Download Print this page

Advertisement

Quick Links

x160
Ech. 25%
3 P - 4 P
x 1
Ech. 22%
AI1_H160bd_T1_30
Ech. 50%
01
a
Bloc différentiel 125 A - 160 A
RCD add-on-block 125 A - 160 A
z
FI-Block 125 A - 160 A
e
Blocco differenziale 125 A - 160 A
y
Bloque diferencial 125 A - 160 A
r
Differentieelblok 125 A - 160 A
i
Bloco diferencial 125 A - 160 A
t
Jordfeilblokk for effektbryter 125 A - 160 A
o
∆ιαϕoρικó µπλoκ 125 A - 160 A
u
Blok różnicowoprądowy 125 - 160 A
m
Дополнительный блок ВДТ 125А - 160А
w
k
‫كتلة حساسة‬
A160 -A 125
3 P - 4 P
1 bouton reset
2 bouton test
3 déclenchement du circuit
interne pour essai d'isolement
4 voyant = bon fonctionnement
5 signalisation du courant de
défaut de l'installation à 25%
- 50% de I∆n
1 button for reset and signa-
lisation of residual current
tripping
2 Test button
3 exclusion of internal circuit
for insulation tests
4 led = in running
5 signalisation of leakage-cur-
rent in the installation as 25%
- 50% I∆n
1 Taste für Rückstellung
und Anzeige der
Fehlerstromauslösung
2 Prüftaste
3 Ausschaltung interner
Ech. 1
Stromkreise zur Durchführung
von Isolationsprüfungen
4 Anzeige = in Betrieb
5 Anzeige des Fehlerstromes
der Anlage 25% - 50% I∆n
1 tasto di ripristino e segnala-
zione intervento differenziale
2 tasto di prova
3 esclusione circuito interno per
prove di isolamento
4 LED = funzionamento corretto
5 segnalazione 25% - 50% I∆n
dispersa dall'impianto
Notice d'instructions
User instructions
Bedienungsanleitung
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Instruções de instalação
Bruksanvisning
Oδηγίες χρήσεως
Instrukcja obsługi
Руководство по эксплуатации
‫دليل االستعمال‬
1 pulsador de rearme y señaliza-
ción deintervención
2 pulsador de prueba
3 exclusión del circuito interno
para pruebas de aislamiento
4 piloto = funcionamiento
corecto
5 senalación 25% - 50% I∆n de
defecto en la instalación
1 reset-knop
2 testknop
3 uitschakeling van interne
stroomkring
4 LED = goede werking
Ech. 30%
5 aanduiding van de foutstroom
in de installatie 25% - 50%
van I∆n
1 botão reset
2 botão de teste
3 colocação fora de serviço do
circuito interno
4 sinalizador = bom funcionam
5 sinalização da corrente de
defeito da instalação a 25% -
50% de I∆n
1 resetknapp
2 Testknapp
3 utkobling av interne kretser, for
isolasjonsmåling
4 LED = i drift
5 signal om feilstrøm i instal-
lasjonen på 25% - 50% av I∆n
1 πλήκτρo RESET και
σηµατoδóτησης της πτώσης
τoυ ρελέ
2 πλήκτρo TEST
3 απoσύνδεση τoυ εσωτερικoύ
κυκλώµατoς για έλεγχo της
µóνωσης
4 óταν η ένδειξη αναβoσβήνει =
σωστή λειτoυργία
5 σηµατoδóτηση τoυ 25% - 50%
τoυ ρεύµατoς διαρρoής I∆n
1 Przycisk RESET
2 Przycisk TEST
3 Wyłączenie wewnętrznych
obwodów w celu testu izolacji
4 migająca dioda LED = praca
bloku
5 sygnalizacja wystąpienia prądu
różnicowego w zakresie 25%
- 50% I∆n
1 кнопка для переустановки и
сигна-лизация расцепления
по току утечки
2 Кнопка тестирования
3 исключение внутренней цепи
для тестов изоляции
4 мигающий диод = в
исполнении сигнализация
5 наличия тока утечки в
установке на уровне 25%-
50% от ΔIном
‫ل‬
‫زرالتش‬
‫غي‬
1
‫زراالختبار‬
2
‫دائرة داخلي اختبار العزل‬
3
‫الضوء= التشغيل الجيد‬
4
‫الحالية االفتراضي التثبيت‬
I∆n
5
25% - 50%
6H5527d

Advertisement

loading

Summary of Contents for hager HBA127H

  • Page 1 Notice d’instructions Bloc différentiel 125 A - 160 A RCD add-on-block 125 A - 160 A User instructions FI-Block 125 A - 160 A Bedienungsanleitung Blocco differenziale 125 A - 160 A Istruzioni di montaggio Bloque diferencial 125 A - 160 A Instrucciones de uso Differentieelblok 125 A - 160 A Gebruiksaanwijzing...
  • Page 2 • Assemblage du bloc différentiel sur le disjoncteur • Fitting RCD on MCCB • Verbinden des FI-Blockes mit dem Leistungsschalter • Installazione del blocco differenziale sull›interruttore • Ensamblaje del bloque diferencial sobre el interruptor automático • Montage aardlek-element aan vermogensau tomaat/-schakelaar •...
  • Page 3 16A..125A 125A / 160A • L’association d’un disjoncteur 160 A avec un bloc différentiel 125 A est interdite. 160A 160A • Assembly between MCCB 160 A and RCD 125 A is strictly forbidden. • Montage zwischen MCCB 160 A und RCD 125 A ist strikt verboten. 160A 125A •...
  • Page 4 PUSH TO TRIP A 098 (P = 10mm) A 099 (P = 15mm) AI1_H160bd_T1_13 Ech. 30% Ech. 30% Ech. 20% PUSH TO TRIP Hager Electro S.A.S., Boulevard d'Europe, B.P. 3, 67215 OBERNAI CEDEX, France - www.hager.com Hager 02.22 CO 144026 6H5527d...

This manual is also suitable for:

Hba161hHba160hHba125hHba128h