Download Print this page
Kastel LFK-010BL-4K User Manual

Kastel LFK-010BL-4K User Manual

Led floodlight

Advertisement

Quick Links

KASTEL
Instrukcja montażu / Installation instructions /
LFK-010/020/030/050BL-4K/6K
Uszkodzony zewnętrzny przewód przyłączeniowy tej oprawy oświetleniowej nie może zostać wymieniony. Jeżeli przewód jest uszkodzony, oprawę oświetleniową należy zniszczyć.
Brak kostki zaciskowej. Do instalacji może być wymagana porada osoby wykwali kowanej. Zalecny maksymalny czas pracy: 10h/dobę.
PL: Wyprodukowano po 13 sierpnia 2005. Nie wyrzucać zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych razem z odpadami komunalnymi, ze względu na obecność w sprzęcie niebezpiecznych dla środowiska
substancji. Urządzenia te należy przekazać do punktu zbiórki w celu poddania recyklingowi. Informacja opunktach zbiórki dostępna jest u władz lokalnych jak i w siedzibie producenta.
EN: Produced after 13th August 2005. Waste electrical products should not be disposed with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with Your Local Authorityor retailer for recycling advice.
DE: nach dem 13. August 2005 produziert Elektroschrott sollte nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Bitte recyceln soweit das möglich ist. Überprüfen Sie Ihre lokalen Behörden oder Einzelhändler
bezüglich Rat der Wiederverwertung.
RU:
,
FR: Fabriqué après le 13 août 2005. Ne pas jeter les appareils électriques et électroniques usés avec les déchets municipaux en raison de la présence de substances dangereuses pour l'environnement dans ces
appareils. Ces appareils doivent être remis à un point de collecte pour le recyclage. Les informations sur les points de collecte sont disponibles auprès des autorités locales ainsi que dans le siège social du fabricant.
CZ: Vyrobené po 13. srpnu 2005. Nevyhazujte odpadní elektrické a elektronické zařízení spolu s komunálním odpadem z důvodu přítomnosti v zařízení environmentálně nebezpečných látek. Tato zařízení by měly být
předány na sběrné místo pro recyklaci. Informace o sběrných místech jsou dostupné na místních úřadech a také v sídle výrobce.
SK: Vyrobené po 13. auguste 2005. Nevyhadzujte odpadové elektrické a elektronické zariadenia spolu s komunálnym odpadom z dôvodu prítomnosti v zariadení environmentálne nebezpečných látok. Tieto zariadenia
by mali byť odovzdané na zberné miesto na recykláciu. Informácie o zberných miestach sú dostupné na miestnych úradoch, ako aj v sídle výrobcu.
HU: 2005. augusztus 13-a után legyártott. Az elektromos és elektronikus készülékeket a háztartási hulladékok közé kidobni tilos, mivel a berendezések a környezetre káros anyagokat tartalmaznak. Azokat a
berendezéseket azok gyűjtésére kijelölt hulladékgyűjtő helyen kell leadni újrahasznosítás céljából. A gyűjtőhelyekről szoló információk a helyi hatóságoknál és a gyártó székhelyén állnak rendelkezésre.
LT: Pagamintas po 2005 m. rugpjūčio 13 dienos. Neišmesti susidėvėjusių elektros ir elektrinių įrenginių su komunalinėmis atliekomis dėl gaminyje esančių kenksmingų aplinkai medžiagų. Gaminius privaloma perduoti
tokių atliekų surinkimo ir perdirbimo punktams. Informacija apie surinkimo punktus prieinama vietos vadovų centruose ir gamintojo būstinėje.
LV: Ražots pēc 2005. gada 13. augusta. Neizmetiet elektronisko ierīču atkritumus kopā ar sadzīves atkritumiem, jo tajās ir videi bīstamas vielas. Šīs ierīces jāaizved uz atkritumu pārstrādes savākšanas punktu.
Informācija par savākšanas punktiem ir pieejama gan vietējās pašvaldībās, gan ražotāja birojā.
EE: Valmistatud pärast 13. augustit 2005. Ärge visake kasutatud elektri- ja elektroonikaseadmeid koos olmejäätmetega, kuna seadmes on keskkonnale ohtlikke aineid. Need seadmed tuleb saata ringlussevõtukohta
kogumispunkti. Teavet kogumispunktide kohta saate nii kohalikelt valitsustelt, kui tootja peakorterilt ka.
ES: Fabricado después del 13 de agosto de 2005. No elimine los equipos eléctricos y electrónicos desgastados junto con los residuos municipales debido a la presencia en los equipos de sustancias peligrosas para el
medio ambiente. Los equipos deben entregarse a un punto de recogida para su posterior reciclaje. La información relativa a los puntos de recogida está disponible en las o cinas de las autoridades locales y en las
instalaciones del fabricante.
Návod na montáž / Szerelési utasítás / Montažo instrukcija / Montāžas instrukcijas / Paigaldusjuhised / Instrucciones de montaje
1
4
13
2005.
.
.
/ Montageanleitung / Les instructions de montage / Návod na montáž
2
3
5
.
IP65
AC 230V~50Hz
L, GND, N
ul. Bocznicowa 13
05-850 Jawczyce
www.bemko.eu

