (z. B. Anschluss
eines Smartphones), den Schalter für die Bat-
terieversorgung POWER (4) in die Position OFF
stellen. Liefert der Eingang keine Versorgungs-
spannung, den Schalter in die Position ON stel-
len. In diesem Fall wird das Mikrofon über die
eingelegte Batterie versorgt.
5) Den Stecker (5) an einen Mikrofoneingang,
z. B. eines Aufnahmegeräts, anschließen. Bei
Bedarf den Adapter (6) dazwischenstecken.
6) Nach dem Gebrauch oder in längeren Nut-
zungspausen gegen unnötige Entladung der
Batterie den Schalter in die Position OFF stellen.
6 Technische Daten
Typ: . . . . . . . . . . . . . . . . Elektret-Kondensator-
Richtcharakteristik: . . . . Kugel,
Frequenzbereich: . . . . . 65 – 18 000 Hz
Nennimpedanz: . . . . . . 1 kΩ
Empfindlichkeit: . . . . . . 31 mV/ Pa
Max. Schalldruck: . . . . . 110 dB
Signal-Rausch-Abstand: ≥ 74 dB
Speisung: . . . . . . . . . . . 1,5 V (1 × Knopfzelle
Einsatztemperatur: . . . . 0 – 40 °C
Abmessungen
Mikrofon: . . . . . . . . . ⌀ 9 mm × 17 mm
Batteriekapsel: . . . . . . ⌀ 18 mm × 50 mm
Gewicht
Mikrofon: . . . . . . . . . 2,5 g
Batteriekapsel: . . . . . . 18 g
gesamt: . . . . . . . . . . . 64,5 g
Kabellänge: . . . . . . . . . . 6 m
Änderungen vorbehalten.
Copyright
by MONACOR INTERNATIONAL
©
All rights reserved
A-2131.99.01.06.2022
mikrofon
Abb. 3
dB
10
0
LR44) oder extern
−10
(z. B. Smartphone)
−20
−30
20
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG
Zum Falsch 36, 28307 Bremen
Germany
1
2
3
4
5
6
50
100
200
500
1k
2k
Frequenzgang
330°
30°
30°
300°
60°
270°
90°
120°
240°
150°
210°
180°
Polardiagramm
5k
10k 20k
Hz

Advertisement

loading

Summary of Contents for Monacor TRAVEL-CLIP

  • Page 1 2) Eine Knopfzelle vom Typ LR44 in das Batte- 120° 240° riefach entsprechend der dort angegebenen 150° 210° ➂ Polarität (+/−) einlegen. Änderungen vorbehalten. 180° Polardiagramm Copyright by MONACOR INTERNATIONAL MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG © All rights reserved Zum Falsch 36, 28307 Bremen A-2131.99.01.06.2022 Germany...
  • Page 2: Operation

    120° 240° (+/−) indicated in the compartment. Subject to technical modification. 150° 210° ➂ 180° Polar pattern Copyright by MONACOR INTERNATIONAL MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG © All rights reserved Zum Falsch 36, 28307 Bremen A-2131.99.01.06.2022 Germany...
  • Page 3 1) Dévissez la partie supérieure de la capsule bat- Diagramme polaire terie (3) (flèche). Tout droit de modification réservé. Copyright by MONACOR INTERNATIONAL MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG © All rights reserved Zum Falsch 36, 28307 Bremen A-2131.99.01.06.2022 Germany...
  • Page 4: Notas Importantes

    ➂ 180° Diagrama polar 3) Vuelva a cerrar la cápsula de la batería. Sujeto a cambios sin previo aviso. Copyright by MONACOR INTERNATIONAL MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG © All rights reserved Zum Falsch 36, 28307 Bremen A-2131.99.01.06.2022 Germany...
  • Page 5: Środki Bezpieczeństwa

    150° 210° 1) Odkręcić górną część komory bateryjnej (3) ➂ 180° (strzałka). Z zastrzeżeniem możliwości zmian. Charakterystyka kierunkowości Copyright by MONACOR INTERNATIONAL MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG © All rights reserved Zum Falsch 36, 28307 Bremen A-2131.99.01.06.2022 Germany...

This manual is also suitable for:

1000875