Download Print this page

ECO POWER ALT040W Installation Instructions

Driver

Advertisement

Quick Links

Alimentatore/Driver
Modello/Model
Watt
Alimentazione/Input
ALT040W
40W
100/240Vac
ALT060W
60W
100/240Vac
ALT100W
100W
100/240Vac
ALT150W
150W
100/240Vac
ALT250W
250W
100/240Vac
ALT350W
350W
100/240Vac
ALT500W
500W
100/240Vac
IT
ATTENZIONE
- Non toccare le connessioni e le parti sotto
tensione 230Vac.
- Non toccare l'alimentatore ne durante l'utilizzo
ne poco dopo lo spegnimento a causa
della notevole temperatura.
- Collegare i cavi di alimentazione utilizzando
un cacciavite con un momento di torsione pari
a 1,08Nm, per evitare il sezionamento del
cavo o il possibile svitamento dal blocco di
connessione, problemi che potrebbero causare
un possibile cortocircuito.
- È vietato manomettere l'alimentatore, ripararlo,
apportare modifiche le quali potrebbero causa-
re difetti o addirittura incendi.
- Per prolungare la durata di vita dell'apparecchio,
verificare attentamente la temperatura nella
zona di istallazione.
- Si raccomanda l'installazione in una zona
con sufficiente areazione.
- Vi suggeriamo di installare l'apparecchiatura
con un supporto metallico, per aumentare il
coefficiente di trasmissione del calore.
- Se nello stesso posto sono installati più
apparecchi, si raccomanda che la distanza
minima tra gli stessi sia di 10mm.
- Per apparecchi non dotati di ventilatore
di raffreddamento proprio, si raccomanda
il raffreddamento per libera circolazione dell'aria
oppure l'utilizzo di un ventilatore supplementare.
EN WARNING
- When the power is on, don't touch the terminal
block, in order to avoid electric shock.
- When the power is on or immediately after it is turn-
off, don't touch the case avoid high temperature.
- When you connect the wires, use rated torque
1,08Nm screwdriver tight, to avoid the cut-off
of the wires and unscrew of terminals of the
block, as a result fire.
- Prohibit for private persons to open, to repair
and to re-design the products, in order to avoid
electric shock, fire and other failures.
- In order to longer the use life, please take care
of to the temperature of the mounting palce.
- Install around the air convection place.
- We suggest ussing a metal place to install the
power supply, in order to increase the capacity
of the heat transfer.
- If more than two power supplies are mounted
in the same place the minimum distance
between them should be 10mm.
- For the products which haven't fan, we suggest
to cool it by free air convection (for example:
use the axial fan).
info@ecopowereurope.it
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE/INSTALLATION INSTRUCTIONS
Modo d'uso/Usage
• Posizione di installazione/Installation
- Si suggerisce di utilizzare l'apparecchiatura nelle posi-
zioni standard (vedi figura), se questa non è prevista
con ventilatore di raffreddamento.
- We suggest you, because the switching power supply
haven't it own fan, to use the standard positions to place it (as you can see in the picture).
- Si consiglia di mettere gli alimentatori in posti ventilati per favorirne il raffreddamen-
to ed evitarne il guasto.
- It's recommended to install power supplies in aerated places for to favor heat dissipa-
tion and avoid any failure to the product.
• Requisiti per le viti di montaggio/Require for the install screws
- Utilizzare viti di fissaggio di lunghezza e spessore adeguati
per evitare la perforazione della carcassa dell'apparecchio.
- Note that the length of the screws should be maximum the
same with the product's mounting surface to avoid piercing the case.
• Punteggio e significato dei terminali del blocco di connessioni
Terminal Pin No. Assignment
- AC/L: Entrata fase corrente alternata (L).
- AC/N: Entrata nullità corrente alternativa (N).
- FG: Collegamento a terra (FG).
- +V: Uscita tensione continua (+).
- -V: Uscita tensione negativa.
- ADJ: Regolazione del valore della tensione in uscita.
• Informazioni importanti/Important information
- Verificare attentamente le condizioni menzionate nella zona di montaggio
dell'apparecchiatura. Non montare l'apparecchiatura nelle zone umide, oppure nelle
zone di azione di agenti corrosivi. Non montare l'apparecchiatura in zone soggette
a shock meccanici o vibrazioni.
- Check the suitable environment when use the products. Don't use the products in
moisture and corrosive gas places. Don't use the products in shock and shake places.
- Verificare attentamente il valore della tensione di alimentazione di 100/240V, prima
dell'avvio, per evitare eventuali malfunzionamenti dopo il collegamento alla rete.
- Please check the value of the input voltage 100/240V before the power is on, to avoid
damages.
- Collegare attentamente e in modo adeguato il cavo di messa a terra per assicurare
la protezione da contatti accidentali e ridurre le tensioni accidentali.
- Please connect the ground wire correctly, to insure safety and reduce interference signal.
- Verificare il valore della tensione di uscita prima del collegamento della carica.
Se il valore della tensione di uscita è inferiore a quella desiderata, verificare
la lunghezza corrispondente dei fili di collegamento.
- Check the output voltage without load after realising the installation, if the value is lower
than the desired value, please check whether the lead wire is longer or not (or pressure
drop quickly).
- Nel caso di presenza di tensione parassita nella carcassa, viene collegata l'entrata
Y2 del condensatore di rete con la carcassa, in conformità con il requisito EMI.
Se la perdita di corrente è inferiore a 3,5mA e il collegamento FG è ottimale
il problema è da considerarsi risolto.
- Sometimes, customer will find that he has voltage in the case, as EMI required, some
input Y2 capacitor connect with FG (case). But if the leakage current is <3,5mA and if the
connection FG is well done, then the problem is solved.
- Controllare le condizioni dell'ambiente di installazione dell'apparecchiatura,
condizioni non idonee potrebbero ridurre la vita e il funzionamento dell'apparecchio.
- The environment affects the life of the products directly.
- Utilizzare cavi di collegamento conformi al carico necessario al fine di evitarne
il surriscaldamento.
- Please check if the lead wires have enough output capacity to avoid the wires overheat.
IP20
AC input terminal (L).
AC input terminal (N).
Ground terminal (FG).
DC output terminal (+).
DC output terminal (-).
Output voltage adjustment.
www.ecopowereurope.it

Advertisement

loading

Summary of Contents for ECO POWER ALT040W

  • Page 1 IP20 Alimentatore/Driver ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE/INSTALLATION INSTRUCTIONS Modello/Model Watt Alimentazione/Input ALT040W 100/240Vac Modo d’uso/Usage • Posizione di installazione/Installation ALT060W 100/240Vac - Si suggerisce di utilizzare l’apparecchiatura nelle posi- ALT100W 100W 100/240Vac zioni standard (vedi figura), se questa non è prevista con ventilatore di raffreddamento.

This manual is also suitable for:

Alt060wAlt100wAlt150wAlt250wAlt350wAlt500w