Advertisement

loading

Summary of Contents for Kastel LFK-010BL-4K

  • Page 1 KASTEL Instrukcja montażu / Installation instructions / / Montageanleitung / Les instructions de montage / Návod na montáž Návod na montáž / Szerelési utasítás / Montažo instrukcija / Montāžas instrukcijas / Paigaldusjuhised / Instrucciones de montaje LFK-010/020/030/050BL-4K/6K IP65 AC 230V~50Hz L, GND, N Uszkodzony zewnętrzny przewód przyłączeniowy tej oprawy oświetleniowej nie może zostać...
  • Page 2 CRI≥70 : 10W - 900lm : 10W - 920lm 230VAC~ IP65 : 20W - 1800lm : 20W - 1850lm 4000K 50/60Hz 15000x 20000h : 30W - 2800lm : 30W - 2900lm 6000K DF>0,9 : 50W - 4350lm : 50W - 4500lm +35°C IK06 120°...
  • Page 3: Maintenance

    INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG NASWIETLACZ LED LED FLOODLIGHT LICHTFLUTER LED LFK-010/020/030/050BL-4K/6K LFK-010/020/030/050BL-4K/6K LFK-010/020/030/050BL-4K/6K Sicherheit Bezpieczeństwo Security Vor der Installation oder Demontage von elektrischen Geräten ist die Przed przystąpieniem do montażu, lub demontażu urządzeń elektrycznych Before mounting, read the instructions and disconnect the power supply. Stromversorgung zu trennen.
  • Page 4: Provozní Pokyny

    MODE D'EMPLOI PROVOZNÍ POKYNY PROJECTEUR LED PLOŠNÉ SVÍTIDLO LED LFK-010/020/030/050BL-4K/6K LFK-010/020/030/050BL-4K/6K LFK-010/020/030/050BL-4K/6K La sécurité Bezpečnost Débrancher l'alimentation électrique avant d'installer ou de démonter les Před zahájením montáže nebo demontáže elektrických zařízení odpojte équipements électriques. L'installation du luminaire doit être e ectuée par napájení.
  • Page 5 PREVÁDZKOVÉ POKYNY HASZNÁLATI UTASÍTÁS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA PLOŠNÉ SVÍTIDLO LED VILÁGÍTÓTEST LED PROŽEKTORIAI LED LFK-010/020/030/050BL-4K/6K LFK-010/020/030/050BL-4K/6K LFK-010/020/030/050BL-4K/6K Biztonság Bezpečnosť Sauga A villamos elektromos berendezéseket áramtalanítani kell összeszerelésük Pred začatím montáže alebo demontáže elektrických zariadení odpojte Prieš pradedami elektros įrenginių montažo arba demontažo darbus, vagy szétszerelésük előtt .
  • Page 6: Mantenimiento

    LIETOŠANAS INSTRUKCIJA KASUTUSJUHEND INSTRUCCIONES DE USO PROŽEKTORS LED PROŽEKTOR LED FOCO PROYECTOR LED LFK-010/020/030/050BL-4K/6K LFK-010/020/030/050BL-4K/6K LFK-010/020/030/050BL-4K/6K Seguridad Ohutus Drošība Desconecte la fuente de alimentación antes de iniciar el montaje o el Enne elektriseadmete kokkupanekut või demonteerimise alustamist Pirms elektrisko ierīču montāžas vai demontāžas jāatvieno strāvas padeve. desmontaje del equipo eléctrico.

This manual is also suitable for:

Lfk-010bl-6kLfk-020bl-6kLfk-020bl-4kLfk-030bl-4kLfk-030bl-6kLfk-050bl-4k ... Show all