Download Print this page

Advertisement

Quick Links

OPTIONAL ADJUST DIFFUSER/S HEIGHT - REGOLAZIONE ALTEZZA DIFFUSORE/I OPZIONALE - OPTIONALE
HÖHENVERSTELLUNG DES SCHIRMES - REGLAGE HAUTEUR DIFFUSEUR/S OPTIONNEL - AJUSTE DE ALTURA
DIFUSOR/ES OPCIONAL
EN -
7) Adjust the cable height by means of the tool (p), closing it at the end of the operation. Hide the cable in excess inside the hole.
Do not put electrical cable in traction.
8) Adjust the length of the electrical cable. It should not be taut but wrapped around the metal cable.
IT -
7) Regolare l'altezza della fune metallica mediante il particolare (p) richiudendolo a fine operazione. Infilare nell'asola la lunghezza in eccesso.
Non mettere in trazione il cavo elettrico.
8) Regolare la lunghezza del cavo elettrico affinchè assuma una forma morbida a spirale.
DE -
7) Die Höhe des Seiles durch dem Detail (p) einstellen und dieses nach der Montage abschließen. Die Überlange des Seiles in die Öse einfädeln.
Keinesfalls Zug auf das Kabel ausüben.
8) Die Länge des Kabels verstellen, bis dieses entspannt ist und eine Spirale zeichnet.
FR -
7) Régler l'hauteur du câble métallique par le particulier (p) en le refermant à la fin de l'opération. Enfiler dans la boutonnière la longueur en excès.
Ne pas mettre en traction le câble électrique.
8) Régler la longueur du câble éléctrique à fin de prendre une forme souple à spirale.
ES -
7) Regular la altura del cable metálico mediante el sistema particular de fijación (p) blocándolo en la posición deseada. Reintroducir en el orificio tipo ojal de la tija la largura en
exceso del cable metálico.
No fuerce el cable de alimentación.
8) Regular la largura del cable eléctrico hasta que tenga una forma blanda y de espiral.
+100 mm
PEDRALI S.P.A. - MADE IN ITALY - www.pedrali.it - info@pedrali.it
L001
L001T
DESIGN
Basaglia - Rota Nodari
INSTRUCTIONS
Istruzioni - Gebrauchsanweisungen - Instructions - Instrucciones
EN -
SAFETY FEATURES
Safety is guaranteed only if the
fittings are installed correctly in
accordance with the relevant
instructions.
Keep these instructions for further
consultation.
WARNING
Cut off the power to the filling
before doing any work.
If the external flexible cable is
damaged, its replacement must be
carried out by manufacturer or by
his customer service, or by skilled
personel, in order to avoid danger.
IP20 Suitable for indoor use only
Luminaries suitable for direct
mounting on flamable surfaces.
REPLACING THE BULB
1) Remove power plug from the
socket or cut off the power supply.
p
Wait till light bulb cooling.
2) Unscrew the light bulb.
3) Replace the light bulb.
Energy saver light bulbs are advised.
MAINTENANCE
Clean with a so , not abrasive cloth
soaked with water only.
Avoid solvents and degreasers.
Do not absolutely use ethyl alcohol
or cleaners with even small
quantities of acetone,
trichloroethylene, chlorine,
ammonia or bleach.
PROTECTING THE
ENVIRONMENT
To protect our environment,
please do not dispose of this
NO
luminaire together with
ordinary refuse when its working life
come to an end. Provision has been
made by law or special collection
points for refuse of this kind: please
take it to one of these.
2018 rev.0
IT -
DE -
CARATTERISTICHE
SICHERHEITSMER-
DI SICUREZZA
KMALE
La sicurezza elettrica è garantita solo
Die Betriebssicherheit der Leuchte
con un'installazione e un uso
wird nur bei sachgerechtem Einbau
appropriato indicato nel foglio di
und gebrauch gemäss Anweisungen
istruzioni. Queste istruzioni devono
gewährleistet. Bewahren Sie alle
essere conservate per ulteriori
Anweisungen zur späteren
consultazioni.
Einsichtnahme sorgfällig auf.
AVVERTENZE
WARNHINWEISE
Prima di qualunque intervento
Vor jeglichen Arbeiten an den
togliere tensione all'apparecchio.
Leuchten ist stest die Stromzufuhr
zu unterbrechen.
Se il cavo flessibile esterno di
questo apparecchio viene
Wenn das flexible Aussenkabel
danneggiato, deve essere sostituito
beschädigt ist, muss es nur vom
dal costruttore o dal suo servizio di
Hersteller, oder von dessen
assistenza o da personale qualificato
Kundendienst, oder von einem
equivalente, al fine di evitare
Techniker ersetzt werden, um
pericoli.
Gefahr zu vermeiden.
IP20 Adatto solo per uso interno.
IP20 Geeignet nur für
Apparecchi idonei al montaggio
Innenbereich
diretto su superfici normalmente
Geeignet fuer direkt Einbau auf
infiammabili.
entzüendlichen Oberflächen.
SOSTITUZIONE
ERSETZUNG DES
LAMPADINA
LEUCHTMITTELS
1) Spegnere l'interruttore o togliere
1) Strom abschalten bzw.
la tensione elettrica dell'impianto.
unterbrechen.
Attendere per il tempo necessario al
Abwarten, bis die Glühbirne
raffreddamento della lampada.
abgekühlt hat.
2) Svitare la lampadina.
2) Die Glühbirne abschrauben
3) Sostituire la lampada .
3) Die Glühbirne ersetzen
