Download Print this page

Sony WS-TV150 Operating Instructions

Sony speaker stand operating instructions

Advertisement

Quick Links

3-862-995-01(2)
Speaker Stand
取扱説明書
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
WS-TV150
Sony Corporation
1998
Printed in Japan
ソニー株式会社
〒141-0001 東京都品川区北品川6-7-35
お問い合わせはお客様ご相談センターへ
●東京(03)5448-3311 ●名古屋(052)232-2611 ●大阪(06)539-5111
安全のために
注意
SONY SA-VE150
専用のスピーカースタン ドと して使用する
他の商品や他の目的に使用すると、 事故の原因になります。
禁止
ぐらついた台の上や傾いた場所などに置かない
ぐらついた台の上や傾いたところに置く と、 製品が落ちたり倒れたり して、 事故の原
因になります。
Precautions
On safety
• For use with the SA-VE150 speaker system only.
• Be sure to place the speaker stand in a flat, horizontal place.
Précautions
Sécurité
• A utiliser uniquement avec des enceintes SA-VE150.
• Installez bien le support d'enceinte à un emplacement horizontal et plat.
Precauciones
Sobre su seguridad
• Sólo para uso con el sistema de altavoces SA-VE150.
• Instale el soporte de altavoz en un lugar horizontal y plano.
Precauções
Segurança
• Utilize somente com o sistema de altifalantes SA-VE150.
• Certifique-se de colocar o suporte de altifalante num local plano e
nivelado.
Zur besonderen Beachtung
Zur Sicherheit
• Dieser Stand darf ausschließlich für das Lautsprechersystem SA-VE150
verwendet werden.
• Diesen Stand ausschließlich auf einer flachen, waagerechten Fläche
aufstellen.
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
• Alleen geschikt voor gebruik met SA-VE150 luidsprekers.
• Zet de luidsprekerstandaard vooral op een stevige, vlak horizontale
ondergrond.
Precauzioni
Riguardo la sicurezza
• Solo per l'uso con il sistema di diffusori SA-VE150.
• Collocare il sostegno del diffusore in un posto piatto, non inclinato.
Försiktighetsåtgärder
För säkerhets skull
• Dessa stative är endast avsedda att användas tillsammans med
högtalarsystemet SA-VE150.
• Var noga med att ställa högtalarstativen på en plan och horisontell yta.
Sikkerhedsforskrifter
Om sikkerheden
• Kun til brug med SA-VE150 højttalersystemet.
• Sørg for at anbringe højttalerstanden på et fladt, vandret sted.
Huomautuksia
Turvallisuudesta
• Käytettäväksi ainoastaan kaiutinjärjestelmän SA-VE150 kanssa.
• Aseta kaiutinteline tasaiselle ja vaakasuoralle paikalle.
4
ねじ
Screw 4
付属品
Vis 4
Supplied Items
Tornillo 4
Eléments fournis
Parafuso 4
Piezas suministradas
Schraube 4
Componentes
Schroef 4
Vite 4
fornecidos
Skruv 4
Im Lieferumfang
Skrue 4
Bijgeleverde
Ruuvi 4
onderdelen
Articoli forniti
Medföljande delar
Medfølgende tilbehør
Vakiovarusteet
スタン ドパイプ
2
Pipe stand 2
Tube support 2
Tubo de soporte 2
Tubo de suporte 2
Rohrständer 2
Staander 2
Supporto tubolare 2
Stativrör 2
Standerrør 2
Putkituki 2
ベース
2
Base 2
Base 2
Base 2
Base 2
Basis 2
Grondplaat 2
Base 2
Bottenplatta 2
Base 2
Alusta 2
レンチ
1
Wrench 1
Clé 1
Llave 1
Chave de porcas 1
Sechskantschlüssel 1
Moersleutel 1
Chiave 1
Nyckel 1
Nøgle 1
Ruuviavain 1
ナッ トカバー
2
Nut jacket 2
Douille d'écrou 2
Protector de tuerca 2
Camisa de porca 2
Mutternhülse 2
Moerdop 2
Copridado 2
Mutterhylsa 2
Møtrikskappe 2
Mutterin vaippa 2
Afmetingen
Ca. 100 270 215 mm
主な仕様
(b/h/d)
Specifications
Gewicht
Spécifications
Ca. 0,4 kg
Especificaciones
Wijzigingen in ontwerp en
Especificaçães
technische gegevens voorbehouden,
Technische Daten
zonder kennisgeving.
Technische gegevens
Caratteristiche
Dimensioni
tecniche
Circa 100 270 215 mm
Tekniska data
(l/a/p)
Specifikationer
Peso Circa 0,4 kg
Tekniset tiedot
Disegno e caratteristiche tecniche
soggetti a modifiche senza
preavviso.
Dimensioner
最大外形寸法 (幅 高さ 奥行き)
Ca. 100 270 215 mm
100 270 215 mm
(b/h/d)
質量 約
0.4 kg
Vikt Ca. 0,4 kg
仕様および外観は、 改良のため予告
Rätt till ändringar förbehålles.
なく変更することがありますが、 ご了
承く ださい。
Mål
Ca. 100 270 215 mm
(b/h/d)
Dimensions
Vægt Ca. 0,4 kg
Approx. 100 270 215 mm
Vi forbeholder os ret til at ændre
3
1
(4 10
/
8
/
inches)
4
2
design og specifikationer uden
(w/h/d)
varsel.
Mass Approx. 0.4 kg (14 oz)
Design and specifications are subject
to change without notice.
Mitat Noin 100
270 215 mm
(l/k/s)
Paino Noin 0,4 kg
Dimensions
Pidätämme oikeuden muuttaa
Env. 100
270 215 mm
ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia
3
1
(4 10
/
8
/
po) (l/h/p)
4
2
ilman erillistä ilmoitusta.
Poids Env. 0,4 kg (14 on.)
La conception et les spécifications
sont modifiables sans préavis.
Dimensiones
Aprox. 100 270 215 mm
(an/al/prf)
Peso Aprox. 0,4 kg
Diseño y especificaciones subjetos a
combio sin previo aviso.
Dimensões
Aprox. 100 270 215 mm
(l/a/p)
Peso Aprox. 0,4 kg
Design e especificações sujeitos a
alterações sem aviso prévio.
Abmessungen
ca. 100
270 215 mm
(B/H/T)
Gewicht
ca. 0,4 kg
Änderungen, die dem technischen
Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony WS-TV150

  • Page 1 • Instale el soporte de altavoz en un lugar horizontal y plano. Precauções Segurança • Utilize somente com o sistema de altifalantes SA-VE150. • Certifique-se de colocar o suporte de altifalante num local plano e nivelado. WS-TV150 Zur besonderen Beachtung Zur Sicherheit Sony Corporation 1998 Printed in Japan •...
  • Page 2 Zusammenbauen 1 Die Mutter am Ende des Rohrständers (A) abschrauben. 組み立て 2 Den Rohrständer in die Basis (B) einsetzen und zur Basis die 1 スタンドパイプ (A) からナッ ト (下) をはずす。 gewünschte Ausrichtung geben, dann die Mutter (C) von unten her wieder aufschrauben, dann mit dem Sechskantschlüssel festziehen.