Si consiglia l'uso di lampadine a
Wir empfehlen Energiesparlampen.
basso consumo Energy saver.
MANUTENZIONE
PFLEGE
Pulire con panno morbido, non
Mit einem wasser-nassen und
abrasivo, imbevuto di sola acqua.
weichen Tuch reinigen.
Non usare solventi e
Kein Aceton, Trichloräthylen,
sgrassatori. Non usare
Ammoniak oder andere
assolutamente alcol etilico o
Reinigungsmittel verwenden, die
detersivi contenenti anche in piccole
solche Chemicalien enthalten, weil
quantità acetone, trielina, cloro,
diese die Oberfläche mattieren
candeggina e ammoniaca.
können. Nutzung von Äthylalkohol
ist überhaupt zu vermeiden, da er
auch die Oberflächen mattieren
kann.
UMWELTSCHUTZHINWEISE
TUTELA
DELL'AMBIENTE
Bitte geben Sie diese Leuchte
am Ende Ihrer
A tutela dell'ambiente, non
Nutzungsdauer nicht in den
buttate l'apparecchio tra i
Hausmull, sondern liefern Sie bei
normali rifiuti al termine della
einer gemäss den einschlägigen Bes
sua vita utile, ma portatelo presso i
t immungen geeigneten Recycl
punti di raccolta specifici per questi
ing-Einrichtung ab.
rifiuti previsti dalla normativa
vigente.
R
SP122 MORNICO, 24050 BG - ITALY
L001 - L002 art.L001T - L002T
E27 220-240V 50/60Hz
MAX 1x100W
IP20
ES -
FR -
CARACTERÍSTICAS
CARACTÉRISTIQUES
DE SEGURIDAD
DE SÉCURITÉ
La seguridad eléctrica se garantiza
La sécurité électrique est garantie
sólo si el aparato está instalado y
seulement par un'installation et un
usado de manera apropiada en
usage appropriés conformement
base a las instrucciones
aux instructions. Ces instructions
correspondientes.
doivent être conservées pour
Conservar con cuidado estas
ultérieures consultations.
instrucciones para consultas
sucesivas.
AVERTISSEMENTS
ADVERTENCIAS
Avant d'effectuer n'importe quel
Antes de realizar cualquiera
type d'intervention il faut couper le
operación, cortar la alimentación
courant.
eléctrica del aparato.
Si le câble flexible extérieur de
Para evitar peligros en caso de
cet appareil s'endommage, il doit
que el cable se dañara, tiene que ser
être remplacé par le fabriquant ou
sustituido por el fabricante o su
par son service d'assistance ou par le
respectivo servicio de asistencia o
personnel qualifié équivalant, à fin
por un personal cualificado
d'éviter tout genre de danger.
equivalente.
IP20 Valable seulement pour
IP20 Este aparato es apto para
usage intérieur
uso interno
Appareil predisposé au
Aparatos adecuados para el
montage direct sur une surface
montaje directo sobre superficies
normalement inflammable.
normalmente inflamables.
REMPLACEMENT DE
SUSTITUCIÓN DE LA
L'AMPOULE
BOMBILLA
1) Débrancher la fiche ou enlever
1) Desconectar el enchufe o quitar la
l'alimentation. Attendre pour le
tensión eléctrica de la instalación.
temps nécessaire au refroidissement
Esperar a que la bombilla se enfríe.
de l'ampoule.
2) Destornillar la bombilla
2) Dévisser l'ampoule
3) Cambiar la bombilla. Se aconseja
3) Remplacer l'ampoule
utilizar bombillas a bajo consumo
On conseille l'usage d'une ampoule à
energético Energy saver.
économie énergétique Energy save.
ENTRETIEN
MANUTENCIÓN
Nettoyer avec un chiffon souple,non
Limpiar con un paño blando
abrasif, imbibé d'eau seulement.
humedecido con agua y jabón o
detergente no abrasivo.
Ne pas utiliser des solvants et
des dégraissants. Absolument ne pas
No utilizar solventes o
utiliser de l'alcool éthylique ou des
desengrasantes. En ningún caso
détersifs qui contiennent, même en
evitar el uso de alcohol etílico o
petite quantité, d'acétone, du
detergentes con acetonas,
trichloroethylène et de l'ammoniac.
tricloroetileno, cloro, lejía y
amoníaco aún si fueran por
pequeñas cantidades.
PROTECTION DE
TUTELA DEL AMBIENTE
L'ENVIRONNEMENT
Con el fin de tutelar el
ambiente, no tirar el aparato
A fin de protéger
entre los desechos normales
l'environnement, ne jetez pas
al final de su vida útil. Llevarlo a un
l'appareil dans les ordures
centro de recogida específico para
normales à la fin de sa durée de vie
estos tipos de desechos
utile, mais portez-le dans un des
contemplados por la normativa
centres de collecte spécialement
vigente.
prévus pour ces déchets par les
normes en vigueur.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Pedrali L001

  • Page 1 SP122 MORNICO, 24050 BG - ITALY L001 - L002 art.L001T - L002T E27 220-240V 50/60Hz MAX 1x100W IP20 PEDRALI S.P.A. - MADE IN ITALY - www.pedrali.it - info@pedrali.it 2018 rev.0...
  • Page 2 INSTRUCTIONS DIFFUSERS ASSEMBLY/DISASSEMBLY - MONTAGGIO/SMONTAGGIO DIFFUSORI - AUF-UND AUSBAU DES SCHIRMES - Istruzioni - Gebrauchsanweisungen - Instructions - Instrucciones MONTAGE/DEMONTAGE DES DIFFUSEURS - MONTAJE/DESMONTAJE DIFUSORES EN - EN - 1) Put the tube (a) on the base (b) and fix it by means of the washers (c) and screws (d). 3) Unscrew the fixing ring nut (g).

This manual is also suitable for:

L001t